Ppt chino clásico de Ye Gong Longhao
Pinyin: shèg shèng hào lóng
Explicación: Durante el período de primavera y otoño, había un noble en el estado de Chu con el apellido Gao, a quien se le concedió el título de Ye (el nombre de la antigua ciudad, ahora condado de Ye, Henan). Es una metáfora de que te gusta algo verbalmente, pero en realidad no te gusta.
Fuente: "Xin Xu Miscellaneous Affairs" de Xiang Xiang registra que a Gao le gustaban mucho los dragones, y los dragones estaban tallados en utensilios y pintados en las casas. Sabiendo esto, el verdadero dragón llegó a la casa de Ye Gong y asomó la cabeza por la ventana. Cuando Ye Gong lo vio, empezó a correr.
Por ejemplo, crea una frase: Ye Gong ama los dragones, es bueno en lo que es. "Informar a la gente para que comprenda mal el gobierno constitucional" por Liang Qing y Liang Qichao
Código pinyin: yghl
Sinónimos: duplicidad, falta de sinceridad
Antónimos: digno de nombre, digno de ese nombre.
Acertijo: La gente ha amado a China desde la antigüedad.
Uso: se utiliza como atributo y objeto; apariencia e interior son diferentes.
Chino: Mostrar amor por algo que en realidad teme.
Historia: Durante el período de primavera y otoño, Shen Zhuliang, el hijo de Ye Di, un príncipe de Chu, se hacía llamar Ye Gong. Le gustan especialmente los dragones. Sus vigas, columnas, puertas, ventanas, todos los muebles e incluso la ropa estaban tallados o bordados con patrones de dragones. Cuando el verdadero dragón en el cielo se enteró, hizo un viaje especial para visitar Ye Gong y asomó la cabeza por la ventana. Cuando Ye Gong vio al dragón real, se asustó tanto que se escapó.
2. Ye Gong Longhao modismo ppt Ye Gong Longhao [[yè gōng hào lóng]] Nueva palabra significado básico Ye Gong: Durante el período de primavera y otoño, había un noble en el estado de Chu con un apellido. de Gao, a quien se le concedió el título de Ye Gong (el nombre de la antigua ciudad, el actual condado de Ye, Henan).
Significa que algo te gusta verbalmente, pero en realidad no te gusta. El significado despectivo aparece en "Tres Reinos · Shu Zhi · Fu Qin Biografía": "Ye Gong solía ser un dragón; bajo el dragón; es demasiado falso. ¿Qué tan cierto expresó su voluntad de ayudar a los demás, pero cuando otros preguntaron?" Pidió ayuda, lo rechazó, esto es lo mismo que ~.
Los antónimos no son lo mismo que los antónimos, y los antónimos merecen su nombre. Por lo tanto, el duque Ai de Lu a menudo les decía a los demás lo ansioso que estaba de talentos y cuánto le gustaban las personas conocedoras y talentosas. Un hombre llamado You escuchó que las personas talentosas eran bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo.
He vivido en Lu durante siete días, pero no hay señales de que él esté esperando. Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda y aprendiera de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien acudió a él y lo había olvidado hace mucho tiempo.
Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor de Lu Aigong y le pidió que se la contara a Lu Aigong.
Entonces, Zhang Zi se fue en silencio. Finalmente, un día, el duque Ai de Lu recordó que quería un destornillador y estaba a punto de pedirle a su cochero que se lo consiguiera.
El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido". El duque Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?". Entonces el cochero le contó la historia que le dejó Zhang Zi al duque Ai de Lu.
La historia es la siguiente: Hay un hombre llamado Ye que siempre se jacta de lo mucho que le gustan los dragones. Dibujó dragones en ganchos para ropa, dragones tallados en vasijas de vino y dragones tallados en todos los lugares grabados de su casa y dormitorio.
El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban tanto los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo.
Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y decepcionado.
En realidad, a Ye Ye no le gustan mucho los dragones, solo le gustan en la forma y verbalmente.
