Comprensión y malentendido de la poesía clásica (18)
Dongye y Li Tiansheng trabajaron juntos en el paso de Yanmen.
[Dinastía Ming] Qu Dajun
Recuerda encender velas a lo alto en Yanmen. La ciudad está cubierta de nieve y las nubes están heladas. Agregue todas las brasas aromáticas y las martas se abrazarán por la noche. Amargo y frío. Difícil de conciliar, una palabra triste. Extraño mi hogar, no estoy borracho y le tengo miedo a la leche de camello. No voy a ninguna parte. Pregúntale al antiguo dueño de la Gran Muralla. Pero vea Wuling. La arena voló como una flecha entre la hierba. Eso puede acercar el norte al sur, hacer más trabajo y fusionarse con el país. No mueras en el campo de batalla, Qin guardó su arco y sus flechas y regresó a casa.
Acerca del "carbón aromatizado"
Xia et al señalaron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "[Carbón fragante] An. suministros de zorzal de las mujeres antiguas. La palabra "carbón" "Explicación". (People's Literature Publishing House, 1983, página 305)
Nota: El "carbón fragante" aquí no es "prestado" ni "carbón" ordinario. . En la dinastía Song, Zhang Bangji escribió en el segundo volumen de "Mozhuang Manlu": "Las raíces y ramas de berenjena * * *, quemadas hasta convertirlas en cenizas, son las brasas mágicas que pueden hacer que el fuego sea inmortal" El libro de fragancias de Chen. "El volumen 3 "Condensación" "Incienso" dice: "Carbón de incienso: tubos de bambú secos, ramas de sauce secas, ceniza negra quemada. Utilice tres qian para el polvo de plomo, tres liang para la pastilla amarilla y dos liang para la sal de Glauber. El lado derecho. Es el final. Cada vez que uses una daga, usa siempre una lámpara. Quema incienso en la mesa". También dijo: "Carbón de incienso: las hojas de berenjena no se cuentan, pero las cenizas se queman. hinojo en polvo y 20 hinojo en polvo. Mézclalos y ponlos sobre las cenizas durante un día entero". También dijo: "Carbón fragante: cuatro liang de carbón de bambú y carbón de sauce, un liang de cada uno de polvo rojo amarillo. , y un liang de arena dorada de mar, mezcle bien y forme tortas, use una lámpara para quemar incienso ". También dice: "Carbón de incienso: queme el árbol de berenjena muerto hasta convertirlo en carbón y agregue polvo de plomo y dan amarillo en cada uno. uno o dos, mézclalos y llénalo con cenizas". Carbón: salitre en polvo, diente de león amarillo y carbón de abeto, metido en el horno y retorcido con papel. "También dijo: "El carbón fragante del maestro zen japonés: cuatro liang de carbón de abeto, dos liang de carbón de bambú y dos liang de carbón de espinilla de oveja, la mitad de cada uno de Huangdan y Haijinsha. Mezcle bien y póngalo en el horno. La lámpara de papel está encendida, roja y cubierta con cenizas frías. También dijo: "Carbón fragante Yan Qinzi: tomar más. Hojas de ciprés, ramas retiradas, lavadas, secas y limadas "Aquellos que no utilizan el cementerio. Ponlo en un frasco limpio, solidifícalo con barro salado y quémalo al fuego de carbón. Estudia mucho. Por cada 12 yuanes, colócalo sobre las cenizas del incensario y enciéndelo con una lámpara de papel. Cuando la preparación esté unificada (según él, se sospecha que es "el tiempo"), quemar incienso y agregarlo de vez en cuando, durante todo el día. O quemar semillas de ciprés, que son especialmente maravillosas para el fuego. El poema de Zou Hao "Zhong Gong visita a Guo Tong·Yuan Shu" dice: "Las cortinas están silenciosas y el frío comienza a caer. Las cosas buenas están cubiertas y se habla de toda la corona. Las brasas fragantes están rodeadas de niebla. , y las moscas de los pinos están asustadas ". El poema sobre hielo "Nochevieja, Camboya", Ding Jishan" decía: "La cicatriz de Gou condensa carbón fragante y la sombra de la ventana sacude la vela roja" Cuando yo ". Estaba embarazada de Mo Yunqing, tuve que enviar un mensaje", dijo: "El carbón fragante es tan frío como la seda y comienza a humedecer los caracteres pequeños". Se puede ver que "el "carbón fragante" existía en la dinastía Song. y todavía se usaba en la dinastía Ming. Es un material auxiliar para la quema de incienso. Tiene forma de ceniza en polvo y se coloca en el incensario para evitar que las especias se quemen demasiado rápido. El quemador de incienso tiene dos funciones, una es incensar y la otra es mantener caliente. Qu Dajun escribió la palabra "noche de invierno", por lo que el objetivo principal de "agregar carbón fragante" es mantener el calor.
