La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - El historiador Xiao Gongquan.

El historiador Xiao Gongquan.

También hay muchas alusiones y análisis escritos por otros.

“El título es "Una colección de dos imágenes de un edificio". El Sr. Xie Yong cree que este debería ser el "título original" y "existen razones complicadas para el cambio de título". ("Vientiane" Volumen 7, Número 12).

El poema "Fuchang" de Chen Yinke fue escrito en diciembre de 1944. El subtítulo es: "Shen Jia cayó enfermo en el Hospital Chengdu Cunren durante su trabajo de invierno. "Según el diario de Wu Mi, Chen Yinke ingresó en el hospital de Cunren debido a una enfermedad ocular el 14 de diciembre. El día 17, "Yin Ke dictó un poema escrito por Wang Jingwei (Zhao Ming) y le ordenó que lo grabara para mostrar su autoridad. . "El diario luego transcribió el poema completo.

Este debería ser el primer borrador de Fuchang, porque el poema fue escrito mientras estaba hospitalizado. Si Chen Yinke hubiera escrito el borrador, podría habérselo mostrado directamente a Wu Mi. Parece que acababa de terminar el borrador. Cuando se enteró de que Wu Mi estaba organizando una cena para Xiao Gongchuan, lo "dictó" y le pidió que se lo transmitiera. El 10 de noviembre de 1944, Wang Jingwei murió de una enfermedad. En Japón, hubo mucha discusión en ese momento, como historiador, naturalmente tendría sus propias opiniones sobre cómo "llegar a una conclusión" para una figura política que ha estado "encerrada en el ataúd". Estaba ansioso por dejar que Wu Mi le copiara este poema a Xiao Gongzhuan, pero este poema fue muy especial. Es intrigante. Xiao Gongquan se especializa en la historia del pensamiento político chino. ¿Está Chen Yinke tratando de influir en la evaluación de Wang Jingwei por parte de un politólogo? p>

Echemos un vistazo a los logros de Wu Mi:

El emperador Fuchang era bastante bueno en poesía, pero se mostraba reacio a abandonar el estado.

La versatilidad de Ruan Yu. No fue suficiente, y la muerte de Chu Yuan fue aún más trágica.

Es difícil saber quién ganará después de leer la historia durante miles de años.

Las cosas son infinitas, el Mar de China Oriental. se está agotando y el caso del pájaro injusto está en duda.

El primer pareado tiene dos anotaciones, seguidas de la siguiente "Fuchang": "Liu Yu es el título del emperador de Qi. "Después de "Elige el estado y eres reacio a irte", dice: "Yuan Yishan seleccionó la "Colección Zhongzhou", que se incluyó en los poemas de Liu Yu, el rey de Cao Qi. Según Yu, es un erudito. "Obviamente, esto es comparar a Wang Jingwei con Liu Yu, quien cooperó con los soldados Jin para invadir la dinastía Song y fue proclamado Emperador de Qi por Ren Jin. El comportamiento político de Liu Yu no borró su estatus en el mundo de la poesía, lo que demuestra que Chen El afecto de Yinke por Wang Jingwei.

Ruan Yu y Chu Yuan en "Zhulian" también se refieren a Wang Jingwei como uno de los siete hijos de Jian'an. Ingenioso y escribe un capítulo sobre él. Como consejero, redactó un documento y lo presentó. Cao Cao quería modificarlo, pero descubrió que no podía sumar ni restar. Wang Jingwei redactó el "Testamento del Primer Ministro" para Sun Yat-. Sen. Un funcionario de las dinastías Song y Qi. Tiene muchas similitudes con Wang Jingwei. En primer lugar, la princesa Yin Shan, que tenía una "cara primero", se enteró de que Chu Yuan era hermoso y le pidió al emperador que se lo entregara. , pero Chu Yuan no podía quedarse quieto. También conocido como el "hombre hermoso de la República de China", nunca mostró promiscuidad. En segundo lugar, cuando el emperador Ming de la dinastía Song estaba muriendo, nombró a Chu Yuan como gobernador y le preguntó. para ayudar al gobierno con Yuan Can. Yuan Can murió en la dinastía Song, pero Chu Yuan ayudó a Xiao Daocheng a usurparlo. Song Jianqi fue dejado de lado por el mundo. En tercer lugar, cuando Chu Yuan estaba. Sirviendo como Situ en la dinastía Qi del Sur, una vez que el camino del pabellón se rompió, cayó al agua. "Chu Yuan cayó al agua" se ha convertido en una alusión a que la cooperación de Wang Jingwei con los japoneses era, por supuesto, "caer en el agua". el agua". En este pareado, mientras Chen Yinke afirmaba el talento de Wang Jingwei, también se sentía triste por no haber podido convertirse en mártir temprano y finalmente "cayó al agua".

El pareado de la cola es una metáfora para la realidad del mito de la "Reclamación de Jingwei"; "Mar de China Oriental" se refiere a Japón; "El pájaro injusto" se refiere al pájaro Jingwei "se refiere a los diversos rumores sobre la muerte de Wang Jingwei en ese momento". El significado de los dos últimos versos es muy obvio. Chen Yinke consideró plenamente la complejidad de la situación actual, que está en consonancia con su conocimiento histórico de la gente y del mundo. No condenó simplemente a Wang Jingwei, no lo hizo ciegamente. "Demonizar" a Wang Jingwei, pero satirizó a Wang Jingwei y expresó pesar por su talento. En el poema de Chen Yinke, las últimas cuatro frases son ligeramente diferentes:

Después de leer historia durante miles de años, es difícil preguntar. quien está en el juego gana.

El mundo cambia constantemente, el Mar de China Oriental se ha secado y los casos injustos siempre resultan sospechosos.

De "es difícil hablar del corazón" a "es difícil preguntar al corazón", de "acontecimientos" a "cambios en el mundo", de "tener dudas" a "siempre sembrar dudas", hay Ha habido una transformación más profunda. El significado, la mentalidad compleja es cada vez más obvia. También es seguro que Wu Mi copió el primer borrador y Chen Yinke lo revisó más tarde para convertirlo en una colección de poemas.

Este poema del diario de Wu Mi originalmente no tenía título. El título "Fuchang" en el poema de Chen Yinke son en realidad los dos primeros caracteres del título, lo que equivale a "sin título". Por el contrario, consistente. ¿Podría ser que Chen Yinke ya hubiera decidido el título de este poema, "La sombra del edificio (Parte 2)"? No es probable. En primer lugar, Wang Jingwei publicó anteriormente "Wen Cun", "Wang Jingwei Collection" y "Shuangzhao Lou Poetry Draft" de Wang Jingwei. No existe la llamada "Colección Shuangzhaolou", al menos va en contra del rigor de los historiadores. Además, la motivación para escribir este poema fue "sostener a Wang Jingwei", no lo que leí cuando estaba casi ciego. Quizás, debido a que el redactor temía que la gente no pudiera entender el contenido del poema, fue inconveniente escribir directamente el nombre de Wang Jingwei, al igual que la colección de títulos de libros de Qian Zhongshu, dándole un nombre anónimo. "