La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - El nostálgico texto original y la traducción de "Mianchi Yizi"

El nostálgico texto original y la traducción de "Mianchi Yizi"

El nostálgico texto original y la traducción de "Yochi Yoko" son los siguientes:

La vida está aquí y allá, dejando algunas huellas de vez en cuando. ¿Cuál es tu camino? Me sentí realmente como un cisne volando y aterrizando accidentalmente en algún lugar de la nieve. Dejó unas huellas en esta mancha de nieve, lo que ocurrió por casualidad, ya que el vuelo del cisne no es del todo seguro. El viejo monje Feng Xian ha fallecido, dejando sólo una nueva torre para esconder sus cenizas. Nunca tendremos la oportunidad de ir allí para ver las ruinas del edificio que están grabadas en el pasado. ¿La urna del viejo monje y nuestra pared son similares a las huellas que Hong Fei dejó accidentalmente en la nieve? ¿Aún recuerdas aquel accidentado viaje a Mianchi? El camino era largo, la gente estaba muy cansada y el burro estaba demasiado cansado para rebuznar.

Un niño siente nostalgia por Mianchi (1)

¿Cómo es la vida allí? Debería sentirse como volar sobre la nieve.

Accidentalmente dejé mis dedos y garras en el barro mientras Hong Fei conducía esa cosa complicada.

El viejo monje ha muerto y se ha construido una nueva pagoda (3). Si el muro está roto, no hay razón para mirar el antiguo tema (4).

¿Aún recuerdas si el pasado fue lleno de baches, el camino fue largo y largo y el burro relinchó?