Por cierto, otro significado de “carbón fragante” es tinta preciosa. Los "Poemas reales" de Song Caixiang decían: "Los enviados del emperador Hua llegaron temprano en la mañana con carbón fragante de Baojing en sus manos". El poema de Guo "Fengheyunfen Wu Yidao Liu Shishi" decía: "Los" Registros antiguos "de Ouyang dejaron esta estela, y lo teñí. "Xiang carbón, pasado en papel". Liu Ziyi escribió un poema que decía: "También trajo tinta antigua, con patrones de dragones en la cara y nubes en la espalda: 'En el noveno año de Baoda, yo Le pidió que construyera el Palacio Changchun. El poema de Yuan Hongxi "El profesor Xie Lin Liang Zuo envía tinta y humo de aceite" dice: "Las brasas fragantes caen en el tabaco durante algunas noches y se forma la sombra de las nubes azules". "Enviar al este de Zhejiang" de Tao An de la dinastía Ming dice: "El carbón de incienso flota en el pantano de piedra de entintar y una vela corta ilumina la cortina del libro". Mo puede dibujar cejas para las mujeres, por eso Jin Yuanhao escribió dos poemas sobre "cejas". El segundo poema decía: "El azul es verde y el carbón es ligero, y la tristeza es larga con ciruelas ácidas".
Acerca de "No te emborraches ni bebas leche de camello" "
Xia et al. dijeron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "La primera parte de este poema habla de hablar de noche frente a la lámpara y beber leche en Yanmen.
"(ibid., página 305)
Editor: "Leche de camello" no debería ser "leche" sino "vino" porque significa "no borracho después de beber" y "vergonzoso" poema de Yuan Mazhen "Kaiping Shi Shi" dijo: "El viento local está tan embarrado como siempre y la gente y las cosas están animadas. Elaborar vino, recolectar leche de camello y cortar piel de rata. "Esto demuestra que la leche de camello se puede utilizar para hacer vino. Este tipo de vino con leche no es muy fuerte, por eso se llama "beber sin emborracharse".
