La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Tres poemas antiguos sobre las flores del ciruelo

Tres poemas antiguos sobre las flores del ciruelo

Tres poemas antiguos que alaban las flores de ciruelo: "Flores de ciruelo" de Cui Daorong de la dinastía Tang, "Flores de ciruelo" de Wang Anshi de la dinastía Song y "Flores de ciruelo" de Su Shi de la dinastía Song .

1. "Flor del ciruelo" de Cui Daorong de la dinastía Tang

El cáliz contiene nieve por primera vez, por lo que es difícil marcar la pintura original por sí sola.

Hay un encanto único en la fragancia, es extremadamente clara y no conoce el frío.

Escucha la flauta y preocúpate por ella, apóyate en la rama inclinada para mirar la enfermedad.

Shuo Feng es como un entendimiento, es fácil de destruir.

Traducción: Las flores de ciruelo están floreciendo por primera vez, y todavía hay nieve blanca en el cáliz. Las flores de ciruelo son hermosas y distantes, y aunque quieran que las pinten, se preocuparán; sobre la dificultad de pintarlos vívidamente. Hay un encanto único en la fragancia de las flores, y hay un encanto único en la fragancia de las flores Incluso aquellos que son elegantes no conocen el frío del invierno. Las ramas de las flores de ciruelo están esparcidas de lado, y las ramas de las flores de ciruelo están esparcidas de lado, como si estuvieran tristes o enfermas. Las flores de ciruelo en la soledad y el frío son tenaces, orgullosas e independientes. ¡Más despacio y cuídala bien! No podrías soportar volver a torturarla con un frío tan intenso.

2. "Plum Blossom" de Wang Anshi de la dinastía Song

Hay varias flores de ciruelo en la esquina y Ling Han florece solo.

Sé que no es nieve desde lejos, porque viene una leve fragancia.

Traducción: Las pocas flores de ciruelo en la esquina florecieron solas a pesar del intenso frío. ¿Por qué sabes desde lejos que las flores blancas del ciruelo no son nieve? Porque hay una leve fragancia de flores de ciruelo.

3. "Plum Blossom" de Su Shi de la dinastía Song

Los huesos de jade están llenos de niebla y la postura del hielo tiene su propio estilo de hada.

Me enviaron a explorar Fang Cong cuando era un hada del mar. Un fénix de pelo verde colgado boca abajo.

El rostro se ve rosado cuando lo enciendes y el lápiz labial no se desvanece después de lavar el maquillaje.

Los altos sentimientos ya han perseguido el cielo del amanecer. No sueñes con flores de pera.

Traducción: El comportamiento de Yujie Bingqing es natural y no le importa el miasma. Tiene un comportamiento de hada. El hada del mar es enviada de vez en cuando a visitar las fragantes flores, y el fénix decorado con plumas verdes cuelga boca abajo. Incluso si la lluvia y la nieve eliminan el maquillaje, el color rojo de los labios no se desvanecerá. Sentimientos nobles han seguido a Xiang Xiaoyun en el cielo, por lo que no pensará en tener el mismo sueño que Lihua.

Apreciación de "Plum Blossom" por Cui Daorong de la dinastía Tang

Las flores de ciruelo en el poema "Plum Blossom" de Cui Daorong no son flores de ciruelo deslumbrantes. "El cáliz contiene nieve al principio y es difícil dibujar una sola etiqueta". Esta frase se escribe como "frío". Sólo "contando el cáliz", parece desierto. La casa del poeta no debe estar llena de invitados ilustres. No tengo amigos, me quedo solo, las flores florecen débilmente y lo miro a la ligera. Entre los muchos poemas sobre las flores de ciruelo en el mundo de la poesía, "Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña" de Lin Bu dice: "Todas las flores fragantes se balancean y florecen solas, aprovechando el encanto del pequeño jardín. Las escasas sombras son Inclinándose sobre el agua clara y poco profunda, y la fragancia oscura flota en el crepúsculo de la luz de la luna."

"Early Plum Blossoms" de Qi Ji dice: "Miles de árboles están a punto de romperse debido al frío, pero un La raíz solitaria es cálida y cálida. En la nieve profunda de la aldea delantera, una rama floreció anoche ". Ambas son escenas "cálidas", qué animadas son. , pero no es como el "desierto" de Cui Daorong. poema sobre las flores del ciruelo: "Hay una rima única en la fragancia, y es tan clara que no reconoces el frío". Escribe primero la forma de la flor y luego escribe la fragancia de la flor. Con respecto a este punto, el poema de Qi Ji "Early Plum Blossoms" y el poema de Lin Bu "Little Plum Blossoms in the Mountain Garden" son exactamente iguales.