La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Análisis auditivo traducción japonesa

Análisis auditivo traducción japonesa

Tres personas en el camino, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, una persona, solo, solo.

Durante el viaje, ¿qué deben hacer primero tres personas después de subirse al coche?

Hembra: Temprano, temprano, temprano.

Date prisa, date prisa, que el autobús se va.

Masculino: ごめん, ので, とれちゃって.

Lo siento, las hojas rojas de la montaña son tan hermosas que me fascinan.

Mujer: Reunámonos un rato y charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos, charlamos.

Acordamos encontrarnos, ¿verdad? (No te preocupes) No puedo bañarme en las aguas termales.

Hombre: Sirviente はさっきのリンゴでべすぎちゃって, て

Simplemente comí demasiadas manzanas y fui al baño.

Hombre: Después de "ぇぇこの" y "comida de cangrejo", pon el tema "だよ"

Oye, hay cangrejos para comer con el estómago abierto.

Hombre: そぅそぅのんどこぅっと

Sí, sí, primero tomaré un medicamento.

Mujer: そのにぉめぐりでしょ.

Antes de eso, tengo que visitar el templo.

Hombre: のにまだくとこがぁったゑ.ぁそぅか

Oh, por cierto, tenemos que ir a otro lugar antes de ir a las aguas termales.

Macho: Soy un cangrejo del templo.

Creo que hay más cangrejos que templos.

Pregunta: ¿Quiénes son las tres personas en はバスにってはじめにをしますか?

Pregunta, ¿qué deben hacer tres personas primero en el autobús?

1. リンゴです

Recoge manzanas

2.

Comer cangrejos

3. Nos vemos en el templo.

¿Has visto el templo?

4.

Tomar un baño termal

La respuesta es, por supuesto, visitar un templo.