La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Existe un prototipo de Sun Wukong en la novela "Viaje al Oeste" de Wu Chengen?

¿Existe un prototipo de Sun Wukong en la novela "Viaje al Oeste" de Wu Chengen?

Sun Wukong es una figura mítica con prototipo en la historia. Me gustaría brindarle algunos datos para su adopción.

El prototipo de Sun Wukong

La teoría del "Monje Hu" en las regiones occidentales

"Mono" es un nombre equivocado para "Monje Hu". En ese momento, el budismo se creía generalmente en las regiones occidentales, por lo que no era inusual que Tang Monk se encontrara con varios monjes Hu en las regiones occidentales. Los chinos siempre han tenido la costumbre de insultar a algunos. Por ejemplo, a los "norcoreanos" se les llama simplemente "gente pobre"; según este razonamiento, es comprensible llamar "mono" al "monje Hu". A los ojos de la gente de las Llanuras Centrales, las barbas han desarrollado pelo y son básicamente un tipo incompletamente evolucionado. Si los consideras monos, se les llama "monos". Además, la gente de Hu es más sencilla, similar a Wukong. Con todo, el prototipo de Sun Wukong es Monk Hu. En la investigación académica, a veces es imposible entrar en los libros. Viaje al Oeste, como novela escrita por ciudadanos, es en sí misma algo popular.

La teoría de "Shi Wukong" de los monjes de la dinastía Tang

El nombre común de Shi Wukong es Che Feng Chao. En 751 d.C., acompañó a Zhang Guangtao en un enviado a las regiones occidentales. Debido a una enfermedad, se convirtió en monje en Gandhara y regresó a la capital en 789 d.C. Wukong llegó más de 40 años después que Xuanzang, pero su punto de partida también comenzó en Xi'an. Después de regresar, se dedicó a la traducción y a actividades misioneras en las regiones occidentales durante muchos años, dejando atrás muchas historias y leyendas. Algunos eruditos creen que en el largo proceso de la historia de la "búsqueda de Sutra", la gente gradualmente conectó y combinó el nombre de Shi Wukong con el nombre del legendario peregrino que acompañó a Tang Monk para obtener escrituras budistas, y gradualmente formó la imagen artística del "Sol". Wu Kong". En realidad, hay "dos problemas" en el Palacio Celestial. Debido a que dos súplicas del cielo no lograron conceder su deseo, tuvo lugar una "gran pelea". Una agitación en el Palacio Celestial fue una solicitud que lo engañó para que convirtiera en "Bi", pero "Bi" (que no entra en el flujo) no entró en el flujo divino, y Sun Wukong fue golpeado aún peor por la ira. El "Segundo Cerebro" en el Palacio Celestial fue el "Rey Mono" por segunda vez. Ni siquiera estaba calificado para participar en el Peach Club, por lo que expresó su resentimiento "perturbando el Peach Club", "robando vino". y "robar elixires". Frente a las "armas mágicas" del cielo, uno puede imaginarse la intensidad de la escena. Sin embargo, incluso si hay cien mil "soldados y generales mágicos", será difícil derrotar a "Sun Wukong". "Nueve estrellas de obsidiana luchan a puerta cerrada y los Cuatro Reyes Celestiales son invisibles" (Capítulo 7). Mirando "Er Nao Palace" nuevamente, "Er Nao Palace" es muy inferior a "Er Nao Palace". En realidad, está allanando el camino para "Er Nao Palace" y una vista previa de "Er Nao Palace", promoviéndolo aún más. La resistencia de Sun Wukong capa por capa. "El emperador se turnará para sentarse en mi casa el año que viene" (capítulo 7) llevó su espíritu rebelde a un clímax glorioso.

Teoría del "Shipantuo"

