Currículum vitae de Lin Bingwen, provincia de Taiwán
Cuestión de tiempo
Lin nació en Osaka, Japón, y luego regresó a Taiwán. A la edad de tres años, se mudó a Beijing con la familia de su padre y vivió en el Salón del Gremio Jinjiang en el sur de la ciudad. Allí pasó su infancia y conoció a la loca Xiuzhen del Museo Hui'an, a la hija abandonada de Xiuzhen, Qi Ke, y a Ma Song, que se había ocupado de su vida diaria.
Todas estas personas y cosas fueron escritas por ella en "Cosas viejas en el sur de la ciudad", y la Yingzi en el libro es la propia Lin, porque su verdadero nombre es Lin.
Se puede decir que Yingzi era feliz antes de los 13 años. Iba a la escuela todos los días, jugaba con sus hermanos menores y cuidaba el jardín con su padre, amante de las flores, pero todo esto terminó abruptamente cuando su padre murió de una enfermedad.
En 1930, el tío de Lin, Lin Bingwen, fue arrestado por actividades antijaponesas en Dalian y luego mutilado hasta la muerte en prisión. Su padre fue a Dalian a recoger los cadáveres, pero enfermó y murió al año siguiente. Sin embargo, debido a la influencia de las ideas feudales tradicionales, su madre no era una persona que pudiera tomar la decisión, y su hija mayor, Lin, que en ese momento solo tenía 13 años, tenía que ser la dueña de la familia.
Las flores que su padre plantó en el jardín se cayeron y la infancia de Yingzi terminó.
Después de la muerte de su padre, mi abuelo escribió una carta pidiendo a la familia Lin que regresara a la provincia de Taiwán para vivir con ellos. Lin se negó rotundamente. Mi tío murió directamente a manos de los invasores japoneses y mi padre murió indirectamente a manos de ellos. ¿Cómo podemos mis hermanos y yo regresar y recibir una educación japonesa? Lin, que sólo tiene 13 años, ya tiene un buen espíritu nacional de patriotismo.
Afortunadamente, tanto Jinjiang Guild Hall como Chunming Girls' High School estaban dirigidos por compatriotas de Fujian. No le cobraban a Lin, un huérfano o viudo, por los gastos de manutención, e incluso ofrecían descuentos en las tasas de matrícula, lo que reducía invisiblemente la carga. sobre la familia Lin.
Después de graduarse de la escuela secundaria, Lin decidió estudiar en la Escuela de Periodismo de Pekín fundada por Lin, donde conoció al amor de su vida, un hombre llamado Xia.
Quizás debido a su destino innato, los dos se convirtieron más tarde en compañeros de trabajo en el mismo escritorio. Aunque hay una brecha entre el día y la noche, eso no puede evitar que los dos corazones se acerquen.
Más tarde, la relación entre los dos se volvió positiva, ingresaron con éxito al salón matrimonial y tuvieron tres hijos. Vivieron una vida matrimonial feliz.
Sin embargo, los buenos tiempos no duraron mucho. En 1937, estalló el incidente del puente Marco Polo y Lin se vio obligada a quedarse en casa. Su suegro era profesor en la Universidad Normal de Beijing en ese momento, por lo que lo presentó para trabajar en la biblioteca de la Universidad Normal de Beijing. Lin encontró allí una serie de libros que le gustaron mucho, por lo que aprovechó la oportunidad para hacerlo. ponerse un seudónimo, "Lin". Así nació el nombre.
Después de eso, Lin comenzó su propio viaje de creación literaria. Aunque estas obras fueron publicadas veinte o treinta años después debido a las turbulencias de las guerras externas, esto no apagó el amor de Lin por la creación literaria.
Las flores de Yingzi cayeron al suelo cuando tenía 13 años, pero las flores de Lin florecieron silenciosamente cuando tenía 20 años. Ni siquiera el bautismo del fuego de artillería puede impedir que florezca esta flor de la literatura.
A los treinta, volver a casa es también salir de casa.
Confucio dijo una vez: "Tienes treinta años". Treinta años es un signo de madurez de una persona, porque ha superado la inocencia de los siete u ocho años, la juventud de los diez y la pasión de los veinte, y se ha vuelto maduro y estable. Sin embargo, los treinta de Lin. años marcaron el comienzo de enormes opciones y desafíos.
La Guerra Antijaponesa finalmente marcó el comienzo de la victoria, y entonces nació el hijo menor, Xia Zuli. Todo parece ir mejor, pero los planes nunca pueden seguir el ritmo de los cambios.
