Se está traduciendo "Historia de dos ciudades".
Traducción de la frase:
Para el mundo, eres una persona; pero para alguien, eres su mundo entero.
Para el mundo, eres solo una persona, pero para mí, eres mi mundo entero.
Introducción a "Un cuento de dos ciudades":
"Un cuento de dos ciudades" se publicó por primera vez en 1859. La historia conecta las dos grandes ciudades de París y Londres, y gira en torno a la familia del Dr. Manning y el distrito de Saint-Antoine encabezado por los Defarge. La novela describe cómo la nobleza corrompió y destruyó al pueblo, y el pueblo acumuló un profundo odio hacia la nobleza, lo que llevó a la inevitable Revolución Francesa. Las "Ciudades Gemelas" del título se refieren a París y Londres.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
1. Antecedentes temporales
La novela fue escrita en la década de 1950, durante el período A británico. del rápido desarrollo de la economía capitalista. Los males provocados por el desarrollo del capitalismo y la pobreza de los trabajadores han provocado un resentimiento e insatisfacción extremos entre las clases bajas. La sociedad británica está al borde de una revolución social, que es muy similar a la situación social en Francia en el momento. finales del siglo XVIII. Dickens comparó las dos ciudades para servir de referencia a la sociedad británica de aquella época. ?
2. Materiales literarios
Según dijo Dickens en el prefacio, en 1857, cuando Dickens y sus hijos y amigos representaron la obra de Wilkie Collins "En lo profundo del hielo", él Empecé a captar la esencia de la historia.
El protagonista de "En el corazón del hielo" es un joven que, tras ser abandonado por la chica que amaba, muere mientras exploraba el Ártico con el objetivo de salvar a su rival amoroso. Este tipo de caracterización resuena completamente con Dickens y es completamente consistente con la definición de persona moral de Dickens: sacrificarse por los demás y ser virtuoso. Esto le proporcionó material para concebir el personaje de Caton en "A Tale of Two Cities".