¿Cuándo condujo el poeta del antiguo poema Leyouyuan hasta Leyouyuan?
El poeta condujo hasta Leyouyuan por la noche.
Introducción a los poemas de Le Youyuan:
"Le Youyuan" es un poema de Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang. Este poema elogia el hermoso paisaje antes del anochecer y expresa mis sentimientos. Las dos primeras frases señalan el motivo de mi visita a Guyuan: como me sentía incómodo al anochecer, conduje hasta Guyuan; las dos últimas frases elogian la belleza de la escena nocturna: bajo el resplandor del sol poniente, el mundo está pintado de color; una capa de oro. Los dos últimos versos de poesía siempre han sido populares, con ricas connotaciones y un valor estético e ideológico altísimo. El lenguaje de todo el poema es tan claro como las palabras, sin adornos y el ritmo es brillante.
Una breve introducción al autor Li Shangyin:
Li Shangyin (alrededor de 813 a alrededor de 858), cuyo nombre de cortesía era Yishan y cuyo nombre era Yuxisheng, nació en Hanoi, Huaizhou. (ahora ciudad de Qinyang, provincia de Henan). Un famoso poeta de finales de la dinastía Tang, él y Du Mu eran conocidos colectivamente como "Xiao Li Du". En el segundo año de Kaicheng (837), aprobó el examen imperial y se convirtió en secretario de la escuela provincial. Se mudó al condado de Hongnong y se convirtió en miembro del personal de Wang Maoyuan (suegro), el gobernador de Jingyuan. Involucrado en el torbellino político de la "Controversia del Partido Niu-Li", fue condenado al ostracismo y luchó durante toda su vida. En los últimos años de Dazhong, murió de una enfermedad en Zhengzhou.
Li Shangyin fue uno de los pocos poetas de finales de la dinastía Tang e incluso de toda la dinastía Tang que persiguió deliberadamente la belleza poética. Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela tiene un gran valor literario. Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título, que son sentimentales, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Sin embargo, algunos poemas (representados por "Jin Se") son demasiado oscuros y difíciles de entender. Hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Xikun y odian que nadie escriba a Zheng Jian".