La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - La traducción del poder de Zhou Chang.

La traducción del poder de Zhou Chang.

Chang es un hombre fuerte que se atreve a hablar y asumir responsabilidades, pero Xiao y Cao están dispuestos a humillarse. A menudo prueba Yan y entra en el drama. Cuando lo abrazaron, Chang se fue, ocupándolo. Montó sobre Zhou Changxiang y preguntó: "¿Cómo puedo ser el maestro?" Yang Chang dijo: "Su Majestad, mi señor". Así que me reí, pero le tenía especial miedo a Zhou Chang. Además, el emperador quería deponer al príncipe heredero y convertir a su sucesor en príncipe heredero. Los ministros lucharon por ello pero fracasaron. Subió y esperó el futuro. Zhou Changting argumentó que a menudo otros se lo comían y se ponía furioso. Dijo: "No puedo hablar, pero es imposible saberlo en el futuro. Aunque Su Majestad quiere deponer al príncipe, no asumirá el cargo oficial". Después de eso, la reina Lu escuchó Oriental Box. Cuando vio a Zhou Chang, se arrodilló y dijo: "Wei Jun, el príncipe es un desperdicio".

Traducción:

Zhou Chang es paciente y fuerte, y se atreve a hablar. afuera. Desde Xiao He, Cao Shen y otros han estado asombrados por Zhou Chang. Una vez, cuando Gao Di estaba descansando, Zhou Chang fue al palacio a jugar. Gao Di abrazó a Qi Ji. Cuando Zhou Chang vio esta escena, volvió corriendo. Después de alcanzarlo, Gao Di montó sobre el cuello de Zhou Chang y preguntó: "¿Quién cree que soy?". Zhou Chang enderezó el cuello, levantó la cabeza y dijo: "Su Majestad, usted es el mismo emperador que Xia Jie y Shang Zhou. ". Di sonrió, pero le tenía más miedo a Zhou Chang. Cuando el emperador Gao quiso deponer al príncipe heredero y convertir al hijo de Qi Ji en príncipe heredero, muchos ministros se opusieron firmemente, pero fracasaron. Posteriormente, afortunadamente, Zhang Liang hizo un plan para la emperatriz Lu, lo que hizo que Gaudí dejara de lado temporalmente el asunto. Zhou Chang estaba discutiendo con el emperador en el palacio, y el emperador Gao le preguntó por qué, porque Zhou Chang tenía un problema de tartamudez, e incluso cuando estaba muy enojado, tartamudeaba aún más. Dijo: "Aunque mi elocuencia no es muy buena, yo... sé que esto es imposible. Su Majestad, aunque quiera deponer al príncipe, definitivamente no aceptaré su edicto imperial". Gaudí escuchó y sonrió feliz. Después del incidente, la emperatriz Lu escuchó la conversación anterior en el Salón Este. Cuando vio a Zhou Chang, se arrodilló y dijo: "Si no hubieran discutido, el príncipe casi habría sido depuesto".

No sé si eso te ayudará.