"Oye", el personaje es "Lu ". "Hanshu" Volumen 57 "Sima Xiang" "Ru Chuan" dijo: "Comprar una bodega es hacer Lu. Yan Shigu, de la dinastía Tang, dijo en sus notas: "En un lugar donde se vende vino, vivir en una jarra de vino es un desperdicio de tierra". Es convexo por todos lados y alto por un lado, asemejándose a una tierra forjada, de ahí el nombre Lu Er. "
Acerca de "La arena vuela como flechas, volando en la dirección equivocada, zorros y conejos en la hierba"
Xia et al. dijeron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de the Jin, Yuan, Ming and Qing Dynasties": "'Sha La palabra "fei" expresa el odio extremo del autor hacia el enemigo. "(Página 305)
Nota: Esta frase se hereda de "Tumba de Dan Jian Wu Ling". Obviamente, está escrita sobre la tumba del rey Wuling de Zhao, que no ha sido mantenida ni limpiada durante mucho tiempo. Durante mucho tiempo, lo que resultó en desolación y deterioro. En los poemas antiguos, "zorro y conejo" se usan a menudo para describir la suciedad y la frialdad del cementerio. Por ejemplo, el poema "Siete dolores" de Zhang Zai en la dinastía Jin decía: "Beimang y Los Gaoling están en la cuarta y quinta bases." Disculpe, ¿de quién es esta tumba? Todos son maestros en el mundo. ..... Entre los zorros y los conejos, la suciedad ya no se barre. "Fang Fang de la dinastía del sur escribió" Reparación de la tumba de Bian Zhong para Xie Bian Bin "y dijo:" Por lo tanto, el monumento fue destruido y los árboles fueron destruidos. Los zorros y los conejos hacen madrigueras y los niños pastorean ovejas enlutados. "Du Fu de la dinastía Tang escribió en su poema "Un regalo al príncipe del condado de Ruyang": "Es imposible rastrear la distancia entre Sichuan y Guangzhou, y la tumba ha estado allí durante mucho tiempo. "El nieto mayor, Sasuke, escribió en el poema" Mountain Travel Story ": "Hay tristeza en el centro y las tumbas antiguas son amarillas y verdes. Hay zorros y conejos en medio de la hierba, y milanos negros y nidos negros por todos lados. "La" Colección de los Cuatro Tribunales "de Chen Shidao de la dinastía Song decía: "Hoy miro hacia el pino y camino por la montaña y entre las tumbas. En el desierto espinoso se cruzan huellas de zorros y conejos. ¿Cómo no pensar en sus seres queridos? "El poema de Guo "Revisitando Huashan" dice: "Envejecemos y nos despedimos juntos, y el viejo zorro y el conejo se unen a la tumba verde. "El Monumento al Patriarca Wang de Wang Jin dijo: "Pero la cresta de la tumba está desolada, no entre las espinas y las avellanas. Los zorros y los conejos viven uno al lado del otro. Es casi insoportable mirarlo. "Zhou Chen de la dinastía Ming escribió en su poema" La tumba de Sima Huan, una canción de Sima Yue Xuzhou que rodea las montañas ": "Hay zorros y conejos durante el día, y búhos croando en medio de la noche. "El poema "Zhanghe" de Liu decía: "Cómete a tres mil personas y conviértelas en tumbas que duren diez mil años. Por desgracia, hay zorros y conejos a mitad de camino de la montaña. "En el poema "Conduciendo hacia la puerta este", se dice: "Hay muchas tumbas en Yinming. La larga noche es como un hurón y el viento otoñal es como un zorro y un conejo. "Todos son ejemplos. Lo más importante es que el" zorro y el conejo "en la palabra de Qu Dajun son realistas, no figurativos. El locutor piensa que la metáfora se refiere al enemigo (es decir, los invasores Qing), lo cual es demasiado profundo.
Primavera del Pabellón de Jade; Primavera de la Casa de Jade
An Baili
[Dinastía Ming] Wang Fuzhi
Las películas de Juan Jun están llenas de Luz de luna y sombras otoñales, la luz del estanque plateado es incierta. Las nubes verdes se elevan y la fragancia es introspectiva, el agua es azul, el cielo es claro y la noche es eterna. Acerca de "Cuando desea y exige el alma, el agua es clara, el cielo es claro y la noche es eterna", dijo Xia et al. en el primer volumen de "Poemas seleccionados del alma". Dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": "Las dos últimas frases dicen, en este cielo azul, ¿quién preguntará por el tonto? Comparado con el sentimiento de la caída y el deambular del rey en ese momento, es muy profundo. " (p. 349)
Es difícil decir con certeza si estas dos frases tienen algún significado, por lo que no hay teoría. Literalmente hablando, la declaración del locutor no parece estar muy cerca. Su tendón de Aquiles heel ignora "otro La palabra "tiempo". "Otro momento" no es el presente, sino el futuro. Las flores de loto florecen en verano y la temporada que Wang Euzhi establece en este artículo es el otoño. Aunque hay flores de loto en otoño, Se marchitará pronto. Las dos últimas frases hablan del hermoso paisaje después de la muerte de Bai Lian: su alma fragante estaba muerta en ese momento y no había forma de preocuparse por ella, pero el agua estaba clara, el cielo estaba despejado y la noche siempre fue clara. Míralo escribir desde flores hasta sin flores, envolviendo todo el artículo en un ambiente triste y espacioso, y escrito por un artista famoso
¡Aprecia la primavera persistente! >
Significado original
[Dinastía Ming] Wang Fuzhi
Como apreciar las flores, Como apreciar el sauce perezoso y como la luna fría que me protege de ahora en adelante, lluvia. La lluvia y el viento siempre serán ignorados por él. Luego agita su mano hacia el viento del este y arroja sus pensamientos a la sombra verde profunda.
