La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Versión simple del contrato de suministro de materia prima

Versión simple del contrato de suministro de materia prima

Plantilla de contrato simple para el suministro de materias primas (5 artículos seleccionados)

A medida que pasa el tiempo, cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar contratos para hacer nuestro. Los derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley. ¿Qué tipo de contratos has visto? El siguiente es un modelo de contrato simple para el suministro de materia prima que compilé cuidadosamente (seleccioné 5 artículos). Puede compartirlo.

Versión simple del contrato de suministro de materia prima 1

Parte A (parte ordenante):

Parte B (proveedor):

Parte A y la Parte B Con base en los principios de beneficio mutuo, cooperación honesta, desarrollo mutuo, igualdad y voluntariedad, ambas partes han firmado el siguiente acuerdo con el fin de establecer una relación de cooperación amistosa a largo plazo. El acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. El acuerdo es el siguiente:

1. La Parte B debe garantizar incondicionalmente que todos los bienes proporcionados por la Parte B sean de alta calidad y cantidad y que el precio sea paralelo al precio de mercado. Y la calidad de los productos debe ser auténtica, ¡habrá una multa de diez por cada falsificación!

2. Según el pedido realizado por la Parte A, la Parte B entregará los productos a tiempo y en estricta conformidad con la variedad, cantidad, tiempo, etc. especificados en el pedido todos los días, y no diferirán del contenido estipulado en el pedido. Si la Parte A descubre que los bienes proporcionados por la Parte B son más altos que el precio de mercado, o la calidad no cumple con los requisitos, la Parte B debe devolver o cambiar los bienes sin cargo.

3. Durante la cooperación entre las dos partes, si el rango de precios de los artículos proporcionados por la Parte B cambia, la Parte A debe ser notificada a tiempo y las dos partes entregarán los productos al precio negociado. .

4. El período de suministro es de cinco años y la fecha de liquidación es antes de las 12 del mediodía del día 27 del mes. ¡Será nulo después del vencimiento!

5. Para garantizar la implementación fluida del contenido anterior, la Parte B debe pagar un depósito de calidad en RMB a la Parte A. Capital: entero. El día de la resolución del contrato se devolverá el depósito si ambas partes no tienen objeciones. Este Acuerdo entrará en vigor en la fecha de su firma. Si hay alguna objeción, las dos partes negociarán por separado.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_____________año____mes__________año____mes____contrato versión simple 2 para el suministro de materias primas

Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B suministrarán las materias primas requeridas por el club de la Parte A. Se ha llegado al siguiente acuerdo para que ambas partes se comprometan mutuamente. cumplir y aplicar. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, ambas partes firman este acuerdo mediante negociación. La Parte B proporcionará a la Parte A las materias primas requeridas por la Parte A.

1. Precios

1. Los precios de las verduras, frutas y materias primas cárnicas se cotizan cada medio mes, es decir, del 1 al 15; Los precios de los productos secos y las materias primas para condimentos se fijan cada tres meses.

2. El Departamento de Compras enviará los detalles de los artículos de cotización a cada proveedor para cotización 3 días antes de la fecha límite de cotización 1 día antes de la fecha límite, el proveedor entregará la cotización completa con firma y sello. al Departamento de Compras. Si está vencido, el precio del período anterior se implementará primero. Una vez completado el precio del período actual, el precio de cada materia prima se calculará con base en los datos del precio aprobado del período actual. La diferencia se deducirá cuando. liquidando la parte que es menor que el precio aprobado del último período, y la parte que es mayor que el precio aprobado del último período mantendrá el precio original.

3. Los artículos de precio en disputa deben discutirse y resolverse antes de la fecha límite, y ambas partes firmarán y confirmarán.