Zhang, profesor del Departamento Chino de la Universidad Normal de Harbin, llegó a esta conclusión tras estudiar la evolución de las escrituras budistas. Él cree que el prototipo de la vida real de Sun Wukong es Shi Pantuo, un discípulo de Hu a quien Xuanzang aceptó durante el período más difícil del Viaje al Oeste en "La biografía del maestro Tripitaka". Las razones son las siguientes: (1) Sun Wukong es similar a Tang Monk y Shi Pantuo es similar a Xuanzang; (2) La función de aliviar el peligro es similar (3) La identidad del practicante es la misma; ) La relación sutil entre maestro y discípulo es similar (5) Shi Pantuo es un monje Hu, y el monje Hu es cercano a un "monje". Bajo la guía del pensamiento religioso, "Tang Monk estudió las escrituras budistas, Monk Hu ayudó" se puede traducir fácilmente a "Tang Monk estudió las escrituras budistas, Monk Hu ayudó", brindando así una oportunidad para la deificación de la historia del monje budista de Xuanzang. escrituras. El 29 de junio de 2003, se descubrió el "Mapa de estudio de Xuan Zang" en el templo de Qingliu, condado de Jishan, provincia de Shanxi. Fue dibujado casi cien años antes que "Viaje al Oeste". El famoso Rey Mono El Rey Mono "nació" en una piedra mágica en la cima de la montaña Guohua en Ole Dongsheng Shenzhou. Su experiencia de vida fue "registrada vívidamente" por primera vez en "Viaje al Oeste". Sin embargo, ha habido informes recientes en los medios. Después de estudiar el mural "La tierra pura de Tang Yan" en las Grutas de Yulin en Gansu, los expertos descubrieron que la cara de mono de boca rápida que seguía a Tang Yan en el mural era el prototipo de Sun Wukong. Este artículo señala que el Sr. Duan Wenjie, presidente honorario de la Academia de Dunhuang, escribió una vez que el hombre con forma de mono en la imagen es el prototipo de Sun Wukong, llamado Shipantuo. Su ciudad natal está en la ciudad de Suoyang, condado de Anxi, Gansu. Provincia, por lo que Sun Wukong debería ser de Gansu.

La teoría del "no apoyar el Qi"

Monstruo de agua en la mitología china. Tiene forma de simio, nariz chata, frente prominente, cabeza blanca, cuerpo verde y un par de ojos dorados. Su cabeza y cuello miden 30 metros de largo y su fuerza supera la de nueve elefantes. Hay leyendas detalladas sobre no apoyar a Qi en el Volumen 467 y en el Chat de Taiping Guangji. La historia de Wu apareció al menos 500 años después. Entre ellos, el escritor de ópera mongol Yang Na (Jingxian, Ruzhai) a principios de la dinastía Ming escribió la historia de las escrituras budistas de Tang Monk. Hay 18 tipos de dramas, incluidos "Liu Hangshou", "Journey to the West", etc.

"Journey to the West", el drama de Yang Na, cuenta la historia de la búsqueda de escrituras budistas por parte de Tang Monk. Wu Changling, un dramaturgo de Yuan Za, apareció como Sun Wukong en "El viaje de Tang Sanzang al Oeste", y se decía que Wu Qi era su hermana. Se puede ver que la creación del personaje de Sun Wukong toma prestada la imagen del carácter chino. Antes de que Wu Chengen procesara y compilara "Viaje al Oeste", la historia de Wu había circulado ampliamente durante ochocientos años. Wu Chengen, a quien le gusta adoptar el folclore, no pudo evitar leer un libro tan grande como "Taiping Guangji". Tal como dijo el Sr. Lu Xun: "La interpretación de Wu Chengen de Viaje al Oeste en la dinastía Ming transfirió el espíritu a Sun Wukong. Desde las dinastías Song y Yuan, la historia de Yufu ayudando a Qi ha circulado ampliamente entre la gente". y se puede decir que es un nombre familiar. Después de que Wu Chengen apareció en "Journey to the West", la imagen de apoyo a Qi fue reemplazada gradualmente por Sun Wukong. Si la imagen de Sun Wukong en los dramas de Yuan fue influenciada por Wu, entonces el Sun Wukong escrito por Wu Chengen es la encarnación de Wu. Wu Zhiqi fue encadenado al pie de la Montaña Tortuga por Dayu, y Sun Wukong fue inmovilizado al pie de la Montaña Cinco Estrellas por Tathagata. Si Wu Zhi Qi parece un simio, Sun Wukong es originalmente un mono, y su forma de "luchar y correr, ventaja ligera y repentina" es la misma.

