La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cuáles son las principales pruebas en el Examen de Solicitud de Maestría en Inglés para Nivel Académico Equivalente?

¿Cuáles son las principales pruebas en el Examen de Solicitud de Maestría en Inglés para Nivel Académico Equivalente?

¿Cuáles son las principales pruebas para el examen de solicitud de maestría en inglés equivalente? Autor: Fuente: Red de Educación de Posgrado en Servicio Tiempo de carga: 2018-04-2309:29:06

Existe una prueba de lengua extranjera en las materias del examen académico equivalente a maestría y postulación. Los idiomas de la prueba de idiomas extranjeros son inglés, francés, alemán, ruso, cinco opciones por día. Entre ellos, muchas personas eligen el inglés como idioma del examen y muchos candidatos hacen preguntas relacionadas con el examen de inglés. ¿Cuáles son las preguntas frecuentes?

Los principales contenidos de la prueba de inglés para equivalente de maestría son: comunicación oral, vocabulario, comprensión lectora, cloze, ensayo corto, traducción y escritura inglés-chino. Cada formulario es el siguiente:

Comunicación oral: incluye dos secciones A y B. La sección A es para completar la conversación y la sección B es para completar la entrevista o preguntas y respuestas.

Vocabulario: Hay dos tipos de preguntas en esta parte: sustitución selectiva y rellenar espacios en blanco de forma selectiva. Utilice sólo uno de estos para cada examen.

Comprensión de lectura: esta parte incluye dos secciones, A y B. La sección A es lectura de párrafos y la sección B se puede leer a través de blogs y publicaciones o artículos cortos relacionados, lectura de temas breves, exploración de anuncios, etc.

Cloze: esta parte establece 10 espacios en blanco en un pasaje de dificultad moderada. Se dan cuatro respuestas alternativas en cada espacio en blanco, y los candidatos deben elegir una de las respuestas alternativas dadas para completar el ensayo.

Rellena los espacios en blanco para ensayos: Hay 3 ensayos en esta sección, cada uno con 3-4 espacios en blanco. Al mismo tiempo, hay de 3 a 4 párrafos en lenguaje de 1 espacio delante de cada ensayo.

6. Los candidatos deben traducir un pasaje en inglés de aproximadamente 65.438+000 palabras al chino. La traducción debe tener un significado preciso y una escritura fluida.

Redacción: Los candidatos deben escribir un ensayo corto de no menos de 150 palabras en inglés de acuerdo con el tema y los requisitos del esquema dentro del tiempo especificado. Esta parte de la prueba también puede realizarse en forma de ensayo ilustrado, describiendo un cuadro o escribiendo un resumen o comprensión de lectura basado en un artículo determinado.

Estudiantes que estén interesados ​​en estudiar estudiantes de posgrado a tiempo parcial, agreguen el ID de WeChat 13621213415 y solicite unirse al "Grupo de intercambio de posgrado en servicio" para que puedan conocer a más estudiantes de posgrado a tiempo parcial. y captar la información política más reciente.

¿No tienes clara la política de exámenes de acceso al posgrado? ¿Shen Shuo está confundido en el trabajo? ¿Tiene problemas para elegir una carrera universitaria? Haz clic en el sitio web oficial en la parte inferior y un profesor profesional responderá a tus preguntas. 211/985 Red Abierta de Maestría de Postgrado declarará nombres.