2. Suministro

1. El departamento de compras envía el pedido al proveedor. El proveedor distribuye estrictamente la mercancía según la cantidad, especificaciones y modelos del pedido esa noche, y. suministra la mercancía a las 9:00 horas del día siguiente. La zona de recepción del club es inspeccionada y aceptada por la dirección de cocina y almacén de forma ordenada. El formulario de aceptación debe firmarse en cuatro copias, y el almacén, la cocina, el proveedor y el contador de costos tendrán cada uno una copia después de firmar.

2. Si las materias primas proporcionadas por el proveedor tienen calidad o no cumplen con las especificaciones, deberán ser devueltas al momento de su aceptación, el chef y el gerente financiero acudirán al sitio para resolverlas. confirmar y resolver el asunto.

3. Si la cocina quiere añadir nuevas materias primas durante el periodo de suministro, deberá ser cotizado por el proveedor, aprobado por el director de compras, cocina, finanzas y general, y firmado y confirmado antes de la ejecución. .

4. Los proveedores de carne deberán llevar diariamente el "Informe del Seguro de Cuarentena de Carne" del día al momento de entregar la mercancía.

5. Los proveedores de condimentos están obligados a proporcionar certificados de conformidad para cada artículo.

3. Responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B debe proporcionar copias de la licencia comercial, el certificado de registro fiscal, la licencia de circulación de alimentos, el certificado sanitario del repartidor y otros documentos.

2. La calidad de los bienes proporcionados por la Parte B debe estar garantizada. La Parte B será responsable de todas las consecuencias y pérdidas causadas por problemas de calidad de los bienes.

3. Después de que la Parte A acepte los bienes proporcionados por la Parte B a la Parte A, la Parte A emitirá un recibo para la Parte B y la Parte B liquidará la factura según el recibo y la factura.

4. La Parte B deberá entregar los artículos requeridos por la Parte A en el lugar designado por la Parte A de acuerdo con el tiempo notificado por la Parte A.

5. La Parte B deberá entregar la mercancía de acuerdo con la cantidad, calidad, especificaciones y modelos marcados en la orden de compra de la Parte A. Si la calidad de los artículos no cumple con los estándares, la Parte B deberá devolverlos o cambiarlos incondicionalmente.

4. Método de liquidación:

El período de liquidación es de un mes y el día de conciliación entre la Parte A y la Parte B es del 12 al 15 de cada mes después de la finalización. es correcto, la Parte B retendrá la factura y el recibo al Departamento de Finanzas de la Parte A y, tras la aprobación de la Parte A, la Parte A pagará el monto actual mediante transferencia bancaria o efectivo antes del día 20 del segundo mes.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Cuando el proveedor haya definido claramente la calidad, especificaciones y cantidad de las materias primas, no podrá dejar de suministrar por aumentos de precios durante el período. período del acuerdo u otras razones, o proporcionar materias primas con calidad, especificaciones o cantidad deficientes.

2. Si las operaciones de la Parte A se ven afectadas debido a la escasez, la Parte B compensará a la Parte A por la cantidad total de materias primas compradas por separado, y el monto de la compensación se deducirá del pago actual.

3. Si el proveedor no puede proporcionar un suministro estable de bienes y afecta el funcionamiento del club, el proveedor asumirá la responsabilidad.

6. Plazo del acuerdo:

El plazo de este acuerdo se establece tentativamente en un año. Si no hay problemas de calidad u otros problemas con los artículos proporcionados por la Parte B, la Parte B lo ha hecho. la prioridad para renovar este acuerdo.

7. Otros:

Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

8. Los asuntos pendientes se resolverán mediante consultas separadas y entrarán en vigor después de que ambas partes los firmen y sellen.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes__________año____mes____contrato versión simple 3 para el suministro de materias primas

Unidad de compra: (en adelante Parte A)

Proveedor: (en adelante Parte B)

Fecha de firma: Lugar de firma:

Con el fin de mejorar el sentido de responsabilidad de ambas partes, fortalecer la contabilidad económica y mejorar la eficiencia económica, para garantizar que ambas partes logren sus respectivos objetivos económicos, este El contrato se ha celebrado mediante consultas plenas entre la Parte A y la Parte B para el cumplimiento mutuo.