El mono indio Hanuman

Lu Xun creía que Sun Wukong se originó en Wu, el dios del agua del río Huaihe, mientras que Hu Shi creía que su prototipo era el mono indio Hanuman. El investigador Hu dijo que aunque "Viaje al Oeste" ha circulado durante cientos de años desde que se escribió por primera vez, los lectores comunes nunca han tenido claro el origen y la evolución de las historias de los personajes, al igual que "Monkey Sun saltó de la grietas en las rocas." No fue hasta que "Una breve historia de las novelas chinas" de Lu Xun fue pionera en este tipo de novelas que Sun Wukong se puso sobre la mesa como un tema académico serio. Lu Xun creía que desde las dinastías Wei y Jin, se han traducido cada vez más clásicos budistas, por lo que las historias indias han circulado ampliamente entre la gente. A los literatos les gustaba su novedad y peculiaridad, por lo que las explotaron intencionalmente o no, y estas historias gradualmente se volvieron chinas. En cuanto a la imagen de Sun Wukong, Lu Xun creía que debería provenir del folclore chino. Citó como evidencia al monstruo Wu en las novelas de Li Gongzuo de la dinastía Tang, el dios del agua Huaiwo Wu, y creyó que Sun Wukong evolucionó a partir de él, confirmando así que el prototipo de Sun Wukong provenía de China. Hu Shi tenía una opinión diferente sobre esto. Dijo: "Siempre he sospechado que este mono mágico no es un producto nacional, sino importado de la India. Tal vez incluso el mito del indefenso Estado Qi haya sido imitado por la India", dijo en la epopeya india más antigua "Ramayan" A. Un mono llamado Hanuman fue encontrado en "Eso", que él creía que era el primer prototipo de Sun Wukong. Chen Yinke demostró que el prototipo de Sun Wukong es de hecho Hanuman, pero los patrones en los murales de Gansu indican que la historia del "Viaje al Oeste" circuló en la dinastía Tang. El gran historiador Chen Yinke estaba muy familiarizado con las escrituras budistas. No sólo verificó el prototipo de Sun Wukong, Hanuman en el Ramayana, sino que también utilizó otro libro, "El Sutra de la benevolencia y el tonto", como prueba. Descubrió que la historia de "Havoc in Heaven" se originó originalmente a partir de dos cuentos populares indios no relacionados. Después de ser introducidos en China, los propagadores budistas los combinaron intencionalmente o no. A principios del siglo pasado, la creación de los Estudios Dunhuang añadió algunos materiales históricos nuevos a la evolución de los personajes e historias de "Viaje al Oeste", principalmente murales, entre ellos la imagen de una sola persona caminando con un bambú. un palo en su espalda, y la figura "caminante" de un bárbaro sosteniendo una mano. La imagen del caballo muestra que la historia del personaje se ha enriquecido a través de los tiempos. En los últimos años, algunos eruditos japoneses han propuesto que la imagen de Sun Wukong se originó en las escrituras budistas. En algunas escrituras budistas encontraron descripciones de macacos, simios o monos, creyendo que eran los prototipos de Sun Wukong. En los últimos años, Duan Wenjie, presidente honorario de la Academia de Dunhuang, publicó "Discusiones sobre los sutras budistas de Xuanzang recién descubiertos", que se centró en los seis grupos existentes de sutras budistas de Xuanzang del período Xixia en la provincia de Gansu, e introdujo historias similares que había circulado entre la gente de la dinastía Tang. Durante la dinastía Zhou, a finales de las Cinco Dinastías, todavía había un mural "La búsqueda de Xuan Zang" en el aula del edificio de la Colección Sutra del Templo Shouning en Yangzhou, que fue elogiado como una "obra maestra" por la gente de ese momento. Este mural es de finales de la dinastía Zhou a más tardar. Desafortunadamente, el templo ha sido destruido y no quedan murales. El marco de carácter básico de Viaje al Oeste se formó en la dinastía Yuan. El mono indio fue recreado por el budismo tibetano y se convirtió en Sun Wukong. El investigador Hu descubrió en su investigación que, aunque las afirmaciones anteriores están bien fundadas, la historia de la búsqueda de escrituras budistas por parte de Xuanzang había sido popular durante cientos de años desde la dinastía Tang hasta la dinastía Song, y la historia de la redacción también fue muy lenta. , pero la riqueza de la historia no estalló en la dinastía Yuan. Él cree que, según Duan Wenjie y otros expertos en reliquias culturales, las creaciones de Wu Chengen a finales de la dinastía Ming se utilizan a menudo como base, sin tener en cuenta el hecho de que "Viaje al Oeste" y "Shihua" ya habían aparecido en la dinastía Yuan. El investigador Hu señaló que entre los documentos separados de los fragmentos de "Yongle Dadian", hay varias historias de la novela posterior "Viaje al Oeste", especialmente la historia de Sun Yat-sen en coreano (tema especial, galería) Documento chino "Pu Tongshi" Las historias son muy importantes. Zhao, un conocido escritor y traductor, cree que "Pu Tong Yan Jie" fue escrito en la dinastía Yuan.

