La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Polifonía de armonía

Polifonía de armonía

Él [hé]: Él, Él, Él, Él, Ping.

He [hè] palabras: eco, coro, armonía, cien armonía, armonía, etc.

[Huò] combinaciones: mezclar, mezclar, mezclar, mezclar pastillas, mezclar medicamentos, etc.

La combinación de [huó] y [huó]: masa.

La combinación de "和[hú]": siete sumas.

1. Explicación de "armonía"

Pronunciación 1 [hé]

1, mansedumbre: mansedumbre.

2. Armonía; armonía: armonía y armonía.

3. Poner fin a una guerra o disputa para hacer la paz.

4. (Jugar al ajedrez o jugar a la pelota) Independientemente del resultado: empate.

5.

6. Articulaciones: contar toda la historia.

7. Introducir objetos relacionados o comparativos.

8. Representa unión; siguiente;

9. Operación de suma, el número que se obtiene sumando un número a otro número, como por ejemplo 6 4 = 10, donde 10 es la suma. También llamada suma.

10, se refiere a Japón: Kimono.

Pronunciación 2 [hè]

1. Canten juntos en armonía: alto y bajo.

2. Componer poemas a partir de temas y géneros de poemas ajenos: Feng He.

Pronunciación 3

1. Polvo o gránulos mezclados entre sí, o mezclados con agua para adelgazar: y medicamento.

2. El número de veces que se utiliza para lavar las cosas y cambiar el agua o el número de veces que se decocta una dosis de medicamento: la ropa se ha lavado tres veces.

Pronunciación 4 [Huó] Agrega líquido al polvo y revuelve o amasa para que quede espeso: Mezcla la harina.

Pronunciación 5 [hú] Al jugar mahjong o jugar a las cartas, si las cartas de una determinada casa cumplen los requisitos especificados, ganan.

En segundo lugar, la interpretación de las palabras.

La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": He, He. De la boca sale el sonido del grano. ?

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": la armonía hace eco de las palabras. La fuente tiene la palabra "口" como borde y el carácter "米" como borde de sonido.

3. La evolución de los glifos (como se muestra en la imagen)

4. El significado original de la creación de palabras

Los verbos, discursos y opiniones son diferente, pero el tema es consistente y el propósito es el mismo.

Datos ampliados

1.Sum [zǒng hé?

Cantidad o contenido: suma de fuerzas.

2. ¿Cantar? ¿[ chàng hè ]?

1. Una persona escribe un poema o una frase, y otros responden en consecuencia (principalmente según la rima original): a menudo cantando junto con el poema.

2. Cantar esta canción y aquella canción, haciéndose eco entre sí.

Tres. hima ru[Hu wan]?

Es una metáfora de una madre que enseña a sus hijos a estudiar mucho.

4. ¿Mezclar fideos [huó miàn]?

Amasar la masa con agua.

¿Cinco, siete y [P: Armonía]?

También conocido como "Master Shang", es una tarjeta de presentación local única de la ciudad de Guangshui, provincia de Hubei. Junto con "Four Colors" y "Mahjong", es la principal herramienta de entretenimiento diario o de ocio de la población local.