La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Gestión de contratos y casos de reclamaciones (3)

Gestión de contratos y casos de reclamaciones (3)

Caso 21: En un proyecto de desarrollo inmobiliario, el propietario proporcionó un informe de estudio geológico que demostró que la calidad del suelo subterráneo era muy buena. El contratista debe preparar un plan de construcción y rellenar los cimientos del camino que conduce a la zona residencial con el resto del suelo excavado. Dado que la excavación de los cimientos se realiza en la temporada de lluvias, la tierra excavada está húmeda y quebradiza y no cumple con los requisitos de relleno del camino. Los contratistas tuvieron que sacar el exceso de tierra del país y pedir prestado otro suelo para utilizarlo como material de relleno de caminos. Presente un reclamo contra este contratista. El ingeniero rechazó el reclamo basándose en que el suelo removido del relleno había sido alterado por las condiciones climáticas debido a los planos de construcción del contratista y no se pudo presentar el reclamo. En este caso, incluso si no llueve, el informe geológico proporcionado por el propietario es incorrecto y la calidad del suelo subterráneo es demasiado mala para usarse como relleno, y el contratista no puede reclamar compensación por tomar otro suelo. Porque:

(1) El contrato estipula que el contratista es responsable de comprender los datos hidrogeológicos proporcionados por el propietario. El suelo subterráneo se puede utilizar para relleno. Esto es lo que entiende el contratista en el informe geológico y debe ser su propia responsabilidad.

(2) Al igual que el plan de construcción del contratista, él también es responsable de tomar tierra y rellenar.

Caso 22: El proyecto de construcción de una fábrica de lana es una empresa conjunta (en adelante Parte A) con una inversión del 85% de una empresa textil británica y del 15% de una empresa de la industria textil china. La inversión total es de aproximadamente 180.000 dólares estadounidenses y la construcción total cubre una superficie de 22.610 metros cuadrados, de los cuales la inversión total en ingeniería civil supera los 30 millones de yuanes. La fábrica está ubicada en una zona montañosa con muchas tierras de cultivo y estanques de lotos, el terreno es accidentado y hay una carretera nacional cerca. Los movimientos de tierra son pesados. En los cimientos del taller se encuentran alrededor de 8.000 pilotes de mezcla y pilotes vibratorios. La estructura principal de la fábrica principal es una estructura de acero. El equipo del proceso de producción y la estructura de acero se importan del Reino Unido y la unidad de diseño es el Instituto Provincial de Diseño de la Industria Textil. uno. Proceso de licitación de ingeniería civil y firma de contrato El proyecto de ingeniería civil incluye cuatro dormitorios en la sala de estar, taller de producción (excluyendo la instalación de estructura de acero), edificio de oficinas, estación de tratamiento de aguas residuales, área de tanques de aceite, sala de calderas, etc. *** 15 proyectos individuales . El propietario espera ponerlo en producción lo antes posible y obtener beneficios. En primer lugar se licitará el movimiento de tierras y en una segunda licitación la obra civil. El período total de construcción se limita a medio año y 27 semanas, abarcando un verano y un invierno. Debido al apretado cronograma de construcción, el proceso de licitación fue muy corto, con solo 10 días desde el momento en que se emitió la oferta hasta el momento en que se recibió. El diseño de los planos de licitación es relativamente aproximado y no hay planos de construcción detallados ni planos de refuerzo de la estructura de hormigón armado. El propietario propone la factura de cantidad del proyecto, el postor calcula y cotiza la cantidad del proyecto y finalmente se revisa y aprueba el precio total. El contrato tiene la forma de un contrato de precio fijo y los ajustes de precio materiales en la cotización requieren cálculos separados. * * * En la licitación participan 10 empresas constructoras chinas. Después de recibir los documentos de licitación por primera vez, se descubrió que cada empresa utilizó cuotas presupuestarias nacionales para fijar los precios detallados, no citó un precio unitario completo como lo exigen los documentos de licitación y no preparó los documentos de licitación como lo exigen los documentos de licitación. , lo que trajo grandes dificultades al análisis de los documentos de licitación. Entonces el propietario devolvió los documentos de licitación y solicitó una nueva cotización. En ese momento, cinco empresas abandonaron la competencia. De esta manera, después de cuatro veces de devolver repetidamente los documentos de licitación y volver a presentar ofertas, los requisitos apenas se cumplieron. La Parte A finalmente decidió que la Empresa Contratante China B (en adelante denominada Parte B) ganaría la oferta. Este proyecto adopta un contrato de precio fijo con un precio total del contrato de 65.438 07.565 438 08.563 yuanes (incluidos riesgos imprevistos de 65.438 200.000 yuanes). Tres. Análisis de las condiciones del contrato La selección de las condiciones del contrato para este proyecto la deciden la Parte A y la Parte B después de licitar. La Parte A insiste en utilizar ICE, que es el texto estándar del contrato de construcción de ingeniería civil emitido por la Institución Británica de Ingenieros Civiles y la Federación de Contratistas de Ingeniería Civil. La Parte B insiste en utilizar nuestro texto modelo. Sin embargo, el Partido A cree que el texto modelo es incompleto, inconsistente con la práctica internacional y tiene poca aplicabilidad. Finalmente, la Parte A redactó el texto del contrato, básicamente adoptando el contenido del ICE y agregando varias cláusulas al texto modelo. El 23 de junio de 1995, la Parte A propuso las condiciones del contrato y las dos partes firmaron el contrato el 24 de junio. El contenido relevante de las condiciones del contrato es el siguiente:

1. Este contrato se implementará en China y se basará en las leyes de la República Popular China.

2. El texto del contrato está escrito en inglés y traducido al chino. Ambas partes acuerdan que ambos textos son igualmente válidos.

3. Responsabilidades y poderes de la Parte A

(1) La Parte A designa a un gerente en el sitio y a un representante de la Parte A para que sea responsable de la gestión del proyecto.

(2) Una vez que el equipo de la Parte B ingrese al sitio de construcción, se considerará utilizado exclusivamente para este proyecto. La Parte B no lo retirará del sitio sin el consentimiento del representante de la Parte A.

(3) La Parte A es responsable de proporcionar carreteras y sitios y conectar tuberías de agua y electricidad en el sitio de construcción. La Parte A proporciona dos generadores de 75 kVA para que la Parte B los utilice en este proyecto. Los generadores serán comprados por la Parte B y el costo correrá a cargo de la Parte A. Los costos de operación del generador correrán a cargo de la Parte B. Los costos de construcción de agua y electricidad correrán a cargo de la Parte B y se deducirán del pago del proyecto de acuerdo con el consumo real y el precio unitario acordado.

(4) El ajuste del precio del contrato solo entrará en vigor después de que el representante de la Parte A firme la instrucción de cambio por escrito. Los aumentos o disminuciones en la carga de trabajo deberán calcularse con base en las tarifas y precios determinados en la cotización de la licitación. Si la orden de cambio resultará en un aumento o disminución en el precio del contrato, o un retraso en el período de finalización del proyecto, la Parte B notificará al representante de la Parte A por escrito dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la orden de cambio, que será confirmada por el representante de la Parte A. representante, y el cambio de precio y el retraso en el período de construcción serán discutidos por ambas partes. El cambio se puede implementar solo después de que se haya completado; de lo contrario, la Parte A no pagará la tarifa de cambio.

(5) Si se descubre algún defecto de calidad causado por materiales, equipos y tecnología de los cuales la Parte B es responsable, la Parte A emitirá instrucciones y la Parte B corregirá estos defectos lo antes posible y asumirá el costo. de acuerdo con el contrato.

(6) Este proyecto implementa especificaciones británicas. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B una copia de las especificaciones británicas pertinentes. Por cualquier contraprestación, la Parte A y los representantes de la Parte A tienen derecho a instruir a la Parte B para garantizar que la calidad del proyecto alcance los estándares estipulados en el contrato.

