La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Confucio en la traducción al chino antiguo

Confucio en la traducción al chino antiguo

La traducción es la siguiente:

Confucio creía que Yan Hui, Zigong y Luzi tenían sus propias ventajas y, en cierto sentido, estas ventajas estaban fuera del alcance de Confucio ("Qiu Fu Ru Ye"), pero como no soy bueno observando el centro y captando la proporción adecuada, no soy perfecto. Él mismo tiene las ventajas de los demás, pero también puede ser inocente e inferior. Por tanto, aunque no es tan bueno como otros en aspectos concretos, tiene amplias ventajas.

Texto original: Registros de "Huainanzi Ren Jian": La gente puede preguntarle a Confucio: "¿Qué clase de persona es Yan Hui?". Él dijo: "Él también es una persona benevolente. Industria láctea Qiu Fu". ¿Qué es Zigong? "¿Qué clase de persona es Luz?" Dijo: "Qiu Fu Dairy". "Los tres son virtuosos y están a cargo. ¿Por qué Qiu puede ser paciente y lento?" Discutir y ser valiente Con el poder de los tres hijos, es fácil deshacerse de Qiu."

Datos ampliados:

p>

De "Huainanzi" escrito por Liu An. , Rey de Huainan.

"Huainanzi", también conocido como "Huainan Honglie", es una obra filosófica escrita por Liu An (179-122), rey de Huainan en la dinastía Han Occidental, y sus discípulos. El contenido se dividió originalmente en artículos internos y externos, pero ahora solo hay 21 artículos internos. El libro se basa principalmente en el pensamiento taoísta e integra ideas del confucianismo, el legalismo, el yin-yang y los cinco elementos, por lo que generalmente se considera una obra miscelánea. El libro conserva muchos materiales históricos sobre ciencias naturales, mitos y fábulas, y también registra muchas anécdotas entre las dinastías Qin y Han, lo cual es rico en contenido.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-

Huainanzi Ren Jianxun