La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Oda a los poemas de Liuyuan y su aprecio

Oda a los poemas de Liuyuan y su aprecio

"Liu Yong" es una cuarteta de siete caracteres escrita por He, un poeta de la próspera dinastía Tang. Este poema es un poema sobre objetos. El siguiente es el texto original y la apreciación de poemas antiguos sobre el sauce que compilé. ¡Espero que te resulte útil!

Sauce

Poeta:

Jasper se hace pasar por un árbol y cuelga miles de tapices de seda verde.

No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

Traducción

Los altos sauces están cubiertos de nuevas hojas verdes y las suaves ramas de los sauces cuelgan, como miles de cintas verdes ondeando suavemente.

¿Quién cortó hábilmente esta delicada hoja? Resultó ser la cálida brisa primaveral de febrero. Es como un par de tijeras inteligentes.

Anotar...

Jasper: El jade es verde. Esta es una metáfora de las hojas verdes del sauce en primavera.

Maquillaje: Decora y viste.

Un árbol: lleno de árboles. Uno: lleno, lleno. En la poesía y los artículos clásicos chinos, el uso de cuantificadores no indica necesariamente números exactos. La siguiente frase "diez mil" significa mucho.

绦(tāo): trenzar una cuerda con seda. Esto se refiere a la cinta parecida al mimbre.

Cortar: cortar.

Me gusta: Me gusta, me gusta.

Identificación y Apreciación

La primera frase es sobre los árboles. El sauce es como una elegante belleza disfrazada. El sauce, en comparación con el jaspe solo, tiene dos significados: 1. El nombre jaspe está relacionado con el color del sauce "verde" y la siguiente frase "verde" son mutuamente excluyentes y complementarias. En segundo lugar, la palabra jaspe siempre dejará una impresión juvenil en la mente de las personas. La palabra "jaspe" se utiliza en alusiones sin revelar ningún rastro. Hay una canción "Jasper Song" de Yuefu en las Dinastías del Sur, en la que "jasper rompe el melón" se ha convertido en una frase famosa. También está la "Oda a recoger lotos" de Xiao Yi de las dinastías del sur, que también es muy famosa y que más tarde formó el modismo "Xiaojiabiyu". "Jaspe vestido de árbol" conecta naturalmente este sauce con la sencilla y hermosa niña pobre de la antigüedad, y con un vestido verde, lindo y lleno de vitalidad juvenil.

Entonces, en la segunda oración, lo que me viene a la mente son las hojas de sauce caídas y el elegante nepotismo de seda azul en su cuerpo. China es un importante productor de seda y la seda es la reina de las fibras naturales, conocida por su nobleza, lujo y elegancia. Por tanto, se puede imaginar el encanto de este sauce.

La tercera frase sigue relacionada con el “tapiz de seda verde”. ¿Quién en Willow Leaf corta estas cosas tan finas como tapices de seda y mimbre? En primer lugar, utilizar una pregunta para elogiar la artesanía puede transmitir sentimientos como cejas y hojas de sauce. La última respuesta es que la niña de Feng Chun en febrero usó sus hábiles y delicadas manos para cortar estas tiernas hojas verdes, cubriendo la tierra con ropa nueva y transmitiendo el mensaje de la primavera a la gente. Estas dos frases combinan metáfora y cuestionamiento, utilizan la personificación para describir la belleza de la primavera y la asombrosa obra de la naturaleza, muestran vívidamente todo lo que se nutre de la brisa primaveral y resaltan la belleza infinita.

En general, la estructura de este poema es muy singular. Escribe primero la impresión general del sauce, luego el sauce y finalmente las hojas del sauce, de general a divididas, de manera ordenada. El uso del lenguaje es fluido y magnífico.