5. Responsabilidades y poderes de la Parte B

(1) Si se encuentran errores o anomalías en los detalles de construcción, la Parte A será notificada con prontitud, pero la Parte B no deberá modificarla. cualquier información proporcionada por la Parte A. dibujos y documentos; de lo contrario, asumiremos todas las pérdidas causadas por ello.

(2) La Parte B será responsable del permiso y los costos relacionados del sitio y los caminos fuera del sitio.

6. Precio de contratación

(1) Este contrato adopta un método de precio total fijo y el costo total es de 17.518.563 yuanes. Se han incluido todos los gastos incurridos por la Parte B en la construcción del proyecto y los riesgos y gastos imprevistos que deberían ser asumidos por la Parte B.

(2) Forma de pago

(1) Al firmar Al finalizar el contrato, la Parte A paga a la Parte B una tarifa de preparación del material de 4 millones de yuanes.

(2) Pago basado en el progreso mensual. El último viernes de cada mes, la Parte B presentará una relación de las cantidades de trabajo realizadas este mes. Después de que el representante de la Parte A reciba la factura de la Parte B, la revisará y pagará dentro de los 7 días.

③La Parte A retiene el 5% del precio del contrato como anticipo. Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A pagará la mitad a la Parte B y la otra mitad se pagará una vez finalizado el período de garantía y no haya defectos en el proyecto.

7. Período del contrato

(1) El período del contrato es de ***27 semanas, del 17 de julio de 1995 al 20 de octubre de 1996.

(2) Si el proyecto se completa dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A recompensará a la Parte B con 200.000 yuanes y 10.000 yuanes adicionales por cada día de antelación. Si no se puede completar dentro del tiempo estipulado en el contrato, la indemnización por daños y perjuicios para la primera semana de extensión será de 200.000 yuanes. Después de la fecha de finalización estipulada en el contrato, la Parte B pagará 5.000 yuanes por cada día de retraso.

(3) Si llueve o hace mucho frío durante más de 14 días durante el período de construcción, o si hay alguna interferencia causada por la responsabilidad de la Parte A, la Parte A le otorga a la Parte B el derecho de extender el período de construcción. . Si el período de construcción se retrasa debido a eventos fuera del control de la Parte B, como terremotos, la Parte B notificará inmediatamente al representante de la Parte A y solicitará una extensión del período de construcción, y la Parte A extenderá el período de construcción según la situación real.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y rescisión del contrato

(1) Si la Parte B no completa el proyecto dentro del tiempo especificado o viola las disposiciones pertinentes de este contrato, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que complete sus responsabilidades contractuales dentro del tiempo especificado. Si la Parte B no puede cumplir, la Parte A puede contratar a otro contratista para completar el proyecto, y todos los costos correrán a cargo de la Parte B.

(2) Si la Parte B quiebra, no puede pagar las deudas vencidas o sufre una crisis financiera, Parte A El derecho a rescindir este contrato.

(3) Si la Parte A cree que la Parte B no puede cumplir con las responsabilidades del contrato de manera segura y correcta, o no es competente para las tareas del contrato de este proyecto, o se niega a cumplir el contrato abiertamente, la Parte A puede ordenar La Parte B dejará de trabajar y la Parte B asumirá la responsabilidad por tiempo de inactividad. Si la Parte B se niega a implementar las instrucciones de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir la relación laboral de la Parte B.

9. Resolución de disputas Las disputas en este contrato se resolverán primero mediante negociación amistosa. Si no se puede llegar a un acuerdo, cualquiera de las partes tiene derecho a someterlo a arbitraje. Si la Parte A se somete a arbitraje, el lugar de arbitraje será Shanghai; si la Parte B se somete a arbitraje, el lugar de arbitraje será Singapur.