El nombre, marca, especificación, cantidad, precio unitario y tiempo de entrega

Nombre, marca, especificación, modelo, fabricante, unidad de medida, cantidad, precio unitario, cantidad, tiempo y cantidad de entrega

Cantidad total de RMB (en mayúsculas):

Los estándares de calidad de los productos del artículo 2 se implementarán de acuerdo con el siguiente punto ( ):

(1) De acuerdo con las normas nacionales;

p>

(2) Si no existe una norma nacional pero sí una norma ministerial, se seguirá la norma ministerial

(3) Si no existe una norma nacional o ministerial, se seguirá la norma empresarial

(4) Si no existe la norma mencionada anteriormente, o si existe la norma mencionada anteriormente, pero; el comprador tiene requisitos especiales, se seguirán las condiciones técnicas, muestras o requisitos técnicos complementarios acordados por la Parte A y la Parte B en el contrato.

Nombre y número de la norma del producto

Artículo 3 normas de embalaje del producto y suministro y reciclaje de materiales de embalaje:

Artículo 4 unidad de entrega del producto, método de entrega, método de transporte , lugar de llegada

1. Unidad de entrega del producto: .

2. La forma de entrega se realizará de acuerdo al siguiente numeral ( ):

(1) Entrega por Parte B

(2) Transporte por Parte B

(3) Parte A Recoja y envíe usted mismo.

3. Método de envío: .

4. Lugar de llegada y unidad receptora (o destinatario).

5. La descarga en sitio es responsabilidad de.

6. Regulaciones y métodos de cálculo para el saldo final positivo y negativo de la cantidad de entrega del producto, la diferencia de peso razonable y la disminución (aumento) natural en tránsito:

Artículo 5 Plazo de entrega (entrega) de los productos:

Artículo 6 Precio del Producto y Liquidación de Pagos

1. El precio del producto lo acuerdan ambas partes como RMB/. Durante el período del contrato, si el precio de mercado del producto de la transacción cambia significativamente y la amplitud excede el ±10%, las dos partes negociarán para ajustar el precio de manera adecuada.

2. Liquidación del pago del producto:

Artículo 7 Forma de aceptación:

1. tiempo de aceptación; 2. Medios de aceptación; 3. Criterios de aceptación; 4. Quién es responsable de la aceptación y las pruebas; 5. Las disputas ocurren durante la aceptación, etc.

Artículo 8 Plazo y forma de plantear objeciones a los productos

1. Durante la inspección de aceptación, si la Parte A encuentra que la variedad, modelo, especificación, color y calidad del producto no cumplen con los requisitos, lo conservará adecuadamente y presentará una objeción por escrito a la Parte B dentro de los días. derecho a negarse a pagar el pago por la parte que no se ajuste a lo dispuesto en el contrato.

2. Si la Parte A no presenta una objeción por escrito dentro del plazo prescrito, podrá negarse a recibir la mercancía. Si la Parte B retrasa la entrega, la Parte B negociará con la Parte A antes del envío. Si la Parte A aún lo necesita, la Parte B compensará el monto y será responsable de la entrega vencida; si la Parte A ya no lo necesita, lo notificará; Parte B después de recibir la notificación Notificar a la Parte B dentro de los quince días y seguir los procedimientos de resolución del contrato. Si no hay respuesta dentro del plazo, se considerará acordado el envío.

Artículo 10 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no recoge los productos en la fecha notificada por el proveedor o en la fecha estipulada en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios por entrega atrasada con base en el valor total de la parte de entrega atrasada de conformidad con el disposiciones del Banco Popular de China sobre pagos diferidos, y asumir los costos reales de almacenamiento y mantenimiento pagados por la Parte B.

2. Si la Parte A ingresa la dirección de entrega o el destinatario incorrecto, o presenta una objeción incorrecta a la Parte B, la Parte A será responsable de las pérdidas sufridas por la Parte B.