3. Historia idiomática Ye Gong Longhao ppt Lu Aigong a menudo les dice a los demás cuánto anhela talentos y cuánto le gustan las personas con conocimiento y talento. Un hombre llamado You escuchó que las personas talentosas eran bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo. Ha vivido en Lu durante siete días, pero no hay señales de que esté esperando. Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda y aprendiera de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien acudió a él y lo había olvidado hace mucho tiempo. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado.
Le contó una historia al conductor de Lu Aigong y le pidió que se la contara a Lu Aigong. Entonces, Zhang Zi se fue en silencio. Finalmente, un día, el duque Ai de Lu recordó que quería un destornillador y estaba a punto de pedirle a su cochero que se lo consiguiera. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se fue". El duque Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?". Entonces el cochero le contó la historia que le dejó Zhang Zi al duque Ai de Lu. La historia es la siguiente: hay un hombre llamado Ye que siempre se jacta de lo mucho que le gustan los dragones. Dibujó dragones en ganchos para ropa, dragones tallados en vasijas de vino y dragones tallados en todos los lugares grabados de su casa y dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones. Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico. El verdadero dragón estaba desconcertado y decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.
Solitario idiomático
4. Historia idiomática Ye Gong Longhao ppt Lu Aigong a menudo les dice a los demás cuánto anhela talentos y cuánto le gustan las personas con conocimiento y talento.
Un hombre llamado He escuchó que las personas talentosas eran muy bienvenidas, así que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió verlo. Ha vivido en Lu durante siete días, pero no hay señales de que esté esperando.
Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba la gente conocedora sólo para seguir la moda y aprender de otros monarcas. No tomó en serio a Zhang Zi, quien acudió a él y lo había olvidado hace mucho tiempo. Zhang Zi estaba muy decepcionado y enojado.
Le contó al conductor una historia del duque Ai de Lu y le pidió que se la contara al duque Ai de Lu. Entonces, Zhang Zi se fue en silencio.
Finalmente un día, el duque Ai de Lu recordó que quería un destornillador y estuvo a punto de pedírselo a su cochero. El conductor le dijo al duque Ai de Lu: "Se ha ido".
Gong Ai de Lu estaba confundido. Le preguntó al cochero: "¿No vino a verme? ¿Por qué se fue de nuevo?". Entonces el cochero le contó la historia que le dejó Zhang Zi al duque Ai de Lu. La historia es la siguiente: hay un hombre llamado Ye que siempre se jacta de lo mucho que le gustan los dragones.
Dibujó dragones en ganchos para ropa, talló dragones en vasijas de vino y talló dragones en todos los lugares grabados de su casa y su dormitorio. El verdadero dragón en el cielo se emocionó mucho cuando supo que a Ye Gaozi le gustaban mucho los dragones.
Un día, el dragón real cayó dentro de la casa de hojas altas. Asoma la cabeza por la ventana para visitar y arrastra la cola por el pasillo. Esta hoja tuvo una idea brillante, su rostro cambió de color por el miedo y volvió corriendo presa del pánico.
El verdadero dragón estaba confundido y decepcionado. De hecho, a Ye Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.
Solitario idiomático.
5. La frase "Ye Gong es bueno con los dragones" significa que Ye Gong es bueno con los dragones. (Cada palabra debe ir acompañada de pinyin. Zhang expresó sus condolencias, pero al séptimo día ya no fue cortés. Se llevó a su sirviente y le dijo: "Soy un caballero, así que no estoy muy lejos. He estado expuesto "No me atrevo a descansar". Nos vemos. El séptimo día, no soy cortés contigo. Mi marido es tan alto como Ye Gongzi. "Espiando al final del pasillo, Ye Gong lo vio, abandonado. Lo dejó y perdió su alma. El Sr. Ye no es un buen dragón, pero un buen marido es como un dragón, no un dragón. Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta allí. Nos vemos. De nada si no es un buen erudito, sino un buen marido. Como un erudito en lugar de un erudito. El poema dice: 'Atrévete a irte'. Chino clásico: Hao Zhang. Lloró al duque durante siete días y se fue con sus sirvientes, diciendo: "He oído hablar de ti. Soy un buen erudito, por eso he viajado miles de millas, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a descansar para ver "En el séptimo día, no eres educado. Eres un buen erudito y eres tan bueno como Ye Gongzi". Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para escribir escrituras y tallar dragones. En la habitación, cuando fue conocido por el dragón en el cielo, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Alguien lo visitó en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Como un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye Gong realmente no le gustaban los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero no lo son.
Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito. El poema dice: '¡Si lo escondes en el centro, cuándo lo olvidarás!' ’ Atrévete a irte. "
Este modismo cuenta que durante el período de primavera y otoño, a Gao, el hijo de Ye (ahora condado de Ye, Henan), le gustaban mucho los dragones y había dragones pintados por todas partes en su casa. El dragón en el cielo supo de esto y llegó a su casa. El dragón miró desde la ventana. Cuando Ye Gong vio al dragón, su rostro se puso pálido de miedo y perdió la cabeza. En el futuro, la gente ridiculizará a aquellos que solo dicen. les agrada, pero sus palabras y acciones son inconsistentes.
Notas:
El apellido y el nombre de Confucio eran Shi, y nació en el período de primavera y otoño. p>
Su apodo era Lu durante el período de primavera y otoño. El rey del país tiene el apellido Ji y el nombre de pila Jiang
Shi, el nombre colectivo de los intelectuales en la sociedad feudal.
Ella - Leshe, una antigua unidad para calcular la distancia.
Yin Jian es lo mismo que la palabra "capullo", que es la piel dura que crece en las plantas de los pies. los pies, comúnmente conocidos como callos.
Aquí está escrito el significado de describir con un cuchillo y un bolígrafo /p>
Mirar - voyeurismo significa visitar y mirar. Xuan - con sonido, ventana
Shi - intencional, extendido, extendido
Poesía - La primera colección de poemas de China, "El Libro de las Canciones", se divide en tres partes: Feng. , Ya y Song, con un total de 305 artículos. La mayoría de los poemas citados aquí son "Xiao" en "El Libro de las Canciones" en la parte "elegante".
Dare - partícula. , que significa negrita, lo siento, se usa al comienzo de una oración.
"Nuevo prefacio: títulos de libros chinos antiguos" fue escrito por la dinastía Han Occidental Editado por el erudito y ensayista Liu Xiang Este libro cuenta. Muchas historias de la historia antigua.
Esta historia utiliza metáforas vívidas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula, exponiendo profundamente sus malas ideas y malos estilos de alto perfil y poco realistas. deshacerse de las malas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos y establecer buenas ideas y estilos de buscar la verdad a partir de los hechos.
Traducción:
Zhang Zi fue al duque Ai de Lu para convertirse. Un funcionario, sin embargo, después de siete días, el duque Ai de Lu ni siquiera lo reconoció. Se sintió avergonzado y le pidió a su sirviente que le enviara un mensaje al duque Ai de Lu. Dijo: "Escuché que te gustan los talentos, así que viajaste por miles. de millas, desafió corrientes frías y tormentas de arena, y corrió durante n días sin dormir. Como resultado, no me reconoces después de siete días. Creo que tus supuestos talentos favoritos son como Long y Ye Gong. Se dice que en el pasado, a Ye Gongzi le gustaban mucho los dragones y toda la habitación estaba tallada con dragones. El dragón en el cielo estaba muy emocionado al saber que había fanáticos tan entusiastas en el suelo. Vinieron a verlo y pusieron un aire de superioridad moral. Pusieron sus colas en la sala de estar y asomaron la cabeza por la ventana, pero Ye Gong los descubrió. Ye Gong de repente se dio cuenta de que el dragón que solían ver no era lo suficientemente real y era en realidad un dragón. Resulta que Ye Ye es solo un pseudofanático de los dragones. Solo le gustan las cosas que parecen dragones. Escuché que estabas reclutando talentos, así que vine hasta aquí y me quedé aquí siete días. Resulta que no te gustan los talentos y sólo quieres aumentar tu popularidad reclutando los llamados talentos. El Libro de los Cantares dice desde hace mucho tiempo: 'Si está escondido en el centro, ¡cómo podrá olvidarse! ’ Así que lo siento, me voy primero.