Estado de ejecución del contrato: El movimiento de tierras de este proyecto comenzó el 11 de mayo de 1995 y finalizó a mediados de julio. El equipo de construcción civil ingresará al sitio en julio (antes de la fecha de entrada del contrato de construcción civil). ). Sin embargo, durante el proceso de construcción, debido a:

1. Llovió durante mucho tiempo en agosto de ese año;

2 el Partido A emitió muchas órdenes de cambio de proyecto; >

3. El Partido B cometió errores en la organización de la construcción, la inversión de capital fue insuficiente y la dificultad del proyecto superó lo esperado.

4. La calidad de la construcción del Partido B fue deficiente y fue instruida por el propietario. representante para detener y volver a trabajar, lo que resultó en retrasos en el progreso de la construcción, problemas de calidad del proyecto y la construcción La escena era caótica. Originalmente se planeó que el proyecto estaría terminado y puesto en funcionamiento en junio de 1996, pero, de hecho, a finales de febrero de 1996, 31 semanas después de que comenzara el proyecto, una gran cantidad de trabajo del contrato aún estaba sin terminar. En ese momento, el propietario rescindió la relación contractual original con el contratista por las siguientes razones:

1. La calidad de la construcción del contratista era demasiado mala, no cumplía con las disposiciones del contrato y no podía rectificarse;

2. El período de construcción se retrasa y no se puede compensar;

3. Se utilizan demasiados subcontratistas no calificados y se produce subcontratación de varios niveles en el sitio de construcción; que originalmente pertenecen al alcance del proyecto de la Parte B se eliminan y se contratan a otros. El contratista insta a la Parte B a llevar a cabo la construcción lo antes posible y completar los proyectos restantes.

En mayo de 1996, el proyecto aún no estaba terminado. La Parte A aún ordenó a la Parte B que detuviera el trabajo del contrato, rescindiera el trabajo del contrato y dejara que otros contratistas completaran el trabajo por las tres razones mencionadas anteriormente. Durante el proyecto, la Parte B presentó una reclamación de casi 120.000 yuanes, que no se resolvió durante el proyecto. Después de múltiples rondas de negociaciones entre las dos partes, 10 meses después, el propietario finalmente compensó al contratista sólo 300.000 yuanes. Este proyecto no es un proyecto exitoso ni desde la perspectiva del Partido A ni del Partido B. Hay muchas experiencias y lecciones que vale la pena recordar.

Lecciones de la Parte B En este proyecto, la Parte B sufrió muchas pérdidas, no solo pérdidas económicas, sino también debido al retraso en el período de construcción, la Parte A fue expulsada del sitio de construcción, lo que provocó una mucho daño a la imagen corporativa. Las lecciones de este proyecto son profundas.

1. Básicamente, este proyecto adopta una contratación a tanto alzado, los planos de licitación son aproximados, el ciclo de licitación es corto, el terreno y las condiciones geológicas son complejos y las condiciones y especificaciones del contrato utilizadas no son familiares para el cliente. contratista. Para la Parte B, si se concentran varios riesgos importantes, la posibilidad de fracaso es alta y las pérdidas del contratista son inevitables.

En julio de 1996, se completó el proyecto y el precio de liquidación final propuesto por la Parte B para el volumen real del proyecto fue de 18,82 millones de yuanes (excluyendo reclamaciones múltiples). Después de casi diez meses de negociaciones, el precio de liquidación final del volumen real del proyecto finalmente reconocido por la Parte A fue de 65.438 yuanes, 465.438 yuanes y 600.000 yuanes. Las diferencias entre las dos partes en cuanto al acuerdo radican principalmente en:

(1) Los planos de licitación de este proyecto son relativamente aproximados, pero la Parte A no proporcionó la carga de trabajo en los documentos de licitación, por lo que la Parte B calculó el carga de trabajo, y el Partido B calculó que el número era muy bajo. Por ejemplo, los planos carecen de un plan de refuerzo. Cuando el contratista citó, el refuerzo estimado era de 402 toneladas, pero según los planos de construcción detallados emitidos posteriormente, debería ser de unas 720 toneladas. En este proyecto, debido a cambios de ingeniería, un aumento de 290t, es decir, el consumo total real es de aproximadamente 1010t. Dado que el contrato de suma global es fijo, la Parte A cree que la diferencia entre el consumo en los planos de construcción detallados y el de la Parte B. La cotización es de 318t (es decir, 720t).

