La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cómo se inventó la Ópera Lu?

¿Cómo se inventó la Ópera Lu?

La Ópera Lu, también conocida como "Dulcimer in Disguise" y "Música de piano" en inglés, es la ópera local más representativa de la provincia de Shandong y uno de los ocho tipos de ópera más importantes de China. Ha sido incluida en el patrimonio cultural inmaterial nacional. La Ópera Lu tiene una historia de casi cien años, y el desarrollo y la evolución del arte de la Ópera Lu generalmente siguen el pulso de la "Ópera Lu (cantar y cantar dulcimer) - Zhuang (también conocida como Zhuang dulcimer) - famosa Ópera Lu".

¿Por qué se llama "Ópera Lu"?

Existen muchas teorías sobre el origen del nombre de la Ópera Lu, que son aproximadamente las siguientes:

Alrededor de 1915, aldea Niuzhuang Shijia, condado de Guangrao, distrito de Hui (ahora. designado como distrito de Dongying) El viejo artista Shi Dianyuan usó una vez un burro de papel para cantar "Wang Xiao Catches Foot" disfrazado, lo cual fue bien recibido por las masas, por lo que la gente lo llamó ópera del burro. Debido a que no era lo suficientemente elegante, algunos eruditos lo transliteraron.

2. En 1923, este tipo de ópera con burros ingresó a la prefectura de Jinan, y el repertorio principal era "Lu Dongbin Dayao". Los lugareños no sabían el origen de esta obra, solo escucharon que se llamaba "Donkey Play" y debido a que la obra principal comenzaba con el personaje "Lu", el público la llamó "Lu Play".

3. La palabra "Lu" en la Ópera Lu era originalmente la palabra "Lu" de 25 familias. Quiere decir drama de barrio, drama de ciudad natal. Más tarde, en el proceso de dar vueltas y vueltas, "LV" se simplificó a "LV".

4. En el pasado, la mayoría de las canciones de Qinshu trataban sobre dos parejas o una familia, y el contenido de las canciones reflejaba principalmente el amor entre hombres y mujeres. Ambas personas se llaman "Lu", por eso se llama Lu Opera.

5. La ópera Lu originalmente se llamaba drama. Hay dos razones: primero, porque el principal instrumento de acompañamiento al cantar es el piano, los dedos del piano se mueven hacia arriba y hacia abajo, por eso se llama tocar y porque hay seis ritmos en los doce ritmos de la música china, llamados colectivamente; "seis ritmos", por lo que "música" se llama "tocar música" pasó a llamarse "Lu". También existe la leyenda de que cuando se nombró este tipo de obra, un viejo artista dijo que cuando se cantaba este tipo de obra, se llamaba golpe. Le y Lu son homofónicos, de ahí el nombre Lu Opera.

¿Cómo surgió Lu Opera?

La ópera Lu se originó en Qin Shu en la provincia de Shandong. Originalmente se llamaba "Xiaoqu". Más tarde, las masas la llamaron "Yangqin" porque el instrumento de acompañamiento era principalmente Yangqin (antes llamado "Yangqin"). . Shandong Shuqin es profundamente amado por los trabajadores por sus hermosas melodías y el rico sabor de la vida rural. Primero fue popular en el suroeste de la provincia de Shandong y gradualmente se extendió hacia el norte (áreas de Jinan y Huimin) y el este (Qingdao y Yantai). Tiene una historia de más de 2.000 años. En el proceso de desarrollo, influenciado por los idiomas y costumbres de diferentes regiones, se formaron gradualmente tres escuelas principales, a saber, South Road, North Road y East Road.

Cuando Shandong Qin Shu cantaba, los dos cooperaban tácitamente, concentrándose en cantar y cantar, y actuar como complemento. El canto y el canto estaban estrechamente integrados al cantar, el dulcimer y el colgante eran los principales; instrumentos de acompañamiento. El cantante también es un acompañante, lo que normalmente encarna las características artísticas de la forma de arte popular. Esta forma de canto de arte popular que integra el canto, el habla y la actuación es la condición básica para el desarrollo de Shandong Qinshu desde el arte del rap hasta el arte de la ópera.

En los primeros años de Guangxu, en la parte norte de Le'an (hoy condado de Guangrao) Para sobrevivir, los agricultores suelen llevar consigo instrumentos musicales como pianos y arpas. Comience cantando breves extractos del libro de piano o invente algunas historias interesantes sin problemas y cante mientras toca. Más tarde, continuaron absorbiendo el canto de ópera y las melodías populares para enriquecer el contenido y la forma de sus actuaciones. Algunos artistas que son buenos cantando han formado gradualmente sus propias características de canto durante el proceso de interpretación a largo plazo. Los artistas que se especializan en la interpretación de personajes se comprometen a crear nuevas formas de expresión para atraer al público.

