Traducción y texto original de "El ejército de Zhou Yafu en el campamento de West Liuying"
Dinastía Han: Sima Qian
Texto original:
Emperador Hanwen, los hunos invadieron la frontera de la dinastía Han a gran escala. Wanyanzheng Liu Li fue nombrado general y se convirtió en rey y hegemón del ejército. Esperaba que el general Hou Xu Ali y Jingjimen fueran nombrados generales, y Hanoi Shou Yafu fuera nombrado general y se detallara el ejército. : Bei Hu.
El emperador acudió personalmente a consolar al ejército. Al llegar al campamento de Tyrant y Thorn, condujeron tropas para atacar la entrada, mientras el general y sus hombres montaban a caballo. Luego llegó a Faen, donde todos los oficiales y soldados vestían armaduras, equipados con armas afiladas, llevaban arcos y flechas, arcos y flechas, la luna llena estaba en el cielo y estaban fuertemente custodiados. La vanguardia del emperador llegó al campamento y no se le permitió entrar. El puesto de avanzada dijo: "El emperador vendrá". "Un capitán en la puerta militar dijo: "Tu leyenda dice: 'El ejército ha oído hablar de tu leyenda, pero no hay ningún edicto imperial'. "¿A qué entrar? Entra, pero no entras. Entonces el emperador envió un enviado para decirle al general: "Quiero entrar al campamento para recompensar a los soldados. ". "Zhou Yafu, esta es una orden para abrir la puerta del campamento militar. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta dijeron al agregado militar enviado por el emperador: "El general ordenó que no se permitiera conducir en el campamento militar. Por lo tanto, la caravana del emperador tuvo que sujetar las riendas con fuerza y avanzar lentamente". Antes de acampar, el general Zhou Yafu sostuvo su arma y dijo: "Estoy usando una armadura, no estoy aquí para arrodillarme. Por favor, permítanme saludar según el saludo militar". "Cuando el emperador se mueve, el carro cambia. El mensajero le agradece y dice: "El emperador respeta al general. "Después de renunciar a la cortesía del ejército.
La exquisita Puerta Liu Junying asombró a muchos ministros. El emperador Wen dijo: "¡Vaya, este es realmente un general! Aquellos que golpearon el cuartel general militar y el ejército de Cimen serán atacados y capturados si juegan con los oídos. En cuanto a Yafu, ¡puedes conseguirlo y hacer el mal! "Zhou Yafu estuvo sorprendido durante mucho tiempo.
Traducción:
En el sexto año del emperador Wen de la dinastía Han, los Xiongnu comenzaron a invadir las fronteras de la dinastía Han en una gran extensión. Por lo tanto, la corte imperial nombró a Liu Li, un funcionario de Wanyan Zheng, como primer ministro, y nombró al tirano como general, destinado en Cimen, Zhou Yafu; general, estacionado en Liuxi para evitar la invasión de Xiongnu.
El emperador fue personalmente a consolar al ejército. Cuando llegamos al cuartel de Bashang y Ximen, entramos directamente. El general y sus subordinados cabalgaron. Para despedirlo, luego llegaron al cuartel de Liuxi. Los oficiales y soldados vestían armaduras, empuñaban armas afiladas, arcos y flechas, y la vanguardia del emperador estaba fuertemente custodiada. Los guardias llegaron al campamento y no se les permitió entrar. El primer guardia dijo: "El emperador está aquí. El general que custodiaba el campamento respondió: "El general tiene una orden: 'El ejército sólo escucha las órdenes del general, no las del emperador'. "Pronto llegó el emperador y a los generales no se les permitió entrar al campamento". Entonces el emperador envió un enviado a buscar a Jeff para decirle al general: "Quiero ir al campamento para consolar al ejército". Entonces Zhou Yafu ordenó que se abriera la puerta del cuartel. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta del campo dijeron al agregado militar que seguía al emperador: "El general ha estipulado que no se permiten automóviles en el campo militar". Así que la caravana del emperador no tuvo más remedio que tirar de las riendas y avanzar lentamente. Antes de llegar al campamento, el general Zhou Yafu saludó con armas en mano y puños cerrados con ambas manos, y dijo: "Soy un soldado que lleva armadura. Es un inconveniente para mí arrodillarme. Permítanme seguir el saludo militar. " El emperador quedó conmovido por estas palabras y la expresión de su rostro cambió. Se apoyó en el travesaño, envió a alguien a presentar sus respetos y dijo: "El emperador consuela respetuosamente al general". Era la etiqueta después de renunciar al servicio militar.
Muchos ministros quedaron profundamente sorprendidos cuando salieron por la puerta del campamento militar de Liuxi. El emperador Wen suspiró y dijo: "¡Ah! Este es el verdadero general. Los campamentos militares en Bashang y Tiemen solían ser un juego de niños. Los hunos podrían haber capturado a los generales allí por sorpresa. En cuanto a Zhou Yafu, ¿es posible para él ¿Invadirlo? " Me maravillé de Zhou Yafu durante mucho tiempo.