La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Nombres en inglés de varios títulos.

Nombres en inglés de varios títulos.

Oyente

Oyente

Contador

Contador

¿Administración? Asistente

Asistente administrativo

Gerente

Gerente

¿Asistente? Gerente

Subdirector

¿Asistente? ¿Producción? Gerente

Subdirector de Fábrica

¿Negocio? Gerente

Gerente de Negocios

Cajero

Cajero

Jefe. Contador

Director de Contabilidad

Jefe. Ingeniero

Ingeniero jefe

¿Civil? Ingeniero

Ingeniero Civil

Personal

Empleado (Administrativo)

Director

Supervisor

¿Eléctrico? Ingeniero

Ingeniero Eléctrico

¿Ejecutivo? Director

Director Ejecutivo

¿Ejecutivo? Secretaria

Secretaria Administrativa

¿Hacienda? Controlador

Gerente financiero

Nombre de la escuela

En inglés, el Profesor XXX generalmente no se llama Profesor XXX, pero también se le llama Sr. o Sra. dependiendo de circunstancias específicas. Generalmente, la palabra "maestro" no se usa sola, y "buenos días, maestro" no es una expresión muy común en las aulas chinas.

Por supuesto, en una buena relación, también te dirigirás a algunas personas importantes de manera informal. Aunque la mayoría de la gente los llama señor/señora, también puedes llamarlos por su nombre (Jack, Lily). Se puede ver que el nombre o apellido puede reflejar hasta cierto punto la distancia de la relación.

Así, en inglés, las dos frases "on the name" o "on the condition of the name" pueden usarse para describir aquellas relaciones amistosas que deben ser a cierta distancia. Por ejemplo:

Tengo una buena relación con mi profesor.

Tengo una buena relación con mi profesor. Generalmente nos llamamos por su nombre de pila.