La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Inglés tonto

Inglés tonto

El inglés tonto es tonto.

Dumb English es solo una expresión que se refiere al fenómeno de habilidades relativamente fuertes de lectura y escritura, pero habilidades débiles o incluso inaudibles para escuchar y hablar. Este fenómeno no es infrecuente en China, especialmente en la educación temprana en inglés. Al principio, básicamente no había requisitos para escuchar y hablar, solo era un enfoque orientado a los exámenes.

Como resultado, un gran número de estudiantes no practican símbolos fonéticos en absoluto y no estudian sistemáticamente. La pronunciación de los símbolos fonéticos por parte del propio profesor no es completa y hay muchos errores tipográficos y de pronunciación china. Por supuesto, no les importan en absoluto estos conceptos básicos de pronunciación, porque no harán el examen.

El resultado es que los estudiantes formados de esta manera a menudo son tímidos para hablar inglés cuando lo necesitan, incluso si pueden obtener altas calificaciones en los exámenes. Además, descubrieron que los extranjeros no podían entender lo que decían y que la educación tradicional china tenía miedo de cometer errores, lo que provocaba aún más vergüenza al hablar inglés. Al final, sólo las altas puntuaciones sobre el papel no se aplicarán en absoluto en la práctica. Este es el origen del inglés tonto.

En los últimos años, a medida que la educación ha aumentado sus requisitos de habilidades para hablar y escuchar, este fenómeno se ha aliviado. Sin embargo, los estudiantes chinos todavía tienen el problema de pronunciación más básico al aprender inglés, porque una gran cantidad de profesores que se graduaron de la era del inglés tonto no dominan lo suficiente los conceptos básicos de la pronunciación, y la influencia de sus propios acentos ha afectado sutilmente una gran número de estudiantes.