El profesor Choi Minho Kim de la Universidad Hallym de Corea del Sur también propuso que este libro fue escrito en el séptimo año desde la dinastía Yuan hasta Zheng Zheng (1347). Además, el año pasado también se descubrió un mural del "Sutra budista Xuan Zang" de la dinastía Yuan en el condado de Jishan, provincia de Shanxi. Todo esto demuestra que la historia básica y el marco de personajes de "Viaje al Oeste" probablemente se formaron en la dinastía Yuan. Después de la verificación por parte de los periodistas, el informe de que el Sr. Duan Wenjie creía que Sun Wukong era de Gansu era falso. Ya el 27 de abril de 2002, un médico del Departamento Chino de la Universidad Normal de Harbin escribió un artículo en el Guangming Daily afirmando que el Sr. Zhang propuso que la imagen de Sun Wukong provenía de Shi Pantou. Cultura de los monos en Shunchang, Fujian

Arqueólogos del condado de Shunchang, provincia de Fujian, descubrieron recientemente una tumba conjunta de los hermanos Sun Wukong construida a finales de las dinastías Yuan y principios de la Ming en el pico principal de Baoshan, en el noroeste de Shunchang. Condado. La tumba conjunta de los hermanos Sun Wukong se encuentra en el templo Shuangsheng, detrás del Nantianmen, el pico principal de la montaña Baoshan, a una altitud de 1.305 metros. El templo Shuangsheng fue construido a finales de las dinastías Yuan y principios de Ming, con un área de construcción de unos 18 metros cuadrados. En la sala hay una antigua tumba funeraria, con dos lápidas de piedra una al lado de la otra, de 2,9 metros de ancho y 1,3 metros de profundidad. La tumba tiene forma de 8. En la plataforma de la tumba, a 0,43 metros del suelo, con una altura de 0,8 metros, hay dos lápidas una al lado de la otra. Los dos caracteres pequeños "Baofeng" están grabados horizontalmente en la parte superior de la estela izquierda, los cuatro caracteres grandes "Qitian Shengda" están grabados verticalmente en el medio y los dos caracteres pequeños "Shenwei" están grabados horizontalmente en la parte inferior de la estela grande. personajes. El marco exterior de la inscripción está decorado con hierba en relieve. Los cuatro caracteres de escritura normal "Gran Sabio" están grabados verticalmente en la estela derecha, y los dos caracteres pequeños "posición divina" están grabados horizontalmente en la parte inferior de los caracteres. El marco exterior de la inscripción está decorado con un patrón de hierba rizada en relieve. Sun Wukong, el Rey Mono, es una figura mitológica familiar para los chinos en el país y en el extranjero. Sin embargo, el novelista de la dinastía Ming, Wu Chengen, nunca apareció en "Viaje al Oeste" y es casi desconocido para todos. Después de investigar e investigar, Wang Yimin descubrió la imagen del "Gran Sabio" en el drama "Viaje al Oeste" creado por Yang Jingxian, un dramaturgo mongol de finales de las dinastías Yuan y principios de Ming. Según Wang Yimin, hay una confesión de Sun Wukong en "Viaje al Oeste" de Yang Jingxian: "Hay cinco hermanos y hermanas: la hermana mayor, la madre de Li Shan, la segunda hermana, Wu Zhizuo, el hermano mayor, Qitian Shengda, el El hermano menor Tiantong Shengda, y el tercer hermano desempeña el papel de Sanlang Tai". Shunchang Hay dos lápidas en el templo Baoshan Shuangsheng. A la izquierda está "Qitian Shengda" y a la derecha está "Tian Tong Shengda", que está en línea. con la antigua etiqueta y costumbre de respetar a la izquierda. Además, la palabra "Baofeng" está grabada en la lápida de "Qitian Shengda", pero esta palabra se omite en la lápida de "Tiantong Shengda", lo que demuestra que el hermano menor está muy interesado en su hermano menor. Además, los patrones decorativos de la lápida de "Qitian Shengda" son más ricos y exquisitos que los de "Tiantong Shengda". Se puede concluir que las dos lápidas del templo Shuangsheng indican que se trata de la tumba funeraria de los hermanos Sun Wukong. En el proceso de escribir "Viaje al Oeste", el novelista Wu Chengen de la dinastía Ming utilizó el título de Qi Tian Shengda en Tian Tong Shengda para retratar el carácter sobresaliente de los personajes y concentró todas las magníficas habilidades que poseía. El legendario hermano y hermana de Tian Tong Shengda en Qi Tiansheng. En su cuerpo, creó un héroe mítico que fue ampliamente elogiado por las generaciones futuras.

