El eslogan "Go China" fue traducido al inglés.
En el "Oxford Advanced Learner's Dictionary",
Vamos tiene ocho interpretaciones. La cuarta interpretación es la siguiente: se usa para decirle a alguien que se preocupe o trabaje duro. Este es un estado de ánimo imperativo, pero coloquial y no adecuado para situaciones formales.
Estar de pie es obviamente Chinglish y no se ajusta a los hábitos de los países occidentales.
Pero incluso los chinos suelen decir “vamos China” (vamos China), aunque los extranjeros no lo dicen oficialmente...