Traducción frase por frase del texto antiguo "Afanggong Fu"
Los seis reyes están terminados, los cuatro mares son uno, Shushan está erguido y Afang sale. Sobrepresionado por más de trescientas millas, está aislado del sol. Lishan está construido en el norte y gira hacia el oeste, conduciendo directamente a Xianyang. Los dos ríos se disolvieron y desembocaron en el muro del palacio. Cinco escalones hasta el primer piso, diez escalones hasta el pabellón; los pasillos tienen respaldo de cintura y los aleros son altos, custodian el terreno y la parcela. Hay miles de olas de agua en la colmena. El largo puente se encuentra sobre las olas, ¿qué es el dragón sin nubes? Si el camino queda vacío en el futuro, ¿no culparás a Ho Hong? Alto y bajo, no conozco Occidente ni Oriente. El escenario de canto es cálido y el ambiente primaveral es agradable; el salón de baile es frío y las mangas están frías y el viento y la lluvia son tristes. En un día, el clima es desigual entre palacios.
La concubina, el nieto del rey, renunció al templo de abajo y vino a Qin a cantar por la noche. Provienen de Qin Gong. Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto; las nubes verdes se rompen y el peine está feliz; el flujo de nutrientes es grasoso y el agua grasa se descarta y los pimientos y las orquídeas se queman; Un trueno sacudió y el coche de palacio pasó; no sabía lo que estaba haciendo cuando escuché a lo lejos. Un músculo, una capacidad, extremadamente bello, parece visionario, pero parece afortunado. Una persona turbio, 36 años. La reunión de Yan y Zhao, el gobierno de Han y Wei, las élites de Qi y Chu, saquearon a su pueblo durante generaciones y estuvieron rodeados de montañas y ríos. Una vez que no puedes conseguirlo, lo pierdes. El jade tintineante, las pepitas de oro y los guijarros fueron arrojados y destrozados. La gente de Qin los consideraba estándar y no los apreciaba.
¡Jaja! El corazón de una persona es el corazón de diez mil personas. Qin ama el lujo y hace que la gente sienta nostalgia. ¿Cómo se puede utilizar como arena? Hay más pilares en el piso negativo que agricultores de nanmu; hay más vigas en las vigas que trabajadores en el avión; hay más fósforo en las cebollas que en el mijo; hay más juntas irregulares en las baldosas; seda en todo el cuerpo; hay más columnas verticales que en todo el cuerpo hay más alféizares que nueve almenas de tierra están roncas, y hay más palabras que la gente de la ciudad. Que la gente de todo el mundo no se atreva a hablar ni a enfadarse. El marido soltero se vuelve cada vez más arrogante. ¡Los defensores gritaron, se levantó el paso Hangu, la gente Chu fue quemada y la tierra quemada!
Por desgracia, fueron los Seis Reinos los que destruyeron los Seis Reinos, no Qin. Qin también es la familia Qin, no el mundo. jeje! Hacer que los seis países se amen lo suficiente como para rechazar a Qin; dejar que Qin vuelva a amar a los seis países y dejar que las tres generaciones gobiernen para siempre. El pueblo de Qin no pudo evitar llorar, y las generaciones futuras llorarían por ellos y no aprenderían lecciones de ello, y las generaciones futuras llorarían por las generaciones futuras.
Traducción
Los seis reinos fueron destruidos y Qin Shihuang unificó el mundo. Se talaron todos los árboles de Shushan y se construyó el Palacio Epang. (De Weinan a Xianyang) El Palacio Epang cubre un área de más de 300 millas, con pabellones y pabellones que cubren el cielo y el sol. Va hacia el norte desde la montaña Lishan, luego gira hacia el oeste y se extiende hasta Xianyang. El río Wei y el río Flood son poderosos y poderosos, y las olas del agua ondulan las paredes del Palacio Epang. Hay un edificio cada cinco escalones y un pabellón cada diez escalones. El corredor es ancho y sinuoso, y los aleros sobresalen (como el pico de un pájaro). Los pabellones y pabellones están construidos según el terreno, como si estuvieran rodeados entre sí. En la zona central se agrupan varios edificios, enfrentados en las cuatro esquinas. Dando vueltas, retorciéndose, como un panal, como un remolino de agua, decenas de millones se encuentran en pie. Este puente cruza el río Wei. (La gente que lo vea se sorprenderá :) No hay nubes en el cielo. ¿Cómo podría haber un dragón? Los pasillos de madera entre los pabellones son coloridos. (La gente se sorprenderá cuando lo vea:) Si no es después de la lluvia, ¿de dónde viene el arcoíris? Debido al terreno alto y bajo, los pabellones y pabellones dificultan saber la dirección este-oeste. La gente cantaba en el escenario y la música sonaba como si estuviera llena de calidez, como la primavera. La gente bailaba en el templo, agitando las mangas, lo que parecía traer frialdad, tan frío como el viento y la lluvia. En un día, en un palacio, el clima es muy diferente.
