La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Pronunciación japonesa

Pronunciación japonesa

(Especulación personal)

Mirando solo el hiragana de "日香", es ひゅぅが.

Luego descubrí que la pronunciación de "Ueda" es hinata, así que Lo miré solo, el hiragana de Ueda.

ひなた (campo joven) está separado, ひなな = pollito, た = campo.

ひひなた o ひゅぅが se pueden escribir en un día, pero no puede ser un artículo independiente.

Otra traducción: Hinata (Hinata) es soleada y Hyuuga (Hyuuga) es silenciosa (traducción del sitio web, no me pegues)

"Two Days" habla de una transliteración y una traducción gratuita, ¿verdad? La transliteración de Hyuga es "hacia el sol" (al igual que, según mis muchos años de experiencia, la pronunciación de "hiuga" sólo puede corresponder a caracteres chinos japoneses), y HINATA significa "hacia el sol", por eso se traduce en dirección japonesa.

Se recomienda que LZ utilice el idioma extranjero clasificado por BD-Japanese cuando viaje al extranjero. Mi respuesta es solo como referencia... (Se escapa un chico que nunca ha estudiado japonés)