Polémica sobre el prototipo de Sun Wukong.

Wu Chengen y "Viaje al Oeste" se han escrito durante mucho tiempo y el debate sobre el protagonista del libro sigue siendo controvertido. Entre ellos, el más conocido es que el mono indio es su prototipo. De hecho, esto es una interpretación errónea: el prototipo de Sun Wukong es el propio Wu Chengen, y la sociedad estaba oscura en ese momento. El autor lo expresa escribiendo un libro. Entre ellos, hay un pasaje clásico en el que Sun Wukong causó problemas en el Palacio Celestial y afirmó ser el Gran Sabio del Cielo. Contiene el descontento del autor Wu Chengen con ciertos fenómenos sociales de esa época. El debate sobre el prototipo de Sun Wukong es solo la comprensión y la especulación del autor en el libro. Aún no hay pruebas concluyentes. Debido a que el Sr. Wu Cheng'en falleció hace mucho tiempo, se puede decir que es tanto el padre de Sun Wukong como Sun Wukong. La dificultad de escribir su libro está más allá de nuestra imaginación. Se cree que la montaña Huaguo, la ciudad natal de Sun Wukong, es la residencia que el autor anhela después de recorrer el mundo. El Rey Mono es originario de China y los monos indios son exactamente como él. Por favor, no crea que los indios introdujeron al Rey Mono en China. La contribución de Sun Wukong a los corazones de las personas proviene de la contribución de la familia de seis años. Su padre, un niño de seis años, interpretó el clásico papel de Sun Wukong en la película "El rey mono tres lucha contra el demonio de los huesos". Tuvo una profunda influencia en Sun Wukong interpretado por Liu Xiaolingtong en el drama "Viaje al Oeste". Ha habido varias generaciones de Rey Mono en su familia. Se puede decir que Wu Chengen creó un ser humano en Sun Wukong, y la familia Liuxiaolingtong le dio un dios a Sun Wukong. La serie "Viaje al Oeste" de Shanghai Animation Film Studio ha tenido un profundo impacto en el país y en el extranjero. La aparición de series de televisión y cómics ha facilitado la comprensión del clásico a los espectadores amantes de Journey to the West. ¡Su contribución es innegable!

Vista prototipo de Ji Xianlin de Sun Wukong.

Ji Xianlin mencionó sus puntos de vista sobre el prototipo de Sun Wukong en su trabajo académico "Los ingredientes indios en el viaje al Oeste" (1978).

"La relación entre la famosa novela clásica china "Viaje al Oeste" y la mitología india ha estado dividida entre los estudiosos chinos durante muchos años. Algunos estudiosos afirman que está influenciada por la India, mientras que otros lo niegan. Este debate se centra en el protagonista de En la novela, Sun Wukong (Sun Hu Shi, Zheng Zhenduo, Chen Yinke y otros) defendieron lo primero, mientras que Lu Xun y otros defendieron lo segundo. Lu Xun dijo en su "Breve historia de las novelas chinas": "Wu Cheng". 'en la dinastía Ming transfirió su espíritu a Sun Wukong, por lo que el poema de jade no era la historia de Fuqi es ambigua. "No me atrevo a decir que Sun Wukong no tiene ninguna sombra de Qi Qi. Pero a juzgar por la profunda y enorme influencia de la India en" Viaje al Oeste "en su conjunto, Sun Wukong se inspiró en los monos Naro y Hanuman en el La influencia de la epopeya india "Ramayana" es más práctica que la de Wu Qi. Porque Zhu Bajie y Sha Seng, los otros dos discípulos de Xuanzang, pueden encontrar sus raíces en la traducción china de las escrituras budistas. ¿Estar influenciado por Wu Zhiqi? Esto es descabellado, excepto por el mito de Wu. Además de ser popular en algunas áreas de China, en realidad no es universal e insignificante. Algunos estudiosos incluso dicen que no hubo traducción china del Ramayana. pasado, por lo que esta afirmación es simplemente infantil, como todos sabemos. La difusión de información a menudo se realiza de boca en boca, no necesariamente después de escribir un artículo”.