La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Aprenderé de ti y aprenderé el camino. ¿Qué significan las palabras "maestro" en las dos oraciones?

Aprenderé de ti y aprenderé el camino. ¿Qué significan las palabras "maestro" en las dos oraciones?

El primero significa "tomar... como maestro", tratar... como maestro. El segundo significa "aprender".

Fuente: "Teacher's Theory" de Han Yu de la dinastía Tang

Los antiguos eruditos debían tener maestros. Un maestro es aquel que predica la verdad, recibe karma y resuelve dudas. Las personas no nacen con conocimiento, ¿cómo pueden estar libres de confusión? Si estás confundido y no sigues al maestro, es confusión y nunca podrás entenderlo. Los que nacieron antes que yo, escucharon el Tao antes que yo y yo aprendí de ellos; los que nacieron después de mí, escucharon el Tao antes que yo y yo aprendí de ellos. Maestro mío, ¿sabes quién me nació un año u otro? Por lo tanto, no hay ni alto ni bajo, ni largo ni corto. Donde existe el Tao, existe el maestro.

Interpretación vernácula:

Quienes estudiaban en la antigüedad debían tener maestros. Se puede confiar en los docentes para impartir principios, enseñar aspectos académicos y responder preguntas difíciles. Las personas no nacen sabiendo la verdad, entonces ¿quién puede estarlo sin dudas? (Con) dudas, si no sigues al maestro (aprendes), aquellas que se vuelven preguntas difíciles al final no se entenderán.

Si él nació antes que yo, él conoció la verdad antes que yo. Yo (debería) seguirlo como maestro; si él nació detrás de mí, (si) él conoció la verdad antes que yo. Yo, yo (debería) seguirlo como maestro. En la tradición de ser profesor, ¿cómo puedo considerar si es mayor o menor que yo? Por lo tanto, sin importar el estatus alto o bajo, sin importar la edad, dondequiera que exista la verdad, hay un maestro. Información ampliada

Antecedentes de la escritura:

"Shi Shuo" probablemente fue escrito por el autor entre los años 17 y 18 de Zhenyuan (801-802), cuando era médico de la Cuatro puertas de la Academia Imperial de Beijing. En el año diecisiete de Zhenyuan (801), el autor renunció a su puesto oficial en Xuzhou y vivió en Luoyang para predicar y enseñar. Después de dos viajes a Beijing para ser seleccionado, se le concedió el puesto de Doctor de la Cuarta Puerta del Imperio. Universidad en octubre de ese año.

En ese momento, el autor estaba decidido a utilizar la plataforma del Imperial College para revitalizar el confucianismo y reformar el mundo literario, a fin de hacer realidad su ambición de servir al país. Sin embargo, después de llegar al Imperial College y asumir el cargo, descubrió que el campo académico era oscuro, el gobierno era corrupto y el sistema oficial estaba lleno de deficiencias. Como resultado, muchos estudiantes perdieron la confianza en el examen imperial y se volvieron. funcionarios, por lo que relajaron sus estudios. La clase alta en ese momento menospreciaba a quienes enseñaban.

Existe la idea entre los burócratas académicos de que no están dispuestos a buscar profesores pero que "se avergüenzan de ser profesores", lo que afecta directamente la enseñanza y la gestión del Imperial College. El autor está triste por esto y escribió este artículo en respuesta a la pregunta de Li Pan para aclarar la vaga comprensión que tiene la gente de "buscar un maestro" y "ser maestro".

Apreciación del artículo:

Cuando Han Yu escribió "Shi Shuo", algunas personas pensaron que era en el año 18 de Zhenyuan (802) del emperador Dezong de la dinastía Tang. generalmente creíble. Este año, Han Yu tenía 35 años. Acababa de ingresar al Imperial College de Luoyang y era doctor en cuatro disciplinas. Era un funcionario académico de "séptimo grado".

Pero ya era famoso. El antiguo movimiento de prosa que defendía y seguía practicando estaba, al cabo de uno o dos años, traspasando el alcance de unos pocos entusiastas y formando un movimiento generalizado, y parecía haberse convertido en el joven líder de este movimiento. Usó textos antiguos para promover sus ideas.

Defender los pensamientos confucianos de la dinastía anterior a Qin y oponerse a los pensamientos budistas y laoístas que son particularmente populares en la era contemporánea; defender la prosa antigua de las dinastías anteriores a Qin y Han y oponerse a lo "vulgar"; escritura", es decir, la prosa paralela que "viste las palabras pero deja de lado el significado" desde las dinastías Wei y Jin: este es el contenido del movimiento de la prosa clásica. Este movimiento se formó gradualmente en el último período del reinado de Tang Dezong y tenía condiciones sociales realistas.