¿Hay sólo palabras polifónicas? ¿Qué palabras hay?
1. Las combinaciones de palabras de sólo incluyen sólo, sólo, sólo, no sólo, sólo, sólo, sólo, sólo, sólo, sólo, sólo desde, sólo afecto, sólo, sólo, sólo, sólo, sólo, sólo ahora, sólo enseñar, sólo, sólo, sólo, sólo el camino, sólo seguir, sólo permitir, sólo decir, sólo cerdo, sólo miedo, sólo fénix, barco, sólo en realidad, sólo necesidad, sólo ojo, sólo. palabra, etc
2. ¿Significado básico?
[ zhī ]
1. Sólo una palabra en una hoja de papel. Un ojo único.
2. Uno usado para algo en parejas: dos orejas. Dos manos. Un calcetín y un zapato.
[ zhǐ ]
1. Indica que está limitado a un rango determinado: solo se conoce uno, pero el otro no. Entre varios juegos de ajedrez, sólo juega ajedrez.
2. Únicamente; sólo: soy el único en casa.
3. Información ampliada
1. Evolución de los glifos
2. Explicación de la etimología
La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": solo que la palabra ya ha sido escrito. Desde la boca, se asemeja a la forma del Qi que desciende. Todos los atributos de Zhi son de Zhi.
La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": únicamente, una partícula modal, que indica que las palabras han sido terminadas. El glifo adopta "口" como lado, que es como la forma del Qi que fluye hacia abajo. Todas las palabras relacionadas con "sólo" están rodeadas por "sólo".
3. Grupos de palabras relacionados
1. ¿Solo 箇
[zhī gè]?
También conocido como "solo uno" . partículas modales. Usado al final de una oración. Simplemente significa una orden o el progreso de una acción.
2. Siempre que
[zhǐ yào]?
Indica condiciones necesarias (lo siguiente a menudo se repite con "Ji" o "Bian"): Mientras estés dispuesto a hacerlo, producirá resultados. Siempre que trabajes lo suficiente, el mortero de hierro se puede moler hasta convertirlo en una aguja.
3. Tío Zhi
[zhī shū]?
Su origen es un dicho popular “Ah, aquí hay un sorgo extraño”, abreviado como “ Ah, hay un tío aquí."
4. ¿Solo 箇
[zhī gè]?
También conocido como "solo uno". partículas modales. Usado al final de una oración. Simplemente significa una orden o el progreso de una acción.
5. No tuve más remedio que
[zhǐ hǎo]?
No tuve más remedio que: esperé mucho tiempo y él no regresó, así que tuve que dejar una nota y marcharme.