También tengo que recordar que hay muchos sauces en la orilla curva y no puedo evitar volar. Incluso si te esfuerzas por no regalarlas, puedes encender velas para expresar felicidad e invitar en secreto a flores a que se queden contigo. Siéntate y espera a que Ying'er se despierte. Tengo miedo de que vuelvan las golondrinas y quiero hacer un hogar en mi nido. No planeaba escalar durante mucho tiempo, pero a primera vista estaba lloviendo y hacía sol, por lo que no había base para el origen. Las cuentas de loto están llenas, las pastillas de ciruela están amarillas y maduras, y la benevolencia y la rectitud regresan.
Sobre "Luchar por el No, encender velas para ser feliz"
El Sr. Xia y otros señalaron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing". : "[Liu Huan] te ama "(Página 351)
Presiona: "Significado original", es decir, recitando la inscripción "Aprecia la primavera". "Cherising Jade in Spring" de Li Baiyou decía: "La ambición de apreciar el jade en primavera es diferente". La primavera está llegando a su fin, por lo que deberíamos apreciarla más. Esta palabra expresa el sentimiento de apreciar la primavera en todo el cuerpo, sin el contenido de "amor", por lo que "encender velas para proteger la felicidad" significa "alegría", no "amante".
En la poesía antigua, la palabra "Liu Huan" se utiliza con frecuencia. Yu Xin, de la dinastía Zhou del Norte, escribió "Tiro a caballo en el jardín de Hualin el 3 de marzo", diciendo: "Si estás decepcionado, mantente feliz y vuelve a bailar lo antes posible", escribió Zi'ang en el "Prefacio al invierno de Li Ju". Banquete nocturno": "He venido a Beijing durante mucho tiempo y he recibido invitados del palacio muchas veces. Aunque hay campanas y tambores en la plataforma de la piscina, no habrá una reunión de la orquesta de ginebra y vino; Será una mala noche... Registrador Li, soy una persona noble y mi rectitud es mayor que la de un caballero. Xuan compró vino y fue el primero en saludar a los invitados... Así que se fue en un viaje impulsivo. No quería seguir siendo feliz y se olvidó de la muerte ". El poema de Li Bai "Gao Feng Shimen Mountain Xun Yuan Zhong Dan Qiu" decía: " La alegría permanece en la larga noche y las palabras de Xiao Qing siguen ahí ". El poema de Song Qi "Respondiendo al banquete de nieve y al dragón volador viendo cientos de flores" de la dinastía Song decía: "Los bailarines regresan al cielo para competir por la belleza, y los invitados borrachos permanecen felices en el poema" Partridge "de Zeng Shuo". Cielo, Feng". "Bo Ke Langzhong Banquet" dice: "Si no vas a divertirte rápidamente, ¿dónde puedes buscar la primavera?" "Red Forest Near" de Li (Shan Xiaobei) dice: "Estamos borrachos junto con vino, y estaremos felices de rodillas." Yuan Jiesi escribió El poema "Chen Yi Ju Jing" decía: "A menudo tengo miedo de que si cometo un error, olvidaré el anochecer". Zhang Yong " Cien poemas sobre Yushan Yushan" de Gu Zhongying dice: "Es mejor permanecer feliz que dejar de beber". "La guerrilla visita al discípulo" de Li Ming Mengyang El poema decía: "Zhangmen salió muchas veces a buscar a su hijo, pero las enredaderas de kudzu no regresaron". El poema de Gu Lin "Nieve en la noche lunar" decía: "Los árboles de fuego y las flores plateadas reflejan el suelo, así que estoy feliz de preguntar sobre la quinta vigilia". Todos querían quedarse y jugar. "Liu Huan" en el poema de Wang Euzhi parece tener el mismo significado.
