La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Oda original a la historia|Traducción|Agradecimiento_Introducción al autor original

Oda original a la historia|Traducción|Agradecimiento_Introducción al autor original

Yongshi 【Autor】 ¿Zuo Si? Dinastías Wei y Jin

El fondo del lúgubre barranco se aflojó, dejando plántulas en la montaña.

Con un centímetro de diámetro y un tallo, puedes dar sombra a treinta metros.

El mundo es alto y guapo.

Debido al terreno el origen no es único.

Tomé prestado su antiguo negocio y el visón coreano de siete hojas.

Feng Gong no es Wei, y su cabeza permanecerá inmóvil.

Etiquetas: Elogio de la historia, expresión del propósito emocional de la poesía

Exuberantes pinos crecen en el viento del fondo de los arroyos de montaña, y plántulas ondulantes crecen en las colinas.

Dependiendo del terreno, sus plantones pueden llegar a cubrir treinta metros de pinos.

Los niños de familias aristocráticas pueden ocupar puestos altos y adquirir talentos poderosos, pero están enterrados en puestos bajos.

Esto se debe a que su estatus es diferente. Esta situación existe desde hace mucho tiempo y no sucedió de la noche a la mañana.

En la dinastía Han, Jin Rixi y Zhang Anshi confiaron en los descendientes de sus antepasados ​​durante siete generaciones para convertirse en funcionarios de alto rango.

¿No es Feng Tang, el emperador Wu de la dinastía Han, un genio asombroso? Pero solo porque nací con canas, todavía no puedo reutilizarlo.

Notas de “Oda a la Historia” ① Melancolía: aspecto tirante, espeso y verde. Arroyo: entre dos montañas. Los pinos al fondo del cañón: una metáfora de los eruditos de alto y bajo estatus.

2 Separación: caída. Plántulas: nueva vegetación. Plántulas de montaña: pequeños árboles en la montaña.

③Peter: Se refiere a las plántulas en la montaña. Diámetro: Diámetro. Pulgada de diámetro: Una pulgada de diámetro. Vástago de diámetro en pulgadas: Este es un tallo que tiene una pulgada de espesor.

4 Yin: bloqueo. Esto se refiere a los pinos en el fondo del arroyo. Franja: rama, aquí se refiere a un árbol.

⑤: El hijo mayor. Zhoushi: una familia noble. Nie (Nini): Caminar y gatear.

⑥Xialiao: Los funcionarios de nivel inferior son subordinados. Caer en una posición subordinada.

⑦ La frase "topografía" significa que esta situación, como los pinos en el fondo del barranco y los plantones en la montaña, son causados ​​por el terreno y nunca durarán mucho.

⑧Jin: Se refiere a la dinastía Han. Su familia vivió desde el emperador Wu de la dinastía Han hasta el emperador Ping de la dinastía Han y sirvió como sirvientas de palacio durante siete generaciones. Zhang: se refiere a Zhang Tang en la dinastía Han. Desde el emperador Xuan, más de diez personas de su familia han trabajado como asistentes habituales. "Tang Zhuan" dijo: "En el mundo de los héroes, en comparación con sus parientes, sólo Jin y Zhang son sus mascotas cercanas Qiye: siete generaciones". Frente (oído): insertar. Visón Erhan: En la dinastía Han, las colas de visón se insertaban en los sombreros de los asistentes medios y medios. El significado de estas dos frases es que los hijos de las familias Jin y Zhang confiaron en su herencia ancestral para servir como funcionarios durante siete generaciones en la dinastía Han.

⑨Feng Gong: Se refiere a Hanfengtang. Una vez acusó al emperador Wen de no poder emplear personas cuando era mayor, todavía era un funcionario subordinado del general Zhonglang. Mujer: Extraño. Zhao Jian: Zhao Jian. Sin movimiento: No es necesario. El significado de estas dos oraciones es que Feng Tang no es muy bueno y no se reutilizará cuando envejezca. Los hechos históricos citados en las cuatro frases anteriores ilustran la situación de que "los pueblos nobles del mundo tienen una larga historia".

Apreciación de "Oda a la Epopeya" - Este poema fue escrito bajo el sistema de clanes. Las personas talentosas fueron reprimidas debido a sus orígenes humildes, y los hijos talentosos o sin talento de familias aristocráticas ocuparon posiciones importantes, lo que resultó en el fenómeno injusto de que "las personas de alto rango no tienen pobreza, mientras que las familias de clase baja no tienen familias poderosas" ("Libro de Jin·Liu Yichuan"). Las cuatro frases de "Pinos en el fondo del deprimente valle montañoso" utilizan el contraste para expresar la injusticia del mundo en ese momento. "Pino en el fondo del arroyo" es una metáfora de un erudito que proviene de una familia pobre, y "plántulas en la montaña" es una metáfora de un niño de una familia aristocrática. Los árboles jóvenes, que tienen sólo una pulgada de espesor en la montaña, en realidad cubren cientos de pies de árboles en el fondo del cañón. A primera vista, se trata de una escena natural. De hecho, el poeta utiliza esto como metáfora de la injusticia humana y contiene un contenido social específico. La imagen es vívida y la expresión sutil. La poesía clásica china suele utilizar Song para describir a las personas. Antes de este poema, había poemas como "Gift to Brother" de Liu Zhen; después de este poema, como "To Wang Guiyang" de Wu Jun, todos eran metáforas vagas del carácter noble de las personas y tenían una connotación muy rica.

Las cuatro frases "El mundo es grande y la gente ocupa altos cargos" describen que en aquella época, los hijos de familias aristocráticas ocupaban puestos oficiales de alto rango, mientras que los académicos de origen humilde eran relegados a puestos bajos. -Puestos oficiales de nivel. Este fenómeno es como "pinos en el fondo del barranco" y "plántulas en la montaña". Es el terreno lo que los hace así. Tiene una larga historia y no ocurrió de la noche a la mañana.

En el segundo año de Tai'an (303), Zhang Fang se mudó a Jizhou debido al ataque de Zhang Fang a Luoyang y murió de una enfermedad poco después.

Sandu Fu, otras obras de Zuo Si

○Fu de pelo blanco

○¿Qué es el poema misceláneo Autumn Wind?

○Poema épico de ocho poemas, primera parte

○Más obras de Zuo Si