La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Prosa de Yeats

Prosa de Yeats

La canción "When You Are Old" se difundió por todo el país y el nombre Yeats también apareció en los ojos del pueblo chino. Ahora podemos decir que Yeats es uno de los poetas extranjeros más conocidos.

Yeats, cuyo nombre completo es William Butler Yeats, también traducido como "Yates" y "Yates", es un poeta, dramaturgo y ensayista irlandés, un famoso místico, "líder irlandés del Renacimiento" y uno de los de los fundadores del Abbey Theatre. Ganó el Premio Nobel y es conocido como el poeta más importante del siglo XX, comparable a Shakespeare.

Se dice que desde la antigüedad, las personas con talento han sido más románticas, como Xu Zhimo, Yu Dafu y Guo Moruo. Sin embargo, Yeats fue muy leal al amor. , pero no pudo enamorarse.

En 1889, Yeats conoció a la señorita Maud Gunn. Era una mujer apasionada por el movimiento nacionalista irlandés.

"A la edad de 24 años comenzaron los problemas que me han acosado a lo largo de mi vida." Yeats recuerda su primer encuentro en sus memorias.

Maude Gunny rechazó varias veces sus propuestas. Ella dijo: "Te rechacé y te devolví al mundo. El mundo me agradecerá por no casarme contigo".

Es precisamente por este amor que el poeta Yeats se convirtió en un gran poeta. En 1923, se convirtió en el primer poeta en ganar el Premio Nobel de Literatura, alcanzando la cúspide de la poesía de talla mundial.

Sus poemas pueden conmover al mundo y a todo aquel que los lee. Décadas más tarde, se hicieron populares en toda China, pero nunca tocaron a la mujer para quien había escrito poemas durante toda su vida.

Hoy hace ochenta años que Yeats murió en Francia. Uno de sus últimos deseos fue que Maud Gunny asistiera a su funeral, pero, como siempre, ella se negó.

El poema del poeta británico Auden en luto por Yeats decía: "La Irlanda loca te apuñala en un poema".

Cuando seas viejo

Cuando seas viejo, canoso y con sueño,

tomando una siesta junto al fuego, por favor escribe este poema,

Lee despacio y recuerda la ternura de tus ojos en el pasado.

Recuerda las pesadas sombras de su pasado;

Cuánta gente te amaba cuando eras joven y feliz,

adoraba tu belleza, tu hipocresía o tu sinceridad,

Sólo una persona ama tu alma peregrina,

ama las dolorosas arrugas de tu rostro envejecido;

Cuelgo mi cabeza junto a la estufa roja,

Susurrando tristemente el paso del amor,

En las montañas de arriba, camina lentamente,

Un rostro escondido entre un grupo de estrellas.

Pájaro blanco.

¡Cariño, espero que seamos un par de pájaros blancos sobre las olas!

El meteoro aún no está muerto, estamos cansados ​​de su brillo;

El cielo está muy bajo, la luz de las estrellas azules en la luz de la mañana

Nos despierta a ti y a mí, una especie de tristeza Inmortal.

Un poco de sueño se escapa del sueño de lirios y rosas mojados por el rocío;

Oh, querido, no sueñes con el brillo de las estrellas fugaces.

No sueñes que la luz de la estrella azul permanece en el rocío;

Ojalá podamos ser pájaros blancos sobre las olas: ¡tú y yo!

Estaba obsesionado con las innumerables islas y el lago Dannan.

Allí el tiempo nos olvidará y el dolor ya no vendrá;

Pronto estaremos lejos de la erosión de las rosas, los lirios y la luz de las estrellas.

¡Mientras seamos pájaros blancos, querida, vagando entre las olas!

El amor del poeta por él

Os lo traigo con todo respeto.

Mi libro de sueños interminables,

La tortura de la pasión hace palidecer a las mujeres,

Cuando la marea baña la playa en gris y rojo;

Ah, el fuego del tiempo pálido

La trompeta, pero más viejo es mi corazón,

pálido de sueños sin fin

Mujer, te doy una canción apasionada.

¿Dónde están mis libros?

Todas las palabras que he aprendido,

Todas las palabras que he escrito,

Debes ampliar Alas, vuela incansablemente.

Nunca te detengas en el vuelo,

Vuela hasta donde está tu corazón triste,

Cantarte en las noches,

A lo lejos, el río fluye,

Nubes oscuras o estrellas brillantes.

La gente crece con los años

Estoy demacrado por los sueños,

Viento y lluvia, en el arroyo

Poseidón tallado en mármol ;

Lo observé todo el día

La belleza de esta dama

Parece que la encontré en un libro.

Una belleza pictórica,

Estoy encantado con el enriquecimiento de mis ojos.

O la inteligencia de los oídos,

Soy feliz de ser un hombre sabio,

Porque la gente crece con los años.

>Pero, pero,

¿Es este mi sueño o es real?

Oh, ojalá nos hubiésemos conocido.

¡Cuando tenga juventud ardiente!

Pero ya soy viejo en mi sueño.

Viento y lluvia, en el arroyo

Escultura de mármol de Poseidón.

El famoso escritor y poeta chino Mu Xin escribió en "Tributo a Yeats":

El azul finalmente navegó hacia Bizancio y tú descargaste todos los poemas,

También sé que las estrellas son como brújulas y la ciudad santa está destruida.

Los que llegaron tarde se encontraron con una neblina violeta y una pesada isla Midway.

¿Predicción? Puedo. Profetizaste que la gloria vendría dos veces.

A menos que el único hijo con la sangre en la frente tenga un nuevo padre, lo predigo.

¿César, Helena y Miguel Ángel nacen con piernas largas?

Siempre soy reacio a hacer las cosas, y me limito a una mezcla de alegría y tristeza.

De hecho, después de alcanzar la fe, Yu dudó de la mano de Huanman.

Oye, la apariencia se está desvaneciendo, el corazón está lleno de sabiduría y la memoria es clara por la noche.

El palacio de Santa Sofía no estaba abierto, y las puertas del patio de Platón no estaban cerradas. En ese momento,

cantando y cantando, el árbol hecho de oro y plata brillaba,

El pájaro artificial era exactamente como yo.