Shuangshu, Shuangdou, Volar con alas está en ese poema.
Significado: Dos hombres y mujeres amorosos conviven amorosamente como pájaros volando. Permanezcan juntos y vuelen juntos. Es una metáfora de que un hombre y una mujer enamorados son inseparables.
Fuente: "Cuatro Zhang Ji" en el antiguo poema de Yuefu "Nine Zhang Ji" escrito por una mujer desconocida de la dinastía Song.
Texto original:
Pensando en mí, nos conocemos, nos enamoramos y nos extrañamos. Dependen unos de otros y se recuerdan durante mucho tiempo. Nos apoyamos día y noche, nos apoyamos con la cabeza blanca y permanecemos juntos por el resto de nuestras vidas.
Lingxi, flores dobles, hojas dobles y ramas dobles, hábitats dobles y alas dobles. Dos lotos gotean rocío, dos patos mandarines beben agua y dos beben con cortinas cálidas.
Traducción:
Entenderse, amarse y extrañarse. Al depender unos de otros y acompañarnos, los recuerdos son duraderos. Hemos caminado de la mano día y noche, apoyándonos mutuamente hasta que envejecemos y permaneciendo juntos toda la vida.
Comprensión y comprensión, las emociones están en auge. Las flores y las hojas son una pareja que crece en la misma rama, duermen juntas y vuelan juntas. Los dos hombres y mujeres amorosos viven juntos amorosamente como pájaros voladores. Dos lotos se agitaron formando ondas, dos patos mandarines jugaron en el agua y ambos cayeron borrachos en la cálida cortina. Información ampliada
"Cuatro Máquinas" fue citada por Jin Yong en "La leyenda de los héroes del cóndor":
En "La leyenda de los héroes del cóndor", el amor entre Zhou Botong Y Ying Gu va acompañado de una historia. El primer poema "Cuatro Zhang Ji": "Cuatro Zhang Ji. Los patos mandarines quieren volar juntos mientras tejen. Es una lástima que el anciano se esté volviendo gris antes de envejecer. La primavera. Las olas son verdes y la hierba está profunda en el frío amanecer. Están bañados en ropas rojas". Jin Yong tomó prestado uno de los "Cuatro Zhang Ji" para explicar la mala relación entre Zhou Botong y Ying Gu, un pañuelo de brocado bordado con un La imagen de patos mandarines jugando en el agua se utilizó como muestra de su amor.
"El pobre viejo se vuelve gris antes de envejecer" se utiliza para describir la apariencia de Yinggu cuando aparece por primera vez en el libro: "Tiene una cara bonita, pero sólo tiene unos cuarenta años. Creo que piensa demasiado, por eso tiene el pelo largo en las sienes." ."
Enciclopedia Baidu-Si Zhangji (Poesía)