La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Quién conoce los modismos ingleses sobre los ratones? Cuantos más, mejor... Gracias.

¿Quién conoce los modismos ingleses sobre los ratones? Cuantos más, mejor... Gracias.

Jugando al gato y al ratón, pretendiendo ser gato y ratón, siempre cambiando, lo que significa "a veces bueno y a veces malo, a veces caliente y a veces frío" para (alguien).

Siempre juega al gato y al ratón conmigo, lo que significa "siempre es frío y caliente conmigo".

Pobreza significa "sin dinero"; ”

El Sr. Li es ahora uno de los hombres más ricos de la ciudad. Noble puede imaginar que no tenía un centavo cuando llegó por primera vez a Hong Kong. Nadie lo hubiera imaginado, cuando llegó por primera vez a Hong Kong, era solo un niño pobre sin dinero.

El significado de "El león y el ratón" es que "las personas pequeñas a veces desempeñan papeles importantes". "

Este pobre granjero. Ayudándolo a ser elegido, este es un gran ejemplo del León y la Rata donde un pequeño también juega un papel importante: el pobre granjero lo ayudó a ganar las elecciones.

Otros con "proverbios ingleses relacionados con "ratón":

Sé tan tímido como un ratón

②Como un ratón en un agujero.

Don No la quemes para ahuyentar a los ratones Tu casa No quemes la casa para matar las ratas; no hagas un escándalo por ello

(4) Las ratas abandonan un barco que se hunde