(2) Errores del Partido B en la gestión de proyectos. Por ejemplo, durante la construcción del proyecto, el personal en el sitio del Partido B descubrió que faltaban los planos de los cimientos del edificio residencial. Después de verificar la cotización, descubrieron que el precio básico del edificio residencial era de aproximadamente 300.000 RMB. Al analizar las responsabilidades, el estimador del Partido B insistió en que el Partido A no había realizado los sorteos básicos en los documentos de licitación, mientras que el representante del Partido A insistió en que el estimador del Partido B había perdido los sorteos básicos.

Debido al contrato de precio fijo, la Parte B finalmente asumirá la pérdida. Esta cuestión es esencialmente responsabilidad de la Parte B. Él debe:

(1) Después de recibir los documentos de licitación, revisar la integridad de los documentos de licitación, revisar los dibujos y el catálogo de dibujos, y solicitar a la Parte A que los complemente. hay alguna deficiencia.

(2) Al realizar planos de construcción o cotizaciones, aún se pueden descubrir deficiencias en los dibujos. En este momento, aún puede encontrar al propietario desaparecido o hacer copias por su cuenta para evitar pérdidas.

2. Errores en las citas. La cotización de la Parte B se basa en las cuotas nacionales y los estándares de cobro de China, pero no tiene en cuenta los requisitos específicos del contrato, las estipulaciones de las responsabilidades de la Parte B en las condiciones del contrato y los requisitos de las especificaciones británicas para la calidad y seguridad del proyecto, tales como como:

(1) Una vez completada la construcción, el representante de la Parte A instruye a la Parte B a construir instalaciones temporales para el personal administrativo en el sitio de la Parte A de acuerdo con los requisitos de las especificaciones del proyecto. El piso de la oficina debe tener una capa impermeable y baldosas, y el baño debe estar acondicionado de acuerdo con el número de personas en el sitio, y debe tener un tanque de agua de alto nivel, fosa séptica y baldosas. Esto excede con creces el presupuesto del Partido B.

(2) El Partido A exige que el Partido B tenga medidas de seguridad, incluida la instalación de una sala de emergencias y equipo médico, y que los trabajadores de la construcción estén equipados con zapatos especiales anticlavos. , espejos antipolvo y ropa de lluvia, no considerados en la cotización.

(3) Dado que el sitio de construcción está en el lado oeste de cierta carretera nacional, los escombros deben apilarse en el lado este de la carretera nacional, por lo que la carretera nacional debe cortarse. Varios gastos incurridos durante este proceso, como la solicitud de permiso para cortar la carretera nacional, la instalación de tablones de anuncios, las medidas de seguridad durante el transporte terrestre, la reparación de la carretera nacional después de la construcción, etc., no fueron considerados en la cotización de la Parte B. B presentó una reclamación contra la Parte A, pero la refutó en nombre de la Parte A porque el contrato estipulaba que la Parte B era responsable y los costos serían asumidos por la Parte B. Por supuesto, en este proyecto, la Parte A no presentó las condiciones del contrato en los documentos de licitación, sino que solo presentó las condiciones del contrato después de confirmar que el contratista había ganado la oferta. Esto está mal y va en contra de las convenciones. Esto también puede dar lugar fácilmente a errores en la oferta del contratista.