Manjianghong
Dinastía Ming: Wuyang
Conquistó grandes ríos y montañas, los atravesó varias veces y logró grandes éxitos y fracasos. De un vistazo queda claro que el éxito o el fracaso de un héroe deben repetirse. Cantemos y bailemos con perfume y zarpemos, mientras los elfos de Tiger Hill y Crane City descansan. Fue triste ver al viejo Chunqiu de Wu Yue. Wu Xu está avergonzado, Jingcheng está nevado. Xu Shen odia, Qin Ting traga. La vergüenza es como hombro con hombro, un momento de excelencia. Hua Hua Yueyue fumaba por todas partes y los peces y dragones chorreaban sangre. Hasta ahora, ¿de quién es el salario y el coraje?
Acerca de "Cantar y bailar con una vela de brocado fragante"
Xia et al señalaron en el primer volumen de "Poemas seleccionados de las dinastías Jin, Yuan, Ming y Qing": [ Vela de brocado fragante] "Notas de Daye": 'Emperador Afortunadamente, llegué a Jiangdu y llegué a la frontera. El emperador controlaba el barco dragón y Xiao Fei viajaba en el Pabellón Fénix. En cada barco, se seleccionaban mujeres Miaoli para sostener tablas talladas y tallar oro, llamadas chicas de los pies del templo. Dondequiera que pasen las velas de brocado, se puede oler la fragancia a diez millas de distancia. "(Página 362)
Editorial: Crónica de grandes acontecimientos, escrito por Tang Yan Shigu con el título antiguo. Hay tres puntos para discutir en esta "selección". Primero, a través de la comparación con "Shuo Qian Daye Notas", las citas en "Xuan" son extractos y no deben considerarse citas directas y deben agregarse entre comillas. En segundo lugar, "Jin Fan pasó por el lugar donde se enteró de Shili" y así sucesivamente, consulte el anónimo " Tanhe" en lugar de "Notas de Daye". "Cada barco selecciona mujeres hermosas para sostener tallas talladas en oro", lo cual no tiene sentido. "Tallado en oro" es el atributo de "tallado en oro". Sospecho que se cita este pasaje. de cierto tipo de libro, lo que conduce a tales errores.
Esto es solo un pequeño defecto. Es más, Wu Yun expresa sus sentimientos sobre "La vieja primavera y el otoño en Wuyue". sobre Yang Di, como dijo el comentarista. ¿No es la vid del emperador? Después de una cuidadosa consideración de la cita de la nota, la palabra "perfume" no aparece, creo que "perfume" y "jinfan" todavía pertenecen a los Wu. Reino en el Período de Primavera y Otoño "La Estela" en el Volumen 8 dice: "El Río Fragante está en la Ciudad Prohibida de Wu. Como dice el refrán, el lugar donde se baña Shi se llama "Estanque de pólvora". La gente del rey Wu se maquilla aquí y la fuente del arroyo todavía es fragante. Un antiguo poema dice: "El manantial Xiangshui está en Ande y la ropa está llena de polvo".
