¿Aprecio por Chibi Fu después de su traducción original?
Qué más envidias (objeto de preposición).
Es el ocultamiento sin fin del Creador.
El cliente le hizo sexo oral.
Esto no se debe a que Meng De estuviera atrapado en Zhou Lang.
Ling Wanqing estaba perdido.
Qué es (objeto de preposición).
Ahora estoy en el objeto de la preposición.
Esto no es un poema (la sentencia del juicio está marcada con "non").
Estoy confundida, estoy embarazada.
Nadar bajo el acantilado rojo.
Uso flexible de partes del discurso:
1. Dinastía Song: Wanyue Zhang (famoso por moverse y cantar).
2. Yu: La pluma es inmortal (una obra maestra, como un ala).
3. Canción: cantar cantando (nombrar moverse, cantar).
4. Kongming: Golpea el cielo y describe la luz que fluye (la forma es, como su nombre indica, ondas claras bajo la luna).
5. Danza: Baila el dragón escondido en el valle (haz que se mueva, haz que baile).
6. Llorar: Llorar por la mujer solitaria (lí) (déjala conmoverse, déjala llorar).
Antecedentes creativos:
Fue escrito durante uno de los períodos más difíciles en la vida de Su Shi: cuando fue degradado a Huangzhou. En el segundo año de Yuanfeng (1079), Su Shi fue acusado de difamar a la corte porque escribió un poema "Xie Shangbiao en Huzhou". Fue acusado por la censura, acusado de difamar al tribunal y encarcelado. Se le conoce en la historia como el "Caso de la poesía Wutai".
Después de varios esfuerzos de rescate, fue liberado en diciembre de ese año y degradado a embajador adjunto de Huangzhou Tuanlian, pero "sin un contrato oficial, no se le permite ser colocado sin autorización". Sin duda un estilo de vida "semi-prisionero". En el quinto año de Yuanfeng, Su Shi visitó Red Cliff dos veces, el 16 de julio y el 15 de octubre, y escribió dos poemas de Red Cliff. Las generaciones posteriores llamaron al primer poema "Chibi Fu" y al segundo poema "Carrying Red Cliff Fu".