La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Apreciación del texto original y traducción de "The Running Jade Cage" de Wu Wenying.

Apreciación del texto original y traducción de "The Running Jade Cage" de Wu Wenying.

Pisa la arena y huye de la jaula de jade. Texto original: Corriendo en la jaula de jade, Tan Ying se apoya en el ventilador. El bastidor de bordado todavía está fragante. El corazón de sauce baila en el cielo, la falda es roja y las ramas de artemisa deberían suprimir el caos. En el sueño vespertino de Qian Shan, las ventanas estaban oscurecidas por flechas. La cicatriz fragante tiene una muñeca de seda roja recién descolorida. La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y el viento de la tarde deja el resentimiento otoñal.

Traducción y anotación de "Pisar la arena e hidratar la jaula de jade" La traducción es tan suave como la piel de jade blanco, cubierta por una gasa fina y transparente. Utilice un abanico de seda para cubrir suavemente la boca pequeña de la cereza de color rojo claro. El cuello está salpicado de aros bordados y desprende una fragancia de color rosa claro. En el vestido rojo brillante, el patrón de flores de granada se superpone nuevamente y las ramas de artemisa se insertan diagonalmente en un moño desordenado. Los sueños de la tarde eran borrosos. He experimentado miles de montañas y ríos en mi sueño. De hecho, mirar la sombra de la luna frente a la ventana es solo un cambio momentáneo. La marca dejada por el hilo de seda rojo en la muñeca acaba de desvanecerse. La lluvia cae sobre el río, pero no puedo verte en mis pensamientos. Sólo la susurrante brisa del atardecer agitaba las hojas, casi como en otoño.

Nota 1. El nombre de esta pieza proviene del poema de Tang Han "Caminando por la playa de Spring Stream". Las piezas superior e inferior están compuestas por cincuenta y ocho caracteres, diez frases, cinco frases y tres rimas. Las primeras cuatro oraciones de cuatro caracteres son en su mayoría duales. 2. Runyu: se refiere a la piel. 3. Hilo de jaula: prendas de tul. 4. Tan Ying: Pequeña cereza roja. Bronceado, rojo claro, poema "Peonía" de la dinastía Tang Luo Yin: "Es demasiado brillante, el olor a humo es difícil de abrir, el núcleo rojo debe tocarse con cuidado. 5. Aro de bordado: decoración del aro de bordado. 6. Liu Xin: Describe la falda de baile roja de la cantante con estampados superpuestos de granada 7. Durante el Festival del Barco Dragón, las hojas de artemisa se transforman en formas de tigre o se cortan cintas para hacer tigres. Consulte "Registros históricos de Jingke". herramienta de cronometraje. Cicatriz de Xiang (bān): se refiere a la cicatriz en la muñeca 10. Muñeca de seda roja: utilizada en el Festival del Barco Dragón para protegerse de los fantasmas, los rayos de vida y los rayos de los soldados. Una planta acuática, también conocida como arroz salvaje, que puede utilizarse como verdura y sus frutos son comestibles.

El trasfondo de la creación de "Running Yucong" es el sueño del poeta durante su viaje a Suzhou. el Festival del Barco Dragón Hay una gran cantidad de obras con el tema de conmemorar a la segunda concubina Su y Hang Según la investigación de Yang Tiefu sobre las hazañas de Wu Mengchuang, esta canción "Treading on the Sand" fue escrita en memoria de las concubinas en. Suzhou.

Es un poema onírico, pero no es exactamente igual que los poemas oníricos ordinarios. Describe la apariencia y la vestimenta de la persona que ves en el sueño de manera muy delicada y realista, sin darle a la gente una idea. sensación vaga y confusa, por lo que la gente es difícil decir que estoy soñando en este momento

” Desde el principio, Tan Ying estaba apoyado en el ventilador mientras corría por la jaula de jade. El bastidor todavía huele a grasa. "Las tres oraciones describen deliberadamente la piel de jade, los labios y la fragancia rosada de la persona vista en el sueño, así como la ropa de gasa, los abanicos y los aros bordados que usan, vívidamente en términos de color, fragancia, forma y vestimenta. y decoraciones Muestra perfectamente la belleza de esta persona. "El corazón de granada baila en el cielo, la falda es roja y la barra de moxa está a punto de reprimir el caos". En las dos frases, "falda de baile" insinúa su identidad, "dolor" se refiere al mal de amor entre los dos lugares, y "Liu Xin" y "爱之" señalan el orden del Festival del Barco Dragón. La palabra "pila vacía" en la oración anterior es un lamento de que la falda de baile está vacía, presumiblemente debido al canto y baile involuntarios; la palabra "debería presionar" en la siguiente oración vislumbra el cabello desordenado, imaginando que esta persona debería estarlo; profundamente preocupado.