Artículo 11 Fuerza Mayor

Cuando cualquiera de las Partes A o B no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, notificará inmediatamente a la otra parte los motivos de la imposibilidad de cumplirlo. realizar o la imposibilidad de cumplir plenamente Después de obtener la certificación pertinente, la autoridad competente puede permitir el cumplimiento retrasado, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, y puede quedar parcial o totalmente exento de responsabilidad por incumplimiento del contrato dependiendo de las circunstancias. .

Artículo 12 Otros

Las indemnizaciones por daños y perjuicios, indemnizaciones, gastos de almacenamiento y mantenimiento y pérdidas económicas diversas que deban pagarse conforme a lo dispuesto en este contrato, deberán pagarse dentro de los diez días siguientes a la Se aclaran las responsabilidades. El pago debe realizarse de acuerdo con el método de liquidación prescrito por el banco, de lo contrario se considerará pago vencido. Sin embargo, ninguna parte podrá retener las mercancías ni retener el pago por iniciativa propia.

Formas de resolver disputas contractuales: todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o relacionadas con este contrato se resolverán mediante una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, si la negociación no se puede resolver, la disputa se resolverá; ser presentado a la parte con jurisdicción Si una demanda se presenta en un tribunal de justicia, los costos del litigio y los honorarios de los abogados de la parte vencedora correrán a cargo de la parte perdedora.

Este contrato entrará en vigor a partir del mes, año, año. Durante el período de ejecución del contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si hay asuntos no cubiertos en el contrato, las disposiciones complementarias deberán realizarse mediante negociación mutua entre ambas partes. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato. Hay dos copias originales de este contrato, una copia para cada Parte A y B; una copia del contrato se enviará a los departamentos competentes, bancos (si está notariado o legalizado, se enviará al notario o agencia de autenticación) y otras unidades de ambas partes conservarán una copia.

Unidad compradora (Parte A): Unidad proveedora: (Parte B): Representante legal: Representante legal:

Agente autorizado: Agente autorizado:

Dirección: Dirección:

Teléfono: Teléfono:

Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta: Número de cuenta:

NIF .: NIF: Versión simple del contrato de suministro de materia prima 4

Parte A (lado de la demanda):

Parte B (proveedor):

Previa aprobación por A y B Las dos partes negociaron de manera amistosa y basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo para estandarizar el comportamiento comercial de productos y proteger los derechos e intereses legítimos tanto de proveedores como de compradores de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular". de China" y las leyes y regulaciones pertinentes, por la presente se requiere que la Parte B suministre producción a la Parte A. Hemos llegado a un acuerdo sobre asuntos materiales y materiales. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y garantizar los procedimientos de transacción normales, este El contrato se celebra para el cumplimiento mutuo.

2. Estándares de calidad:

1. La Parte B suministrará bienes que cumplan con los estándares de calidad nacionales y los requisitos de la Parte A. Los bienes de la Parte B deben cumplir con los estándares especificados y los requisitos de documentación adjuntos.

2. Otros requisitos:

1) Cumplir con la norma de calidad nacional "GB/T11836-2009".

2) Si los materiales transportados por la Parte B al sitio de construcción de la Parte A son materiales que no cumplen con los requisitos de los estándares de calidad nacionales, la Parte A no los medirá y la Parte B correrá con el costo de la Parte. La eliminación de materiales no calificados por parte de A.

3. Responsabilidad de Calidad:

1. Si hay problemas de calidad en los productos proporcionados por la Parte B, la Parte B será responsable de todas las pérdidas y responsabilidades causadas por los mismos.

2. La instalación y construcción de la Parte A se llevarán a cabo en estricta conformidad con las normas de construcción nacionales, los documentos de diseño y los requisitos locales. Cualquier pérdida causada por la operación e instalación incorrectas de la Parte A será considerada responsable por la Parte A.