Las concubinas, hijas y nietas de los príncipes de los seis países se despidieron de los pabellones y pabellones de sus respectivos países y llegaron a Qin en coche. Tocando el piano y cantando por la mañana y por la noche, se convirtió en doncella de palacio de la dinastía Qin. Las estrellas brillantes son espejos de vestir. El aire estaba lleno de nubes oscuras, que resultaron ser ellos peinándose los moños por la mañana; había una capa de tierra flotando en el río Wei, que resultó ser el agua rosada que rociaron el aire estaba lleno de humo; , y estaban quemando especias de orquídeas y pimienta. El sonido atronador de repente sorprendió a la gente. Era el auto del palacio del emperador que pasaba; al escuchar el sonido del auto alejándose, no sabía a dónde se dirigía. Cualquier parte de la piel, cualquier apariencia, es extremadamente encantadora. Me quedé pacientemente durante mucho tiempo, esperando que el emperador viniera en persona. Pero muchas doncellas de palacio han esperado treinta y seis años y aún no han visto al emperador. Los tesoros recolectados por Yan, Zhao, Han, Wei, Qi y Chu, los tesoros acumulados y los tesoros raros buscados, fueron saqueados de la gente año tras año y se acumularon como montañas. El país pereció de la noche a la mañana y todas las joyas fueron transportadas al Palacio Afang. Cuando la gente de Qin vio que el precioso trípode era una vasija de hierro, el jade era una piedra, el oro era un terrón de tierra y las perlas eran arena, no sintieron pena.
¡Ay! Los pensamientos de una persona son los mismos que los de millones de personas (todas quieren vivir una buena vida). A Qin Shihuang le encantaba el lujo y la gente corriente también se preocupaba por sus pertenencias.
¿Por qué no desperdiciamos hasta el último centavo de la propiedad de la gente, pero no la apreciamos como el barro cuando se desperdicia? Hay más pilares que sostienen vigas que agricultores en el campo; hay más vigas con vigas de borde que mujeres trabajando en el telar; hay más clavos llamativos en el granero que arroz; ropa de una persona promedio. Hay más barandillas verticales y horizontales que almenas en el mundo; el sonido de los instrumentos musicales es más fuerte que el de la gente en el centro de la ciudad. Los gobernantes de la dinastía Qin eran arrogantes y extravagantes, lo que hizo que la gente del mundo se atreviera a enojarse pero no a hablar. Qin Shihuang se volvió cada vez más arrogante y terco. Chen Sheng y Guangwu se levantaron para resistir y todas las partes respondieron. El paso Hangu fue violado y Xiang Yu le prendió fuego. Desafortunadamente, el Palacio Afang se convirtió en tierra arrasada.
¡Ay! Quien destruyó los Seis Reinos fueron los Seis Reinos mismos, no Qin; quien destruyó a Qin fue el propio Qin, no la gente del mundo. ¡Bueno! Si los gobernantes de los seis reinos pueden amar a su propio pueblo, entonces tendrán suficiente poder para resistir a Qin. Si el gobernante de Qin también puede cuidar de la gente de los seis países, entonces Qin puede transmitirse de la tercera generación a la siguiente, e incluso ser el rey de generación en generación. ¿Quién puede destruir a Qin? La gente de Qin no tuvo tiempo de lamentar su propia desaparición, por lo que tuvieron que dejar que las generaciones futuras se lamentaran por ellos; si las generaciones futuras simplemente se lamentaban sin aprender una lección, las generaciones futuras deberían lamentarse por ellos.