La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cómo se dice "Auld Lang Syne" en inglés?

¿Cómo se dice "Auld Lang Syne" en inglés?

¿Debería olvidarse un viejo conocido?

¿Cómo olvidar viejos amigos?

¿Y nunca recordarlos?

¿No puede el corazón olvidar?

¿Deben olvidarse los viejos conocidos?

¿Cómo podemos olvidar a los viejos amigos?

¿Y los días de antaño lang syne?

La amistad dura para siempre

Por auld lang syne, querida,

Querido amigo, nuestra amistad durará para siempre

Por auld lang syne,

Durante días de auld lang syne.

>

La amistad dura para siempre

Y aquí tienes una mano, mi fiel amigo,

Solíamos tener el mismo afecto

Así que pon tu mano en la mía

p>

Déjanos tomarnos de la mano

Todavía tomaremos una copa de bondad

Déjanos bebe de la copa

Por auld lang syne.

Nuestra amistad durará para siempre

Por auld lang syne, querida,

Queridos amigos, nuestra amistad durará para siempre

Para Auld Lang Syne,

Auld Lang Syne

Todavía tomaremos una taza de bondad

Brindemos

Por los días de antaño lang syne.

La amistad dura para siempre

Si se olvida un viejo conocido,

¿Cómo olvidar viejos amigos

¿Y nunca los recordaste?

¿Se debe olvidar a un viejo conocido?

Se debe olvidar a un viejo conocido

¿Cómo ¿Podemos olvidarnos de los viejos amigos

Y los días de Auld Lang Syne?

Para Auld Lang Syne, querida,

Queridos amigos, nuestra amistad es para siempre. lang syne,

Amistad eterna y eterna

Todavía tomaremos una copa de bondad

Brindemos

Por días de auld lang syne.

Auld Lang Syne

Para auld lang syne, querida,

Queridos amigos, nuestra amistad durará para siempre

Para los viejos lang syne,

Nuestra amistad durará para siempre

Todavía tomaremos una copa de bondad

Brindemos

Para los días de antaño lang syne.

>La amistad dura para siempre

Para Auld Lang Syne, querida,

Querido amigo, nuestra amistad dura para siempre

Para Auld Lang Syne,

Para los días de antaño

Todavía tomaremos una copa de bondad

Levantemos una copa de bondad todavía

Para los días de antaño lang syne .

La amistad dura para siempre

Para los viejos tiempos, querida,

Queridos amigos, nuestra amistad dura para siempre

Para los viejos tiempos syne,

Auld Lang Syne

Todavía tomaremos una copa de bondad

Brindemos

p>

Por días de auld lang syne.

La amistad dura para siempre

Para auld lang syne, querida,

Queridos amigos, nosotros Para auld lang syne,

Auld Lang Syne

Todavía tomaremos una taza de bondad

Brindemos

Por los días de Auld Lang Syne

Para auld lang syne, querida,

Queridos amigos, nuestra amistad dura para siempre

Para auld lang syne,

La amistad dura para siempre

Todavía tomaremos una copa de bondad

Brindemos

Por los días de antaño lang syne.

Información de extensión de " Auld Lang Syne"

"Auld Lang Syne" (Lowland Scots: Auld Lang Syne) es un poema muy famoso, escrito originalmente en escocés, que significa los días pasados ​​o la víspera de Año Nuevo en Gran Bretaña, el Estados Unidos y Hong Kong, dando la bienvenida al calendario solar Una canción que suena después de la cuenta atrás del Año Nuevo.

Auld Lang Syne fue grabado por el poeta escocés del siglo XVIII, Robert Burns, basándose en las tradiciones orales de los ancianos locales. Posteriormente, a este poema se le puso música, además del idioma escocés original, esta canción también fue escrita en idiomas locales en muchos países;

Esta canción se conoce comúnmente como "Larga vida a la amistad" y ". Larga vida a la amistad" en muchos países de habla china. "Eterna y eterna" o "Li Song". Hay muchas versiones de la letra china y, por lo general, muchas personas pueden tararear la melodía de la canción.