El volumen 18 de "Crónicas de Sichuan" dice: "Beijing es la ciudad de Haoyan". Según la leyenda, el rey Wu se fue de viaje en barco. Hoy la ciudad está aquí y también es un gran barco. De vez en cuando son invadidos por civiles y no tienen dónde quedarse. "
Hada de Linjiang
Ji You
[Dinastía Ming] Jiang Shijie
El sueño se rompe, Luo Wei duerme ligeramente en primavera , y el viento sopla el bambú Golpea el pequeño edificio. El arroyo serpentea a lo largo de la ladera. Los sauces soplan al principio y los melocotones se secan gradualmente. Los viejos amigos se reúnen esta noche. Puente Waning Moon Dagu
Sobre "Reírse del escarabajo y emborracharse juntos"
Xia et al. Dinastías Qing": "[Tortuga Dorada] A principios de la dinastía Tang, todos los funcionarios de la corte llevaban bolsas de peces de colores. En el segundo año de Tianshou (el reinado de Wu Zetian), el colgante de jade se transformó en una tortuga. Para más de tres artículos, el bolso está decorado con oro. El poema de Li Shangyin "Be Yourself" decía: "Casarse con un hombre rico por nada estará a la altura de los primeros años de Xiangshan". '" (página 364)
Noticias: Las notas y citas de este artículo son falsas. De hecho, la palabra Jiang Shijie se basa en la historia de He y Li Bai. "Celebrando con vino" de Li Bai. El prefacio del poema "Prisión" dice: "El príncipe es un huésped del Duque He, y cuando se encuentra con él en el Palacio de Chang'an, lo llama 'inmortal' porque le gusta convertir escarabajos en vino. "Uno de los poemas dice: "Hay locos en los cuatro días brillantes, celebrando el romance de la estación. Chang'an me llamó hada tan pronto como nos conocimos. Lo que alguna vez fue una gran taza ahora se ha convertido en polvo de Panasonic. Scarab cambió el vino, pero recordó las lágrimas y la toalla. "Wang Qi de la dinastía Qing escribió:" El conjunto de tortuga dorada es una especie de espectáculo secundario, no la tortuga dorada que usaban los funcionarios nacionales y extranjeros en la última dinastía Wu. Yang Sheng'an, porque el poema de Du Fu contiene la frase "el pez dorado es vino", y ocasionalmente es similar. Entonces dijo que no importa lo que le pasó a Bai Ruoguan, la dinastía Zhongzong no cambiaría el sistema Wuhou. En septiembre del primer año del don natural del marqués Wu, reemplazó los peces que los funcionarios nacionales y extranjeros elogiaban por tortugas. En febrero del primer año de Zhongzong Shenlong, todos los funcionarios civiles y militares convocaron a personas de rango cinco o superior, que todavía llevaban bolsas de pescado. Taibai aún no tenía diez años en ese momento. ¿Cómo pudo conocer a Zhang Zhi en Chang'an? También sé que desde Kaiyuan, Zhang era solo un médico, ocupaba el séptimo lugar y no pescó ni un solo pez en el caso. La teoría de Young prácticamente no ha sido probada. Además, "Technical Poetry·Gaoyi" de Bang dice: "Primero desde Shuzhong a la capital y luego partir. He Jian escuchó sobre el nombre de Zhang y fue a visitarlo por primera vez. Eso es asombroso, por favor responde a lo que escribiste. Publicó el libro "El camino hacia Shu es difícil", indicando que el número de personas que no han terminado de leerlo es cuatro, y el título es "Inmortal relegado". Se necesita un tiempo para superar el escarabajo y emborracharse. Por eso se llama Guanghe. "Los poemas de generaciones posteriores utilizaron repetidamente este código. Por ejemplo," El pescador del condado de Ao Dongyang Zhai Zuo "de la dinastía Song dijo: "¿Cuánto tiempo puede haber en noventa años y el yerno de la tortuga dorada no tiene explicación. Envié un mensaje al mercado de licores de Dongyang, estaba borracho. Ahora estoy feliz de llorar por él. "La" marea Wang Hai "de Qin Guan (Qin Feng Green) dice: "Los locos pueden construir lagos. Durante cien años, este lugar ha sido un pantano, ruinoso y ruinoso. Es mejor