La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Los poemas antiguos se traducen a significados modernos, y las nubes oscuras giran sobre la tinta pero no cubren las montañas.

Los poemas antiguos se traducen a significados modernos, y las nubes oscuras giran sobre la tinta pero no cubren las montañas.

Las nubes oscuras cayeron como tinta, pero apareció una montaña en el horizonte.

De: "Wanghu Tower Drunken Book" de Song Su Shi el 27 de junio.

Poema original:

Un libro borracho en el edificio Wang Hu el 27 de junio.

Dinastía Song: Su Shi

Las nubes salieron y cayeron como tinta, pero una sección de montañas quedó expuesta en el horizonte, brillante y fresca, y el agua que salpicaba era como grava blanca perla, salpicada sobre el barco.

De repente, el viento sopló y dispersó las nubes en el cielo. El lago estaba tan claro como un espejo, hermoso y suave.

Explicación:

Las nubes oscuras cayeron, como salpicaduras de tinta, pero apareció una montaña en el horizonte, brillante y fresca, y el agua salpicada por la fuerte lluvia salpicó el barco. como cuentas blancas y grava.

De repente, el viento sopló y dispersó las nubes oscuras en el cielo. El agua del Lago del Oeste era tan azul como un espejo, brillante y suave.

Tinta girada: La tinta negra girada describe nubes oscuras. Tapa: tapa, tapa. Cuentas saltarinas: las cuentas saltarinas (perlas) se utilizan para describir las gotas de lluvia, lo que indica que las gotas de lluvia son grandes y desordenadas. de repente: de repente.

Tema de datos ampliado:

Este artículo describe la experiencia del autor al visitar el Lago del Oeste en Hangzhou, describe lo que vio y escuchó mientras navegaba en barco por el lago y muestra el paisaje de el lago y las montañas del Lago del Oeste en Hangzhou. El poema es ingenioso y no deja rastro, y el autor escribe libremente, mostrando sus profundas habilidades artísticas.

La influencia de los logros del autor:

Su Shi usó su pluma con calma en sus últimos años. Como representante de la caligrafía temprana, es conocido por su "Zhi Ping Tie" con pinceladas delicadas y personajes encantadores. El representante de mediana edad es "Huangzhou Cold Food Poetry Post". Estos poemas son dos poemas escritos por Su Shi cuando fue degradado a Huangzhou debido al Caso de Poesía Wutai en el quinto año de Yuanfeng (1082).

El poema es lúgubre, desolado y de mente abierta, y el color de la caligrafía también cambia con el contexto del poema. Tienen altibajos, impulso extraordinario, una sola vez, informalidad y crueldad. A finales del siglo XX, eran conocidos como el "tercer script en ejecución del mundo".

En términos de género y melodía, a Su Shi no le gustaba la adaptación de la melodía. La vida literaria de las palabras era más importante que la vida de la música. Las obras de poesía de Su suelen estar bien organizadas, establecen claramente el contenido de la letra o el motivo, el momento y el lugar para escribirla, y los hechos son claros.