La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción de poemas antiguos en la tienda Xugong en Xinshi

Traducción de poemas antiguos en la tienda Xugong en Xinshi

El niño corrió tras la mariposa amarilla, pero la mariposa voló hacia el huerto y nunca más fue encontrada.

Fuente: Tienda Xugong de Yang Wanli en Xincheng durante la dinastía Song

Texto original:

Los setos son escasos y profundos, y las cabezas de los árboles son verdes pero no sombreado. (Nuevo Verde: Caída de Flores)

El niño corrió rápidamente para atrapar la mariposa amarilla, pero la mariposa de repente voló hacia el huerto y no pudo ser encontrada nuevamente.

Traducción:

Al lado de la escasa valla, un camino conduce a la distancia. Los pétalos de los árboles al borde del camino están cayendo y las hojas nuevas acaban de crecer y aún no. formó una sombra.

El niño corrió tras la mariposa amarilla, pero la mariposa voló hacia la coliflor y nunca más fue encontrada.

Datos ampliados:

Este es un poema que describe el paisaje pastoral a finales de la primavera, representando una escena llena de primavera.

La primera frase es una descripción estática de un paisaje puro. Las vallas y los caminos indican que esto es rural. Las amplias cascadas de setos contrastan con los estrechos senderos, y los escasos setos se complementan, resaltando la frescura y la tranquilidad del campo.

La segunda frase es también una descripción estática de un paisaje puro. Al borde del camino, las flores de durazno y ciruelo de las ramas han caído, pero las hojas no se han vuelto muy espesas, mostrando el estilo natural y sencillo del campo.

La tercera frase es una descripción dinámica de los personajes. La combinación de "atrapar" y "perseguir" hace que la emoción y la alegría de los niños al aplaudir y tropezar para perseguir mariposas queden vívidamente en sus mentes, reflejando su inocencia y vivacidad.

La cuarta frase, la coliflor es amarilla y exuberante. Una pequeña mariposa vuela hacia este océano amarillo y, naturalmente, no se encuentra por ningún lado. Los lectores pueden imaginar que el niño está mirando a su alrededor en ese momento, ansioso por buscar por todas partes, decepcionado cuando no puede encontrarlo, etc. , mostrando la inocencia y el infantilismo del niño.