La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Apreciación de los poemas antiguos "Mirando el lago Dongting y presentándolo al Primer Ministro Zhang"

Apreciación de los poemas antiguos "Mirando el lago Dongting y presentándolo al Primer Ministro Zhang"

Mirando el lago Dongting como un regalo para el primer ministro Zhang

[Dinastía Tang] Meng Haoran

El nivel del lago August es alto y el vacío se mezcla con la claridad.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.

Si quieres salvarte sin barca, vivirás avergonzado como un santo.

Sentarse y observar a los pescadores es sólo un sentimiento de envidia hacia los peces.

Notas:

Zhang Jiuling: Primer Ministro Zhang, que ejerció como Primer Ministro en el año 733 d.C. (el duodécimo año del reinado del emperador Xuanzong en la dinastía Tang).

Hanxu: incluido el cielo, haciendo referencia al cielo reflejado en el agua.

Taiqing: cielo.

Yunmeng: En la antigüedad, dos grandes pantanos estaban ubicados en los lados norte y sur del río Yangtze en la provincia de Hubei en el norte y Meng en el sur. Más tarde, la mayoría de ellos se convirtieron en tierra. Conocidos colectivamente como "Yunmengze". Hoy pertenece a la llanura de Jianghan y sus alrededores.

Ciudad de Yueyang: La actual ciudad de Yueyang, provincia de Hunan, en la orilla este del lago Dongting.

Ji: Cruzar el río.

Duanju: residencia ordinaria, residencia de ocio.

Vergüenza para Shengming: Me siento avergonzado del mundo de Shengming.

Discípulo: En vano.

Xianyu: Envidio la pesca. "Huainanzi·Shuo Lin Xun" dijo: Los antiguos decían: "Es mejor retirarse y construir una red cuando estás cerca del río y envidiar a los peces. Significa que en lugar de elogiar los logros de los demás en vano, es mejor". hacer algo con los pies en la tierra usted mismo.

Siéntate y mira: Siéntate y mira, mira

Traducción:

En agosto, el agua del lago Dongting se hincha hasta el nivel de la orilla y el el agua y el cielo están borrosos y conectados con el cielo.

El vapor de agua en Yunmeng Daze es de un blanco humeante y las fuertes olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.

Quiero cruzar el agua pero no encuentro un barco ni un remo. Es realmente vergonzoso vivir sin hacer nada en la dinastía Ming.

Sentado y observando a otros trabajar duro para pescar en el río, solo puedo envidiar a otros por su éxito en la pesca.

Agradecimiento:

El primer ministro Zhang es Zhang. Jiuling, también un poeta famoso, Zhongshu Ling es una persona recta. Meng Haoran quiere entrar en política y hacer realidad sus ideales, y espera que alguien pueda darle una recomendación. Le escribió este poema a Zhang Jiuling antes de ingresar a Beijing para realizar el examen, que contiene este significado.

Las primeras cuatro frases del poema describen la magnífica escena y el majestuoso impulso del lago Dongting, y las últimas cuatro frases se utilizan para expresar su entusiasmo y esperanza políticos.

Las dos primeras frases describen el tiempo y el vasto lago. El lago y el cielo se integran en uno y el escenario es vasto. "Han" significa inclusión. "Vacío" se refiere a gran altitud. El cielo alto está contenido por agua, es decir, el cielo se refleja en el agua. "Tai Qing" se refiere al cielo. "Hun Tai Qing" significa que el agua y el cielo se encuentran. Estas dos frases tratan sobre estar junto al lago y contemplar el paisaje del lago. Tres o cuatro frases continúan escribiendo sobre la inmensidad del lago, pero la mirada se mueve de lejos a cerca, desde la superficie del lago hasta el paisaje reflejado en el lago: el vapor de agua que cubre el lago envuelve a Yun y Meng Erze ". Yun y Meng" Es el nombre de dos lagos en la antigüedad. Se dice que Yunze está en el norte del río Yangtze y Mengze está en el sur del río Yangtze. Más tarde, la mayoría de ellos fueron sedimentados en la tierra. "Agitar", agitar. La "ciudad de Yueyang" está ubicada en la costa noreste del lago Dongting, que ahora es la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan. Cuando sopla el viento del suroeste, las olas se dirigen hacia la costa noreste, como si estuvieran a punto de sacudir la ciudad de Yueyang. "Nubes humeantes y lagos de ensueño sacuden la ciudad de Yueyang" (algunas versiones la llaman "nubes humeantes y lagos de ensueño") Al leer esto, es natural pensar en el poema de Wang Wei: "La ciudad del condado de Fuqianpu, las olas se mueven". a lo largo y ancho." null". La ciudad entera flota sobre el agua, la brisa forma olas y el cielo distante se balancea en el agua. Realmente tienen enfoques diferentes pero el mismo propósito.

