Zhou Yafu Jun Xiliu traduce una oración a la vez
La traducción de la frase Xiliu del ejército de Zhou Yafu es la siguiente:
Texto original: Seis años después del emperador Wen, los Xiongnu invadieron la frontera. Por lo tanto, Zongzheng y Liu Li fueron nombrados generales, Junba Shang y Zhu Zihou Xu Li fueron nombrados generales, y el ejército estuvo estacionado en Jimen, Hanoi Shou Yafu fue nombrado general y Xiliu se estableció para prepararse para Hu. Del ejército laboral. El Señor Supremo y el Ejército de la Puerta Espinosa galoparon directamente y enviaron a los siguientes jinetes a saludarlos.
2. Traducción: En el sexto año después del emperador Wen de la dinastía Han, los Xiongnu invadieron la frontera de la dinastía Han a gran escala. , la corte imperial nombró a Zong Zhengguan Liu Li como general, con guarnición en Bashang, a Zhu Zihou Xu Li como general, con guarnición en Jimen, y nombró a Zhou Yafu, el prefecto del condado de Hanoi, como general, con guarnición en Xiliu para protegerse contra la intrusión de los Xiongnu. El emperador fue personalmente a consolar al ejército. Después de una larga marcha, el general y sus subordinados cabalgaron para saludarlo.
3. Texto original: El ejército de sauces ahora es escaso y los sargentos están completamente armados con armaduras, espadas afiladas, arcos y ballestas. El emperador llegó primero y no se le permitió entrar. El pionero dijo: El Emperador está aquí. El capitán de la puerta militar dijo: La orden del general decía: El ejército escucha la orden del general pero no el edicto del emperador. No hay lugar para vivir, aunque llegue a la cima, no se puede entrar. Entonces Shangnai envió un enviado al general Chijiezhao: Quiero unirme a la fuerza laboral. Yafunai escuchó que abriría la puerta.
4. Traducción: Pronto llegué al Campamento Militar de Xiliu y vi que todos los oficiales y soldados vestían armaduras, empuñaban espadas y lanzas afiladas, con arcos tensos y ballestas completamente desenvainadas. Los asistentes de avanzada del emperador llegaron a la puerta del campamento militar y no pudieron entrar. El asistente que iba delante dijo: El emperador está a punto de llegar. El capitán que custodiaba la puerta del ejército le respondió: El general tiene una orden: 'El ejército sólo obedece las órdenes del general, no los edictos del emperador.
5. Texto original: Tan pronto como dejó el ejército, todos los oficiales quedaron conmocionados. El emperador Wen dijo: ¡Ay, este es un verdadero general! Si el líder de la dinastía Han domina, el ejército de Thornmen podrá atacarlos y capturarlos como si estuvieran jugando una mala pasada. En cuanto a Yafu, puede hacer el mal si lo consigue. Los que son elogiados por su bien perdurarán por mucho tiempo.
6. Traducción: Poco después, llegó el emperador Wen, pero todavía no pudo entrar. Entonces el emperador Wen envió un enviado para sostener el talismán y ordenarle al general: Quiero entrar al campamento para consolar al ejército. Luego, Zhou Yafu envió una orden para abrir la puerta del campamento militar. Después de abandonar la puerta del campamento militar de Xiliu, muchos ministros quedaron profundamente sorprendidos. El emperador Wen suspiró: En cuanto a Zhou Yafu, ¿cómo puedo ofenderlo? El emperador Wen elogió a Zhou Yafu durante mucho tiempo.
El conocimiento relevante sobre el ejército de Zhou Yafu en Xiliu es el siguiente:
1. El ejército de Zhou Yafu en Xiliu es una obra de Sima Qian, historiadora y escritora de la dinastía Han. Es una prosa histórica excepcional. El artículo toma como trasfondo el desfile militar de Xiliu durante el período del emperador Wen de la dinastía Han y describe el talento militar y el coraje de Zhou Yafu en el campamento de Xiliu, así como su riguroso estilo de gestión militar.
2. Al comienzo del artículo, el autor presentó por primera vez los antecedentes y los talentos militares de Zhou Yafu. Zhou Yafu fue un general famoso de la dinastía Han Occidental. Era famoso por su capacidad para gestionar el ejército. Al describir la actuación de Zhou Yafu en el Desfile Militar de Xiliu, el artículo demuestra su talento militar y su riguroso estilo de gestión militar.
3. Durante el desfile militar en Xiliu, Zhou Yafu demostró su habilidad militar con sus acciones reales. No sólo llevó a cabo un riguroso entrenamiento para el ejército, sino que también estableció una estricta disciplina militar. Durante el desfile militar, prestó atención a cada detalle y pidió a cada soldado que hiciera lo mejor que pudiera.
4. Zhou Yafu también prestó gran atención a la disciplina y el estilo del ejército. Pidió a los soldados no sólo respetar la disciplina militar, sino también respetar al pueblo y mantener la imagen del ejército. En el campamento de Xiliu, los soldados fueron entrenados para ser buenos soldados que obedecían la disciplina y respetaban a la gente. Al mismo tiempo, también puede ajustar las tácticas de manera flexible según los diferentes terrenos y situaciones enemigas, para que su ejército pueda ganar la batalla.