En el invierno de 1900 (el año veintiséis del reinado del emperador Guangxu), una clase encabezada por Shi Dianyuan, un calígrafo de la dinastía Qin en Oriente, intentó cambiar "Capturando el pie". " en una actuación de disfraces, usando bambú, papel y tela para hacer burros. Formas y colores, y un actor se ata un burro de colores para que parezca que está montando uno. Un actor guiaba el burro con un látigo, otro artista tocaba el piano, el dulce, la tabla de bambú y otros instrumentos musicales, y los actores cantaban y bailaban al son de la música. Este tipo de actuación es única y animada, y fue un éxito por primera vez. A principios de la primavera del primer año, Shi Dianyuan y otros cambiaron muchos Qinshu de sentados a representaciones de disfraces y llevaron a los estudiantes a visitar Boxing, Guangrao, el condado de Wei, Zhucheng, el condado de Ye, el condado de Huang y otros lugares. Dondequiera que iba, la gente lo amaba profundamente. Debido a que se utilizaron "burros" como accesorios en la representación de "La carrera de Wang Xiao", las masas llamaron a Le Tong Class la "Compañía de Teatro de Burros". Dian Yuan pensó que el nombre no era elegante, por lo que primero dijo que cantaba "make up and play the dulcimer" en todas partes.

En 1917 (el sexto año de la República de China), un equipo compuesto por Zhang Fenghui, un artista de dulcimer del condado de Guangrao, entró por primera vez en Jinan. Desde entonces, muchas compañías de teatro también han entrado a la ciudad de Jinan para actuar. Algunas compañías suelen actuar en Yantai, Qingdao e incluso en Dalian, Changchun, Harbin y otras ciudades del noreste, ampliando aún más la influencia de la obra.

Los equipos más influyentes en ese momento incluían la Clase de la Familia Huang, la Clase Padre e Hijo, la Clase Qu, la Clase Qinghe, la Clase Gonghe, etc.

Tras el estallido de la Guerra Antijaponesa, la obra entró en problemas. Las compañías de teatro que alguna vez actuaron en la ciudad de Jinan también fueron de mal en peor, provocando que la compañía se redujera y que la vida de los artistas se volviera insostenible. La mayoría de los artistas regresaron a sus lugares de origen y el resto formó la "Clase Yihe" para mantener sus actuaciones y ganarse la vida a duras penas. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, la situación del desempeño no solo no mejoró, sino que se volvió cada vez más deprimida. La "Clase Yihe" también terminó y se disolvió en 1946, y los artistas se vieron obligados a cambiar de carrera y encontrar otras oportunidades.

Tras la fundación de la República Popular China, el drama de dulcimer cobró nueva vida. 65438-0950, la Oficina de Investigación de Ópera Local de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Shandong organiza la excavación, clasificación, experimentación y popularización del arte de ópera local en esta provincia. Duan Tao, vicepresidente de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos, sugirió llamarla "Ópera Lu", pero el Sr. Wang Tongzhao no estuvo de acuerdo. Después de la investigación, se determinó que era la Ópera Lu.

Durante este período, el Jinan Cosmetic Yangqin Troupe, compuesto por el Boxer Troupe, también creó e interpretó obras como "Zhang Dayou Was Deceived" y "Wang Xiuluan", abriendo la puerta al repertorio moderno de la Ópera Lu. . 1951 Se estableció la primera compañía de teatro Lu, Jinan Lu Shengqin Theatre Company (Teatro Jinan Lu). En 1953, se estableció el Teatro Shandong Lu, la primera compañía de teatro provincial.

Desde entonces, se han representado muchos dramas uno tras otro, y la influencia social se expande día a día. La Compañía Provincial y de Ópera Lu también crearon y produjeron obras tradicionales como "Sisters Get Married (Forced Marriage)" y otras obras modernas como "Guangming Avenue". 1954 "Second Sister Li Remarried", "Guangming Avenue", "The King's Loan" y "Xiao Guxian" ganaron premios en la Exposición de Drama del Este de China, respectivamente. La esposa de Li Er se volvió a casar y el Changchun Film Studio la convirtió en una película en blanco y negro en 1957. "Two Long Lands" fue adaptada al cine en blanco y negro por el Shanghai Haiyan Film Studio en 1965.