3. La gestión de contratos en la gestión de proyectos es demasiado débil. Los trabajadores de la construcción no tienen ningún concepto de contrato y no comprenden las prácticas internacionales de ingeniería ni los requisitos contractuales. Todavía siguen los métodos nacionales habituales para llevar a cabo la construcción y tratar la relación con el propietario. Por ejemplo:

(1) El Partido A no implementó activamente las instrucciones del Partido A y llevó a cabo un "tratamiento frío", lo que provocó muchos malentendidos entre los representantes británicos y provocó tensiones entre las dos partes. Por ejemplo, el Partido B pintó las paredes interiores con ceniza de papel según los dibujos. El representante del Partido A (el lado británico) llegó al lugar y descubrió que no se podía garantizar la calidad de la ceniza de paja y ordenó suspender el proyecto. Representantes del Partido B y otros dirigentes chinos del Partido A le explicaron que la ceniza reforzada con papel se utiliza ampliamente en China y su calidad puede garantizarse. El representante del Partido A solicitó suspender la pintura y pintar una habitación primero para su confirmación. Si realmente funciona, entonces sigue construyendo. Sin embargo, el Partido B no cumplió las instrucciones del representante del Partido A. Aunque el equipo de ingeniería de pintura escuchó las instrucciones de los representantes del Partido A, aún continúa con el trabajo del papel artístico según lo planeado. En unos días el proyecto de pintura llegará a su fin. El representante del Partido A volvió al lugar y descubrió que sus instrucciones no se habían implementado. Estaba muy enojado y se negó a aceptar el proyecto de pintura con mortero de papel, exigiendo que fuera completamente erradicado y repintado con mortero de cemento. Dado que los planos estipulan el uso de ceniza de refuerzo de papel, la Parte B reclama gastos, que incluyen:

(1) El costo del proyecto de ceniza de refuerzo de papel en polvo;

(2) Retrabajo y limpieza;

(3) Reclamación de la diferencia de precio entre las dos pinturas. Sin embargo, el representante de la Parte A sólo admitió la reclamación por la diferencia de precio entre las dos pinturas, y no admitió las pérdidas causadas por la reelaboración, porque ya había emitido una orden de suspensión de las obras, y las pérdidas por la continuación de la construcción debían ser compensadas. a cargo del Partido B... y el representante del Partido A sintió que el representante del Partido B no lo respetaba. Por lo tanto, la relación entre las dos partes fue tensa en muchos aspectos en el período posterior.

(2) Casi no existen registros escritos en el lugar de la construcción. Hay muchos cambios en este proyecto y, debido a la falta de registros, muchos fondos del proyecto no se pueden reclamar en su totalidad. Por ejemplo, hay tres grandes embalses en el sitio de construcción y los topógrafos nunca habían estado en los embalses antes del diseño. Hay curvas de nivel obvias en el mapa topográfico, pero no hay indicación de un embalse. El contratista no se percató del estanque durante una inspección del lugar. Si se descubre un estanque después de la construcción, se debe eliminar el sedimento y rellenarlo de acuerdo con los requisitos del proyecto. La Parte B reclamó 6.600 metros cúbicos de limo a un costo de 133.000 yuanes y consideró que si el estanque no estaba especificado en los documentos de licitación, debería tratarse como un nuevo proyecto.

El ingeniero de la Parte A cree que ambas partes de este contrato son responsables: la Parte A no lo indicó en los planos y proporcionó información detallada. La Parte B no inspeccionó cuidadosamente el sitio. Al final, la Parte A aceptó la compensación. Sin embargo, el Partido B no tiene registros ni fotografías en el sitio de construcción, ni tiene ningún material de certificación reconocido por los representantes del Partido A, como cuánto movimiento de tierras se transportó al extranjero, dónde se transportó, cuánto se rellenó y dónde. fue tomado de. Al final, el Partido A sólo aceptó una compensación de 60.000 yuanes.

(3) El personal de cotización y liquidación del proyecto de la Parte B no está en contacto con el sitio de construcción y no hay ningún evaluador en el sitio. La parte B enviará un estadístico de carga de trabajo al sitio todos los meses para ajustar cuentas con el propietario. Sólo llegó a un acuerdo basándose en los planos y la lista de cantidades original, ignoró los registros in situ y los cambios de ingeniería, y tuvo poca comunicación con los representantes in situ del Partido B.