La situación interna ha vuelto a cambiar. Debido a la insistencia de su suegro Xia, quien era el Secretario General del Gobierno Nacional y del Consejo de Estado en ese momento, y a la insistencia de familiares y amigos en la provincia de Taiwán, Lin tuvo que abandonar el lugar donde se encontraba. Había vivido durante más de 20 años y regresó a su ciudad natal en la provincia de Taiwán cuando tenía treinta y tantos años.
Esta partida se puede decir que es regresar a la ciudad natal donde he estado fuera durante 27 años, o se puede decir que es dejar otra ciudad natal donde he vivido durante 27 años.
Los Lin, que acaban de regresar a la provincia de Taiwán, enfrentan diversas presiones sobre vivienda y empleo al igual que los recién llegados.
Incluso los precios en Taiwán sólo se conocían preguntando a los viejos amigos de mi padre. Todo les resultaba muy extraño.
En particular, Lin, que acaba de regresar a Taiwán, habla un extraño "dialecto Hokkien al estilo de Beijing" y parece no estar en sintonía con su entorno.
Afortunadamente, esto no duró mucho. Cuando todo encajó, Lin comenzó oficialmente su carrera como escritora, editora y editora.
Lin se convirtió en el editor en jefe del suplemento de "United Daily News" justo en el momento en que la provincia de Taiwán prohibió la escritura japonesa. Muchos escritores conocidos que son famosos por escribir en japonés enfrentan problemas para escribir en mandarín. Por lo tanto, el mundo literario en la provincia de Taiwán se encuentra en una era olvidada.
Lin aprovechó al máximo los conocimientos literarios y el mandarín estándar que aprendió en Beijing. Por un lado, ayudó a estos escritores veteranos a transformarse con éxito; por otro, descubrió vigorosamente nuevos talentos y ayudó a un gran número de escritores jóvenes destacados como Zhong Zhaozheng, Zhong Lihe, Huang Chunming y Lin Huaimin a eliminar la interferencia política. y protegerlos.
Se puede decir que casi todos los escritores nativos taiwaneses que se hicieron famosos a mediados y finales de la década de 1920 fueron ayudados y beneficiados por Lin, por lo que ella se vio preocupada por los "tops" muchas veces. madre de la literatura taiwanesa.
Aunque dejó una ciudad natal, Lin hizo todo lo posible para ayudarlo a remodelar un entorno literario nuevo y libre en otra ciudad natal, y vertió su anhelo por su ciudad natal del sur en la construcción de su ciudad natal y la utilizó en The Los conocimientos que aprendió en Beijing crearon una buena atmósfera cultural, que no sólo sentó las bases para el surgimiento de la literatura taiwanesa, sino que también le recordó su tiempo en Beijing de vez en cuando.
Después de muchos años, finalmente regresé a mi ciudad natal.
Lin ha establecido un punto de apoyo en la provincia de Taiwán, pero nunca ha olvidado los hutongs al sur de Beijing, al otro lado del Estrecho de Taiwán.
Así que en los años siguientes, trabajó duro para romper el grueso muro entre los dos lados del Estrecho de Taiwán a través de la literatura y recordó su otra ciudad natal a través de palabras, por lo que "Cosas viejas en el sur de la ciudad "nació.
Sin embargo, esto no alivió su nostalgia por esa ciudad natal, sino que la agravó. Luego se salió de control. Lin publicó artículos como "Dos lugares" en su colección de ensayos que recuerdan y describen la vida en el antiguo Beijing. Cada palabra de estos artículos revela su profundo anhelo por su ciudad natal como hija de Beijing.
Lin dijo una vez: "Taiwán es mi ciudad natal y Peiping es donde crecí. Espero que algún día los aviones puedan conectar estos dos lugares".
Cuarenta y un años después, su sueño finalmente se hizo realidad y los intercambios a través del Estrecho se reanudaron oficialmente. También volvió a seguir a la delegación a su ciudad natal y Xiaoying regresó al callejón en el sur de la ciudad.
En menos de una semana, fue a todos los lugares a los que quería ir y conoció a todas las personas que quería ver.
El personal que lo acompañaba llevó al grupo de entrevistas a beber jugo de frijoles, pero Lin hablaba mandarín con sabor a Beijing y le pidió al empleado que le pusiera el sabor más auténtico de Beijing. El gerente se sorprendió y le preguntó a la escort: "¿Estás segura de que esta no es una de esas tías de los callejones de Beijing?"
Sí, no importa dónde esté, siempre será la hija que creció en del sur de Beijing, la que estará con sus amigas en Una niña que bailaba con gomas elásticas en el callejón, regaba flores en el jardín con su padre, se quedaba despierta hasta altas horas de la noche en la oficina del periódico y se sumergía en la escritura en la biblioteca de la Universidad Normal de Beijing. Aquí ella no es Lin, sino Yingzi, originaria del sur de Beijing.