La diferencia entre el cambio de sonido histórico y el cambio de sonido del flujo del lenguaje
Los cambios sonoros en el flujo del habla son cambios temporales. En la comunicación oral, los cambios de voz se pueden ver en todas partes. La misma unidad estructural fonética cambiará de manera diferente debido a diferentes entornos fonéticos; incluso si el entorno fonético es el mismo, diferentes personas tendrán diferentes pronunciaciones, es decir, la misma persona tendrá diferentes pronunciaciones en diferentes momentos. Por lo tanto, cuando estudiamos, solo podemos resumir los fenómenos de cambio de sonido comunes y comunes en el flujo del habla.
El cambio fonético histórico se refiere a los cambios en los sonidos de una lengua específica de una época a otra. Es fijo y diacrónico. Por ejemplo, los cambios en el sistema fonético chino desde la antigüedad hasta los tiempos modernos.
Otros cambios
Asimilación: Dos fonemas diferentes, uno de los cuales se ve influenciado por el otro, pasando a ser el mismo o parecido fonema. Por ejemplo, la S plural en inglés se pronuncia como el sonido S sordo después de la consonante sonora, como en los libros, y se pronuncia como el sonido Z después de la consonante sonora, como en los perros.
Alienación: Dos fonemas son iguales y similares, pero uno de ellos se vuelve diferente de él por algún motivo. El cambio de tono en mandarín es un fenómeno típico de alienación. Por ejemplo, en el tono superior, cuando dos tonos superiores están conectados, el tono superior anterior se convierte en un tono ascendente, como "Tiger, Zhan".
Debilitamiento: En el flujo del habla, la pronunciación de ciertos fonemas se vuelve más débil y menos clara, lo que se denomina debilitamiento. La suave voz del mandarín es un fenómeno típico de debilitamiento.
Abandono: El debilitamiento se intensifica aún más, se pierde parte del fonema o se pasan por alto algunas razones durante el proceso de pronunciación rápida, lo que resulta en un abandono. Di "I am" en inglés como "I am".