La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cuáles son los términos exegéticos comunes en el chino antiguo y cuáles son sus diferencias?

¿Cuáles son los términos exegéticos comunes en el chino antiguo y cuáles son sus diferencias?

A continuación se encuentran explicaciones de algunos términos de uso común.

1. Se llaman Yue y Wei.

Estos tres términos explican el significado de las palabras. Su formato de explicación es:

Exégesis término exégesis. Puede traducirse como "llamar" y "ser llamado". Por ejemplo: ¿Quién dijo que los ratones no tienen dientes? ¿Por qué me estás usando? "Shu" de Kong: "El muro se llama colina".

Mao Zhuan: Dos botellas son amigas.

Agujero: Alto y malo significa colapso.

Nota de Zhu sobre "Las canciones de Chu": Un hombre da un paso y un caballo cabalga.

Cuando se utilizan los términos anteriores, se suelen utilizar dos o más juntos para distinguir diferencias sutiles entre palabras con el mismo significado. Por ejemplo:

Qin se refiere a las luciérnagas y Chu se refiere a los mosquitos.

Los hombres de negocios se llaman Shangjia y los vendedores, Jia.

2. Realizar una llamada telefónica. El formato es: Lengua de enseñanza Terminología Lengua de enseñanza. A menudo se utiliza lo concreto para explicar lo abstracto, lo general para explicar lo particular o se explica el significado temporal de la palabra en el contexto. Por ejemplo:

"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan": "Zifeng dijo: Puedo hacerlo y puedo obtenerlo de usted". Nota de Du Yu: Grosor significa territorio amplio.

Xiao Ya Cai Wei en “El Libro de los Cantares”: ¿Dónde está Peter Luce? Por supuesto que es el mejor general entre los generales. Nota de Zheng Xuan: Un caballero es un general.

El Yin y el Yang están desalineados. Nota de Zhu: Yin significa villano, Yang significa caballero.

"Predicado" a veces se puede utilizar para ilustrar el significado de una oración y explicar el significado de la oración:

Transfiera del valle al árbol. Zheng Xuan: el pájaro de la ciudad natal. Saliendo del profundo valle, hoy nos trasladamos a Takagi.

3.

Se utiliza principalmente para explicar textos, y su formato de exégesis es: término de exégesis exégesis. La palabra a explicar y la palabra a explicar suelen tener significados similares. Hay cuatro situaciones:

(1) Explicar sinónimos.

No dañes mi habitación. Zheng Xuan: La habitación sigue siendo un nido.

(2) Explique el significado extendido y el significado temporal.

¿Qué pasó? Du Yu: Entre tú y vosotros.

Soy viejo y la gente también. Nota de Zhao Qi: Todavía se respeta el envejecimiento.

(3) Interpretar dichos antiguos en el lenguaje actual.

Shuo, Li Er. Sigue siendo muy bonito. Nota de Duan Yucai: Lear, un antiguo proverbio; el chino Li Mi. Al interpretar el antiguo dicho en el lenguaje actual, el significado es "tranquilo".

4. Apariencia, apariencia.

El uso y función de estas dos palabras son las mismas. Generalmente se usan para explicar adjetivos que expresan su naturaleza y estatus, lo que equivale a la aparición de... en chino moderno.

Mao Chuan: Retrasado, relájate.

Yanhe: Sonríe, sonríe.

Sé diligente y concienzudo. Nota de la "Carta a Ren An" de Li Shan: Diligente y leal.

5. Lo que dices es lo que es.

Los comentarios antiguos utilizan estos dos términos, normalmente Yinxun. Es decir, se utilizan palabras con pronunciación igual o similar para explicar, con el propósito de explorar el significado de denominación o palabras afines de las cosas. Por ejemplo:

Se dice que la comida es buena y las cosas hermosas de hoy se llaman alimentos preciosos. Es el nombre de las personas que hacen dieta y la comida gourmet. (agujero·).

La política es correcta, por lo que las personas adecuadas no lo son. También se ha dicho virtud y no hay pérdida en mi corazón.

6. Explica el significado de la palabra. Incluye texto de conversación cruzada. No entrenamiento de voz.

Falta el arco de madera de tu tumba. Nota de "Zuo Zhuan" Du Qian: "Gong" significa "gong" con las dos manos. Soy demasiado mayor para decirlo, pero no tengo los bienes.

La ansiedad es ardiente, el hambre y la sed son insoportables. Zheng Xuan: Cuando tienes hambre, tienes sed y sufres.

7. Leer como, leer como. Principalmente para explicar el asunto de pedir permiso.

Lo vi en mi confianza, pero no en mi carta.

................................................ ... ................................................. ............................................................ ........................... ....................... ..........

Si el Duque de Pei no rompe el paso primero, el Duque de Pei lo hará ¿Cómo avanzar?

................................................ ... ................................................. ............................................................ ........................... ....................... ..........

8. Leer si, leer si.

Se utiliza para notación fonética.

Reparar la energía también es importante.

_ _ _ _Entonces, se puede decir que las personas con talentos únicos saben leer.

Me da vergüenza usar mi sabiduría.

_ _ _ _Se pronuncia "Hao" como "Haohao Tian".

9. Como un niño.

Las palabras que representan notas musicales se pronuncian según su pronunciación habitual.

Las personas llamadas sinceras no se engañan, como los malos olores, como los buenos y los deseos lujuriosos.

Lu Deming: El mal, ir en contra del camino, es como una sentencia. Vale, vale, arriba y abajo como una palabra. (Mal superior: Wu, mal inferior: e; bueno, me gusta, bueno, bueno o malo).

10. Sigo trabajando, estoy trabajando de nuevo, sigo trabajando. Estos términos se utilizan para referirse al fenómeno de diferentes idiomas en diferentes versiones de un libro antiguo. Por ejemplo:

El Libro de los Cantares: lo guardo con un fin, también para protegerme del frío.

——Lu Deming: El almacenamiento también es ganado.

11.

Yan señaló el fenómeno de múltiples personajes en los libros antiguos. Sheo se refiere al fenómeno de la caída de los caracteres chinos en los libros antiguos.