En cada una de las últimas cinco oraciones, escribí sobre un sueño, pero nunca llegué al punto en que era un sueño. No fue hasta que se cambió la siguiente película que alguien señaló que solo decía "Un sueño en la tarde" de Conan y la frase "Montaña de dinero en la tarde". La palabra "Montaña del Dinero" en la oración muestra que el alma del sueño está lejos de la realidad. Esta frase está escrita sobre las largas montañas y los largos ríos, y los caminos son intransitables. Sólo el alma del sueño está lejos. Respecto a la siguiente frase "una flecha a la sombra de la ventana", la mayoría de los predecesores la interpretaron como: suspirando que el tiempo vuela y que llevamos mucho tiempo separados del soñador. Pero aquí "una flecha" parece referirse a una flecha faltante. No se trata de lamentar la velocidad del tiempo, sino de decir que el momento avanza ligeramente. En relación con la frase anterior, el autor escribió: En el sueño, experimenté miles de montañas y ríos, pero fue sólo un momento. Estas dos frases juntas no sólo capturan el espíritu del sueño, sino que también revelan vívidamente la confusión del autor sobre el espacio y el tiempo cuando acaba de regresar de su sueño vespertino.

Acabo de escribir las dos primeras frases cuando me desperté de un sueño y de repente acepté la frase "La cicatriz fragante acaba de desvanecer la muñeca de seda roja", saqué el bolígrafo de regreso al sueño y recordó: y escribí en el sueño La muñeca de la persona que vi. La frase "golpes de pluma" describe fielmente el estado mental y emocional del autor en ese momento. En este momento, para el autor, aunque el cuerpo ha despertado del sueño, la mente sigue en el sueño. En el sueño, también vio claramente que sus muñecas estaban atadas con hilos de seda según la costumbre del Festival del Bote del Dragón, y había marcas en sus muñecas que parecían haberse desvanecido debido a la pérdida de peso.

Si lo comparas con varios otros poemas que escribió en memoria de Ji durante el Festival del Bote del Dragón, puedes encontrar que el poeta quedó particularmente impresionado por las muñecas de Yi Ren atadas con seda al mediodía. No es de extrañar que haya notado esto en este sueño y lo haya recordado cuando despertó. Tómese un descanso de la frase "La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y el viento de la tarde sopla las hojas de otoño con amargura", y luego regresa a la realidad desde el sueño durante el período desde el despertar del "sueño de la tarde" hasta el. brisa vespertina, Cuida tus sentimientos de deambulación y tristeza.

La primera película de este término utilizó bolígrafos reales para representar imágenes virtuales, que eran muy reales; al final del rodaje, se utilizaron bolígrafos virtuales para señalar escenas reales, haciendo que las escenas fueran extremadamente etéreas. Quizás sea precisamente por su ilusión que conduce a la realidad, y la realidad conduce a la ilusión, por eso existe la belleza del "cielo, las sombras de las nubes y las ondas verdes ondulantes". Les resulta difícil enamorarse a primera vista. Incluso Wang Guowei, a quien más odia Mengchuang Ci, elogia la frase "La gente al otro lado del río está bajo la lluvia, el viento de la tarde y las hojas de otoño son amargas", no solo por el paisaje frente a él - " lluvia", "brisa vespertina" y "Hojas" no solo desencadenan sino que también transmiten los sentimientos indescriptibles y el dolor del autor después de despertar del sueño.

Poesía: Pisar la arena, humedecer la jaula de jade, poemas de Wu Wenying en la dinastía Song: Festival del Barco Dragón, nostalgia, lirismo, tristeza.