4. Lugar de entrega: Chengdong Road (primera sección de oferta), área logística de Luoyang, zona de desarrollo económico y tecnológico de Kunming.

5. Plazo de entrega:

1. La Parte B entregará el primer lote de mercancías en el lugar designado en el contrato dentro de las 24 horas siguientes al día siguiente de recibir la notificación por escrito de la Parte A. (o aviso telefónico) Lugar.

2. Durante el periodo de suministro se garantizará el suministro ininterrumpido las 24 horas del día según las necesidades constructivas de la Parte A.

6. Método de transporte y carga de costos:

1. Los costos de flete y carga y descarga hasta el lugar de entrega correrán a cargo de la Parte B. Diversos riesgos, como daños y pérdida de las mercancías durante el transporte correrán a cargo de la Parte B. Todas las responsabilidades correrán a cargo de la Parte B.

2. Cantidad y método de suministro de artículos esenciales, accesorios y herramientas incluidos con el vehículo: Ninguno.

VII.Forma de pago

La Parte B deberá pagar dentro de los tres meses siguientes a la finalización del suministro, se reservará el 5% como depósito de calidad durante el pago, y se cancelarán los intereses. gratis después de un año. Cuando la Parte A paga a la Parte B por bienes, la Parte B debe proporcionar una factura del impuesto al valor agregado que coincida con el monto del pago; de lo contrario, la Parte A puede negarse a pagar el monto.

8. Derechos y obligaciones de ambas partes:

1. Al momento de la entrega de la mercancía, la Parte A inspeccionará y aceptará la apariencia, especificaciones, cantidad y certificado de producto de la misma. de acuerdo con las regulaciones. Si la Parte B proporciona Si las especificaciones del producto no cumplen con los requisitos, la Parte A tiene derecho a rechazar la mercancía. Si la Parte A se niega a aceptarlo, la Parte B deberá proporcionar otros productos que cumplan los requisitos de acuerdo con lo establecido en este contrato, y la Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por ello.

2. La Parte A realizará una inspección de calidad de manera oportuna a la llegada de los bienes entregados por la Parte B. Si se encuentran problemas de calidad, la Parte B debe manejar inmediatamente las consecuencias en el sitio. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte B correrá con todos los costos pagados por la Parte A (incluidos, entre otros, costos de compensación, honorarios de abogados necesarios, multas, etc.).

3. Si el accidente de producción o calidad de la Parte A es causado por problemas de calidad inherentes de los productos de la Parte B, lo que resulta en pérdidas para la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por todos los gastos pagados por esto (incluidos, entre otros). limitado a gastos de compensación, honorarios de abogados necesarios, multas, etc.), esta responsabilidad no está exenta porque la Parte A ha realizado un seguimiento de la calidad.

4. Si la Parte B no entrega los bienes de acuerdo con el tiempo especificado en el artículo 7 de este contrato, o la entrega se retrasa, o la cantidad de los bienes no coincide con el contrato, la Parte B compensará a la Parte A por daños y perjuicios de 3.000 yuanes. Si la Parte A no realiza el pago dentro del período especificado, la Parte A soportará los intereses del préstamo bancario por el mismo período para el pago diferido.

5. Ambas partes deben mantener la confidencialidad de los secretos comerciales de la otra parte.

9. Responsabilidad por incumplimiento del contrato:

1. La parte B aplicará estrictamente los distintos términos estipulados en el contrato. Si una de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora correrá con la responsabilidad. responsabilidad, y se referirá a la ley del contrato y a ambas partes. Los términos acordados relevantes compensan las pérdidas económicas.

2. Debido a que la calidad no cumple con el contrato, la Parte A requiere reemplazo o devolución. El reemplazo se considerará entrega vencida y la devolución se considerará falta de entrega. Y soportar las pérdidas económicas causadas al Partido A.