Frente al vasto lago Dongting, quería cruzarlo, pero no había ningún barco. Viviendo en la era del sabio, debía aportar mis propias fuerzas, pero nadie lo recomendó, así que tuve que quedarme. en casa Esto es realmente vergonzoso en tan buenos tiempos. La implicación es que espero que la otra parte lo recomiende. "Ji" significa cruzar. "楫" se refiere al remo del barco, y aquí también se refiere al barco. "Duanju" significa vivir tranquilamente; "Shengming" significa tiempo de sabiduría, que aquí se refiere a la era de paz. En las dos últimas frases, dijo que estaba sentado junto al lago mirando a los que pescaban con cañas, pero sintió envidia en vano. Un antiguo proverbio dice: "Es mejor volver a casa y tejer una red cuando estás cerca del río que volver a casa y tejer una red". El poeta tomó prestado este proverbio para metaforizar su deseo de comenzar una carrera, pero tenía miedo. que nadie lo recomendaría, por eso dijo aquí "en vano". El sentimiento de esperanza de que la otra parte pueda ayudar se revela naturalmente entre líneas.

Este es un poema seco.

En el año 21 de Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó al oeste hasta Chang'an y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling, quien estaba en el poder en ese momento. El aprecio y el empleo de Jiuling Solo para mantener cierto estatus, lo escribió de manera tan eufemística e hizo todo lo posible por aniquilar ese rastro de sequedad.

El agua en otoño aumenta y el lago Dongting se llena en agosto, casi al nivel de la orilla. Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo se fusionan en una pieza completa. Las dos primeras frases describen el lago Dongting como extremadamente alegre y turbio, vasto y conectado con el cielo, que alimenta miles de flores y árboles y alberga ríos de todos los tamaños.

Tres o cuatro frases describen realmente el lago. La frase "vapor" describe la rica acumulación del lago, como si la vasta zona pantanosa fuera nutrida y nutrida por el lago, haciéndolo parecer tan exuberante y verde. La palabra "ola" se coloca en la "Ciudad de Yueyang" para provocar la turbulencia del lago, que también es extremadamente poderosa. A los ojos de la gente, esta ciudad junto al lago parece agacharse incómodamente a sus pies, volviéndose extremadamente pequeña. Estas dos frases se conocen como las famosas frases que describen el lago Dongting. Pero todavía hay diferencias entre las dos oraciones: la primera usa un plano amplio para resaltar la inmensidad del lago, mientras que la segunda usa un espacio tridimensional estrecho para reflejar el impulso del lago. El lago Dongting descrito por el poeta no sólo es vasto, sino también lleno de vitalidad.

Las siguientes cuatro frases recurren al lirismo. "Quiero salvarme sin un barco" surge ante la vista frente a mí, frente al gran lago, el poeta piensa que todavía está en la naturaleza. Quiere encontrar un camino, pero no hay nadie que lo guíe. , al igual que quiere cruzar el lago pero no tiene bote. "Vivir en la sabia vergonzosa" significa que en esta era pacífica y próspera de la "sabia", no estoy dispuesto a vivir sin hacer nada y no tener nada que hacer, y quiero salir y hacer algo. Estas dos frases son una confesión formal al primer ministro Zhang, lo que indica que, aunque actualmente es un ermitaño, no es su deseo original. Todavía anhela un puesto oficial, pero aún no ha encontrado la manera.

Así que vayamos un paso más allá y hagamos un llamamiento al primer ministro Zhang. "El pescador" alude a la persona que está en el poder en la dinastía actual, pero en realidad se refiere específicamente al Primer Ministro Zhang. Estas dos últimas frases significan: Sr. Zhang, que está en el poder, lo admiro mucho por poder presidir los asuntos estatales. Sin embargo, estoy en la oposición y no puedo seguirlo ni servirle. Sólo puedo expresar mi opinión. admiración en vano. En estas pocas frases, el poeta utilizó inteligentemente el viejo dicho "Es mejor retirarse y construir una red si estás en un lago profundo para envidiar a los peces" ("Huainanzi dijo Lin Xun"), y le dio un nuevo significado; "pesca" también coincide con "lago", por lo que no hay muchos rastros, pero no es difícil entender el tono de su solicitud de cotización.

Como poema homenaje, lo más importante es escribirlo adecuadamente y elogiar a la otra persona de forma mesurada sin perder la identidad. La redacción no debe ser ni humilde ni arrogante, y no debe parecer una súplica, que es una escritura de primera clase. Este poema es eufemístico e implícito, poco convencional y artísticamente único.

Sobre el autor:

Meng Haoran (689~740)

Poeta de la dinastía Tang, nacionalidad Han. Su verdadero nombre es Hao y su nombre de cortesía es Haoran. Originario de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei). Se le conoce como "Meng Xiangyang" en el mundo. Escribe principalmente poemas de paisajes pastorales.