Traducción del texto antiguo "Hospitalidad Wang Anshi"
Cuando Wang Anshi era primer ministro, el hijo de Xiao, pariente de la familia de su nuera, llegó a la capital y visitó a Wang Anshi. Wang Anshi lo invitó a cenar con él. Al día siguiente, el hijo de Xiao asistió a la reunión vestido con ropa preciosa, pensando que Wang Anshi prepararía comida suntuosa (para entretenerlo). Al mediodía, el hijo de la señora Xiao sintió mucha hambre, pero no se atrevió a irse. Después de mucho tiempo, Wang Anshi le pidió que se sentara. Varios platos no estaban preparados y el hombre ya se sentía extraño al respecto. Después de beber unas copas de vino, se sirvieron dos trozos de Hu Pancakes, seguidos de cuatro porciones de carne cortada. La comida se servirá pronto, con sopa de verduras como acompañamiento. El hijo de Xiao era arrogante e indulgente. Ya no moví los palillos, solo me comí una pequeña parte de la parte media del Hu Pancake, dejando los cuatro lados. Wang Anshi lo tomó y se lo comió él mismo. El hijo de Xiao quedó muy avergonzado.
Wang Anshi está en fase, los parientes de su esposa (1) el hijo de Xiao (2) a (3) la capital (4), debido a (5) rendir homenaje a (6) el duque y el comida del acuerdo (7). Al día siguiente (8), el hijo de Xiao fue al palacio vestido con ropas ricas, lo que significaba que tendría un banquete (9). Pasado el mediodía sentí hambre y ni siquiera (30) me atreví a ir (10). Después de un rato, le ordenaron a Fang (11) que se sentara, y las frutas (12) y las verduras (12) no estaban disponibles (13), y la persona (14) se sintió extraña al respecto (15). Hay tres líneas de vino (16), al principio se ofrecen dos pasteles de Hu y luego se ofrecen cuatro mollejas de cerdo (17). Se sirve arroz en poco tiempo, con sopa de verduras (18) al lado (19). El hijo de Xiao era tan arrogante (20) que ya no dejaba los palillos (21), sino que solo comía (22) un poco del pastel Hu en el medio y lo dejaba en los cuatro lados (23). El público toma (24) y come (25) para sí mismo, y el hombre se avergüenza tanto (26) que se retira.
(1) Familiares de la nuera: Familiares de la familia de la nuera. (2) Hijo de Xiao: hijo de la familia Xiao. (3) Para: llegar, ir. (4) Jingshi: Capital. (5) Porque: Por cierto (6) Vosotros: Nos vemos. (7) Arroz: Harina. (8)Día siguiente: al día siguiente. (9) 馔(zhuàn): preparar la comida. (10) Ir: irse. (11) Colmillo: Talento. (12) Frutas y verduras: generalmente se refiere a platos. (13) Herramienta: Preparar. (14) La persona: se refiere al hijo de Xiao. (15) Xinweizhi: Me siento extraño por esto en mi corazón. (16) Tres líneas de vino: se refiere a cuántas copas de vino se han consumido. (17) Luán: Carne cortada en trozos pequeños. (18) Lugar: lugar. (19) Solo: Solo (20) Po: Mucho, mucho. (21) Fu: Otra vez. (22) Palillos: Palillos. (23) Comer: comer. (24) Al lado: al lado de, al lado de. (25) Comida: comer. (26) Zhi: pronombre, refiriéndose a Hu cake (27) Shen: muy, muy, indicando un grado profundo. (28): pronombre, refiriéndose al hijo de Xiao (29): transferencia, que significa “pero”