que Scarab cambie de vino y se emborrache con Cangzhou. "El poema de Chao Yidao "Leyendo He Zhuan·Jing Pingjin Capital" decía: "El inmortal fue relegado a Chang'an y habló sin sentido. Cambia el vino para aliviar al escarabajo y sabrás que el rey se lo ha dado. "El poema de Deng Su "Fuyun Mingfu Helai" dice: "Quien cambie escarabajos por vino puede decir que estoy encerrado en una jaula tallada. "Shui Diao Ge Tou" de Liu dice: "Insulta al inmortal, alivia al escarabajo e intercambia vino". "El poema de Wang Yan" Hejian Zhai "decía:" Puedes llamar escarabajo a un bebedor, pero le pides al rey que aprenda del lago. "Hay una frase en los dos poemas" Regalo "de Zhang Fu que dice:" Si no te felicitas por tu asiento, ¿quién podrá entender a la tortuga dorada? El poema "Bebiendo con Ning Zilian" de la dinastía Yuan dice: "Me encanta el hueso de fruta doble en Zhongzhou y tú me ayudas a resolver la tortuga dorada". "El poema" Restaurante "de Ming Yanduo dice: "La mitad de la cortina verde se inclina hacia afuera y la urna está llena de flores de durazno primaverales. Yao Si una vez cambió de lugar por Scarab. ¿Cuál conoces en Chang'an? "El poema" Canción de Qinhuai "en el libro de historia dice: "El año que viene también iré a Qinhuai y lo beberé cuando me quite el escarabajo. "Todos estos son ejemplos de referencia.
(Unidad del autor: Nanjing Normal University College)
Nueva estantería
"Serie Ming y Qing sobre la China misionera occidental" ( La segunda serie) es un proyecto clave de planificación editorial en el "Duodécimo Plan Quinquenal" y un proyecto de financiación especial para la publicación nacional de libros antiguos. El editor en jefe, el Sr. Zhou, es un erudito famoso. principalmente de la Universidad de Fudan, la Universidad de Shanghai, la Universidad Normal del Sur de China, la Universidad Normal de Shanghai y otras instituciones de investigación. La segunda serie * * * tiene 23 tipos de libros, tanto en humanidades como en ciencias naturales. profunda base profesional.
Por ejemplo, la revisión de la secuela de "Imperial Law and Justice" fue completada por expertos en historia de la música, y la revisión de "Taixi Water Law" fue completada por expertos en historia de la ciencia y la tecnología. Por lo tanto, estos resultados de recopilación no sólo son excelentes en la recopilación general de libros antiguos, sino también superiores en el conocimiento de temas relacionados. En segundo lugar, en lo que respecta al contenido específico del segundo volumen, por ejemplo, "Kunzhi" es una traducción importante de Tang Ruowang recientemente descubierta en los últimos años. Además, la mayoría de los documentos, como "Fundamentos de estudios trascendentales" y "Continuación de la justicia del emperador", se compilan por primera vez. En tercer lugar, algunos documentos como la "Ley de Aguas de Taixi" se han clasificado antes, y esta vez se han recopilado varias versiones para clasificar. Cuarto, para esta revisión, las ediciones fueron cuidadosamente seleccionadas. Muchos manuscritos eran poco conocidos o difíciles de ver en los círculos académicos anteriores. Por ejemplo, el libro "Tratado sobre el telescopio" se recopiló principalmente en el "Nuevo Almanaque Occidental" de la dinastía Qing. Esta vez, el recién descubierto éxito de taquilla del Pabellón Kuizhang coreano participó en la escuela. Cada obra va precedida de una introducción a la versión específica y de un resumen de contenidos. Es conveniente que los académicos comprendan la situación específica de la literatura relevante. Creo que la publicación de este libro promoverá la investigación y el desarrollo académico en campos relacionados.
Una serie de misioneros occidentales en China durante las dinastías Ming y Qing (ocho volúmenes en total), 2065438, publicada en junio de 2007, 32 ediciones de tapa dura, con un precio de 880 yuanes.