Traducción de luciérnaga de poemas antiguos
Levadura: Utiliza una bolsa con luciérnagas. Cápsula: se utiliza como verbo en este artículo y significa "poner en una bolsa". Yin Gong es incansable: Che Yin, originario de Ajin, es cauteloso, diligente e incansable. Gong: Precaución significa precaución. Entrenamiento con bolsos: usa seda blanca para hacer un bolso. Método: Baijuan se utiliza como verbo en el artículo y significa "hecho de seda blanca". Día y noche: La noche sigue al día (estudio).
De: "Libro de Jin" en coautoría con He et al.
Texto original: Yin Gong es incansable. Muy informado y versátil. Los pobres no suelen conseguir petróleo y Yue Xia guarda docenas de luciérnagas en su bolsa de práctica para cuidar los libros día y noche.
Datos ampliados:
Consejos
Durante la dinastía Jin, Che Yin respetaba a sus mayores y tenía muchos conocimientos, sin embargo, debido a su origen familiar pobre. , su padre no pudo brindarle un buen ambiente de aprendizaje. Para poder mantener la comida y la ropa, no tenía dinero extra para comprar aceite para lámparas y poder estudiar por las noches. Por este motivo, sólo podía recitar poemas durante el día. Una noche de verano, estaba recitando un artículo en el jardín cuando de repente vio muchas luciérnagas volando a baja altura.
Los puntos de luz parpadeantes deslumbran un poco en la oscuridad. Pensó: si juntaras muchas luciérnagas, ¿no se convertiría en luz?
Entonces, fue a buscar una bolsa de seda blanca, inmediatamente agarró docenas de luciérnagas y las metió dentro, luego ató la boca de la bolsa y la colgó. No es muy brillante, pero apenas puedo leerlo. A partir de entonces, cada vez que había luciérnagas, atrapaba una y la usaba como lámpara. Debido a que estudió y practicó mucho, finalmente se convirtió en un funcionario de alto rango.