(4) Según el contrato, cualquier orden de cambio de A debe ser reconfirmada por escrito por un representante de la Parte A e implementada después de que las dos partes discutan el precio para que el contratista pueda recibir el pago. En el sitio, el contratista completó muchos trabajos adicionales y cambios de ingeniería para el propietario, pero no prestó atención a la confirmación escrita del propietario, no discutió los costos de compensación con el propietario y no tenía ningún registro escrito en el sitio. , lo que dio lugar a muchos pagos adicionales por proyectos que no pudieron compensarse. El representante del Partido A dijo a sus colegas: "¿Por qué los chinos sólo saben trabajar gratis?" "Los colonos entran a este lugar una vez al mes, como si fueran de excursión. ¿Cómo puede ser rentable el proyecto?"

(5) Por razones de seguridad, el propietario le pidió al contratista que agregara una cerca alrededor del proyecto. Por supuesto, esto es un complemento del contrato. El propietario planteó requisitos básicos: la pared tiene 2 metros de altura, la parte superior es un techo prensado y una pared de flores, la parte inferior es una pared de ladrillo macizo, la parte inferior es una base a gran escala en forma de tira y la parte inferior parte es un cojín de lastre. El propietario exige al contratista la cotización en metros lineales, y el precio unitario cotizado incluye todos los materiales y movimiento de tierras. El perito del contratista no fue al sitio para un estudio detallado, y solo calculó el costo basándose en la excavación de una zanja con calidad de suelo normal. La zanja estaba a 2 metros sobre el horizonte normal, con grandes zapatas y lastre debajo. El hecho de que el área local era montañosa y había muchos sedimentos en los estanques de lotos y campos de arroz, lo que dificultaba enormemente la construcción. Como resultado, la cantidad real de movimiento de tierras, lastre y ladrillos superó con creces el presupuesto. Dado que el precio se cotiza por metro lineal, el propietario del vehículo no será compensado.

(6) Debido al inicio apresurado de este proyecto, se realizaron muchos cambios. Para controlar la inversión, el representante del propietario enfatizó nuevamente después del inicio de la construcción que el contratista debe presentarla al propietario para su aprobación (es decir, confirmación) dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la orden de cambio o los planos de cambio. Los cambios solo se pueden realizar después de ambos. Las partes acuerdan el precio del cambio, de lo contrario el propietario no pagará el costo del cambio. Cabe decir que esta cláusula es beneficiosa para el contratista. Sin embargo, durante el proceso de construcción, el representante de la Parte B no le pidió al propietario que confirmara o negociara el precio después de recibir las instrucciones escritas (porque el tasador no estaba en el sitio de construcción), y el proyecto tuvo muchos cambios, por lo que no recibió una gran cantidad de tarifas de cambio de proyecto.

4. La mala calidad del proyecto del contratista, la falta de esfuerzo, los retrasos y la falta de responsabilidad han hecho que los representantes del Partido A pierdan la confianza en el Partido B. Por ejemplo, después de la construcción, como muchos proyectos nacionales, sin la aprobación de los representantes del propietario. Hay muchos subcontratistas y subcontrataciones multinivel. Las relaciones de subcontratación entre estos subcontratistas son complicadas y difíciles de controlar para los representantes del Partido A e incluso para los representantes del Partido B. No estaban entusiasmados con su trabajo, la calidad de la construcción era mala y la coordinación en el sitio de construcción era difícil, lo que provocó el caos. Esto no está permitido en ningún proyecto internacional. En un número considerable de proyectos de muros, la calidad de la construcción es demasiado mala y desigual para pasar la inspección de aceptación. El representante del Partido A ordenó que se espesara la pintura en aerosol. Para garantizar la calidad, la Parte B debe agregar malla de acero a la pared sin compensar al contratista. Esto no sólo aumenta considerablemente el gasto del Partido B, sino que también hace que el Partido A esté insatisfecho con el proyecto. Antes de ofertar, la Parte A proporcionó una copia de las especificaciones británicas aplicables a este proyecto, pero los ingenieros de la Parte B nunca las habían visto. Esta especificación no se pudo encontrar después de la construcción. El personal del Grupo B tenía una creencia profundamente arraigada en construir de acuerdo con los planos, lo que resultó en una gran cantidad de retrabajo. Por ejemplo, en los planos de construcción, los conductos contra incendios y los conductos de cables eléctricos están colocados en la misma zanja y no hay aislamiento entre ellos. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los planos. Una vez finalizado, el representante de la Parte A se negó a aceptarlo porque:

(1) Era muy inseguro y violaba las especificaciones de ingeniería proporcionadas por la Parte A.

