La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué maestro japonés puede traducir las letras de las canciones de los personajes de Ming y Hengyi a otro tipo?

¿Qué maestro japonés puede traducir las letras de las canciones de los personajes de Ming y Hengyi a otro tipo?

(1)

A mitad de la novela, la abrí.

Parece haber sido olvidado

¿Por qué me importas?

¿Quieres saberlo?

No existe en absoluto.

Dos palabras o acciones.

Mira a tu alrededor y conoce la forma de tu cuerpo.

¿Por qué evitas a todo el mundo?

Tu corazón

Y mi corazón

He sentido la voz de *

Intentando confirmar esta historia

p>

Quieres obtener tu respuesta

¿Estás allí?

Ese silencio no es lo que esperaba.

Sin embargo

Una noche solitaria

¿Con quién quieres estar?

Confía en tu corazón.

Quiero comunicarme contigo

No quiero que nadie me lo diga

Esto es la nada.

Eres pensativo.

Aprende todo sobre mí.

No puedes huir con nadie

En tu corazón

Esto sólo se refleja en mí.

Tengo muchas ganas de confirmar todo esto

¿Qué refleja en tus ojos

?

Estoy aquí.

¿Por qué evitas a todo el mundo?

Tu corazón

Mi corazón

He sentido la voz de *

Quiero ser confirmado

No se requiere idioma

No es necesario responder.

Tu verdad

Definitivamente obtendré la respuesta.

Brillante y brillante como un arcoíris

Tus ojos

Reflexiona sobre mí

Allá vengo.

(2)

Mirarte en silencio

Renunciar a todo en silencio

Sufrir en silencio.

Que la tristeza me acompañe.

Déjalo fluir libremente.

Blandes el bate con fuerza.

Alas perdidas

Mira hoy mi frágil corazón.

El atardecer que brilla donde estoy

No hace falta decir que estás ahí... estás ahí.

Llora en silencio

Sé valiente en silencio

Tus palabras me calientan.

Deja las luces en paz

Esta noche empieza a ponerse emocionante.

Lo que despierta mi corazón

Estoy contigo, no hacen falta palabras.

Propietario, consulte lo anterior