La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cuál es la diferencia entre Superman y Ultraman?

¿Cuál es la diferencia entre Superman y Ultraman?

Esta es una cuestión de traducción. La traducción de China continental a Ultraman y de Hong Kong a Superman es en realidad la misma.

El nombre original de Ultraman en japonés es "ルトラマン", y en inglés también es "Ultra man". La transliteración china es Ultraman.

En Hong Kong, Ultraman es conocido como el "Superman del huevo salado". De hecho, Salted Egg Superman no es la traducción oficial, es solo un nombre popular. La traducción oficial de Ultraman en Hong Kong es "Superman". Para distinguirlo del Superman estadounidense que lleva una capa roja, generalmente se agrega el nombre de Ultraman, como "Superman Tiga".

El "Superman del Huevo Salado" es una expresión humorística entre el pueblo. La razón es que los ojos de Ultraman de la antigua serie Showa tenían la forma de un huevo salado cortado por la mitad. En una entrevista con los medios, el rey del pop Andy Lau utilizó el título "Salty Egg Superman". En "Lord of Destruction", protagonizada por Stephen Chow, Ng Mang-tat también es conocido como el "Superman del huevo salado".