(2) Incluso si el construcción Está mal juntar dos tuberías en el plano, pero el contrato estipula que el contratista debe notificar de inmediato a la Parte A si descubre errores o anomalías en los planos de construcción. Como contratista experimentado, debería poder detectar este error común.

Por lo tanto, el representante de la Parte A ordenó a la Parte B que reelaborara y aislara las dos tuberías sin ninguna compensación para el contratista.

(6) La Parte A también sufrió grandes pérdidas en este proyecto. Las manifestaciones específicas son las siguientes:

1. El período de construcción del contrato original fue de 27 semanas, del 17 de julio de 1995 al 5438 de junio de 1996 al 20 de octubre de 1996. Sin embargo, el proyecto real no se completó hasta septiembre de 1996, lo que afectó gravemente la realización del plan de inversión. La liquidación de los fondos del proyecto entre ambas partes se aplazó hasta abril de 1997.

2. Mala calidad. Por ejemplo, el mortero impermeable en el foso principal de la fábrica goteaba después de pintar; los proyectos de concreto en muchos lugares se desprendieron; la losa de concreto no era densa, tenía agujeros y las columnas estaban inclinadas porque la mampostería de las paredes internas era desigual, la pintura estaba demasiado espesa y la superficie se agrietó.

3. Debido a que el contratista no completó el proyecto con calidad y cantidad, el propietario tuvo que rescindir el contrato con la Parte B y subcontratar el proyecto restante a otro contratista. Esto causó muchos problemas a los propietarios y mucho caos en la obra.

4. Por supuesto, la gestión de contratos de la Parte A también tiene mucho que aprender:

(1) Al comienzo de este proyecto, el gerente general de la Parte A formuló los objetivos generales del proyecto. y realizó la planificación general del contrato. Sin embargo, tiene experiencia en negocios y no tiene experiencia en ingeniería. Simplemente hizo planes basados ​​en las condiciones del mercado, estaba ansioso por lanzar el proyecto y quería acortar el período de construcción. Por lo tanto, se acortaron el período de planificación, el período de licitación, el período de diseño y el período de preparación de la construcción, lo que violó las leyes objetivas. Como resultado, la prisa genera desperdicio, y no solo no logró avanzar, sino que también alargó enormemente el período de construcción.

(2) Debido al inicio apresurado del proyecto, el diseño y los planos imperfectos, demasiados cambios causados ​​por las instrucciones del propietario durante el proyecto y las condiciones geológicas muy complejas, el precio total del contrato no debe ser fijado. Esta selección de contrato fue deficiente y perjudicó al contratista y ciertamente a los objetivos generales del proyecto.

(3) Si el proyecto debe iniciarse lo antes posible, se deben adoptar condiciones contractuales familiares para el contratista. Sin embargo, este proyecto utiliza texto de contrato en inglés y especificaciones británicas con las que el contratista no está familiarizado, lo que es demasiado arriesgado para el contratista y el proyecto no puede desarrollarse sin problemas.

(4) Si se adopta un contrato de precio fijo, el propietario no solo debe proporcionar al contratista los planos completos y las condiciones del contrato, sino también darle al contratista un período de preparación de la oferta y un período de preparación de la construcción razonables, y ayudar al contratista a comprender las condiciones del contrato y comunicarse con ambas partes de manera oportuna. Pero en este proyecto, el propietario y sus representantes no hicieron estas cosas.

(5) El propietario y los representantes del propietario tienen muy poco conocimiento de la solidez de la construcción, el nivel de gestión y los hábitos de ingeniería del contratista, y no serán útiles para el contratista después de ganar la licitación.