Recitación de poesía bilingüe "Mirando el cielo estrellado"
"Mirando a las estrellas" es un poema escrito por el Primer Ministro Wen en 2007. La inscripción menciona un pasaje que Wen dio en la Universidad de Tongji: Si una nación tiene algunas personas que se preocupan por el cielo, tendrán esperanza; si una nación sólo se preocupa por las cosas que tiene bajo sus pies, no tiene futuro; ¡Nuestra nación es una nación con esperanza! Espero que los estudiantes siempre miren al cielo, aprendan a ser humanos, aprendan a pensar, adquieran conocimientos y habilidades y se conviertan en personas que se preocupan por el destino del mundo y del país.
Mirando al cielo estrellado
Miro al cielo estrellado
Premier Wen Fu (ZZIA) (Traducción)
Miro hacia el cielo estrellado,
Es tan vasto y profundo;
Verdad infinita,
déjame perseguirla con ahínco.
Miro las estrellas
Es tan profundo y vasto.
La verdad interminable
Déjame perseguirla.
Miro hacia el cielo estrellado,
es tan solemne y sagrado;
la justicia sobrecogedora,
me llena; con amor y asombro.
Miro hacia el cielo estrellado
Es tan solemne, sagrado y puro.
Justicia severa e imponente
Me llena de profundo amor y asombro.
Miro las estrellas,
es tan libre y pacífica
esa mente amplia,
que descanse mi alma; y acurrucarse.
Miro las estrellas
Es tan libre y pacífico.
Una mente amplia
proporciona un lugar para que mi alma descanse y descanse.
Miro hacia el cielo estrellado,
es tan magnífico y brillante
que la pasión eterna,
hace mi corazón; enciende la esperanza.
Miré las estrellas
Fue tan increíble y glorioso.
La llama eterna
Enciende la llama de la esperanza en mi corazón, haciendo eco del trueno primaveral.
;