10. Resolución de Disputas

1. La validez y ejecución de este contrato y sus revisiones y todos los asuntos relacionados con la validez de este contrato y sus revisiones se regirán por la República Popular. de China* Regido por las leyes de la República Popular de China, cualquier disputa se regirá únicamente por las leyes de la República Popular de China.

2. Cuando surja una disputa entre las partes de la oferta y la demanda sobre la interpretación o ejecución del contrato, primero deben intentar resolverla mediante una negociación amistosa, o solicitar la mediación de la gestora del contrato o de costes correspondiente. departamento de gestión.

3. Si la negociación o la mediación fracasan, ambas partes podrán solicitar la presentación de una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.

4. Durante el litigio, salvo las materias en disputa, ambas partes continuarán cumpliendo con sus respectivas obligaciones y ejerciendo sus derechos estipulados en este contrato.

11. Efectividad, resolución y rescisión del contrato

1. El presente contrato se redacta en 4 ejemplares, siendo 3 ejemplares en poder del demandante y 1 ejemplar en poder del proveedor. tendrá el mismo efecto legal y se firmará automáticamente. El contrato entrará en vigor en la fecha de la firma y el sello por los representantes autorizados de todas las partes en el contrato.

2. Una vez extinguidos los derechos y obligaciones del contrato, ambas partes observarán el principio de buena fe y cumplirán obligaciones tales como notificación, asistencia y confidencialidad.

3. Terminación del contrato: El contrato podrá resolverse bajo una de las siguientes circunstancias

1) Este contrato podrá resolverse con el consentimiento unánime de ambas partes del contrato.

2) El objeto del contrato no puede lograrse por causa de fuerza mayor.

3) Antes del vencimiento del plazo de ejecución, una de las partes declara expresamente o demuestra con su propio comportamiento que no cumplirá con sus obligaciones principales.

4) Una de las partes se retrasa en el cumplimiento de sus obligaciones principales y no las cumple dentro de los 7 días posteriores al recordatorio.

5) Una parte retrasa el cumplimiento de sus obligaciones o comete otros incumplimientos del contrato, lo que resulta en el incumplimiento del objetivo del contrato.

12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

13. Lugar de firma del contrato:

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma) ): _________ Representante Legal (Firma): _________

_____________mes____________ Versión simple del contrato de suministro de materia prima 5

Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B han firmado este acuerdo mediante negociación amistosa de acuerdo con el principio de beneficio mutuo y de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes. Este contrato se respetará estrictamente y. realizado. Si hay alguna objeción sobre la calidad del producto al inspeccionar los productos, debe plantearse a la Parte A dentro de los diez días hábiles posteriores a la recepción de los productos. Las circunstancias especiales se resolverán mediante negociación después de la aprobación de la Parte A.

3. Lugar de entrega: Entrega en la fábrica de Kaiping designada por la Parte B.

4. Método de transporte: coche.

5. Pago del flete: El precio unitario incluye el flete.

6. Método de pago: una vez firmado el contrato, la Parte A entregará los materiales a la fábrica de Kaiping designada por la Parte B de acuerdo con los requisitos del pedido de la Parte B y proporcionará a la Parte B el impuesto al valor agregado correspondiente. factura con la mercancía. La Parte B realizará el pago a la Parte A antes del 31 de marzo.

7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato: La parte incumplidora asumirá las responsabilidades pertinentes previstas en la Ley de Contratos.

8. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

9. Métodos de resolución de disputas contractuales: Las partes negocian y firman el contrato mediante un litigio en el tribunal local.

10. Fuerza mayor:

Cuando ocurren eventos como desastres naturales, terremotos, inundaciones, control de tráfico, etc. que no pueden ser predichos por la mano de obra o no pueden ser predichos por la mano de obra, resultando en caso de incumplimiento del contrato a tiempo o En caso de incumplimiento, la Parte A y la Parte B no son responsables de esto.

11. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, lo que tiene el mismo efecto legal. La copia por fax tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día? _________año____mes____día;