Texto completo de "Wind" de Ye Shengtao
No hace falta decir que te apoyo.
Pero cuando las hojas tiemblan,
¿Sabemos dónde está el viento?
Nadie ha visto nunca el viento.
No hace falta decir que te apoyo.
Pero cuando las copas de los árboles asienten,
¿sabemos que el viento pasará?
Nadie ha visto nunca el viento.
No hace falta decir que te apoyo.
Pero cuando el río se agita,
sabemos que el viento está aquí para jugar.
Datos ampliados
El poema "Viento" a menudo se considera la obra original del Sr. Ye Shengtao y ha sido seleccionado en varias antologías por el Sr. Ye y libros de texto chinos publicados en varios lugares.
¿Pero este poema fue realmente escrito por el propio Ye Shengtao?
Algunas versiones de este poema tienen dos estrofas, y otras versiones tienen tres estrofas. Según la información existente, se puede confirmar que los dos primeros párrafos son la traducción de Ye Lao y el tercer párrafo es su imitación, que también se puede llamar imitación y continuación.
Las dos primeras líneas de este poema en realidad están traducidas de "Quién ha visto el viento" de la famosa poeta británica victoriana Christine Rossetti (1830-1894). Según "Christina Rossetti: Complete Collected Poems Published by Penguin Press 2001", la transcripción es la siguiente:
¿Quién ha visto alguna vez la cara del viento?
Ni tú ni yo :
Pero cuando las hojas tiemblan y cuelgan,
el viento pasa.
¿Quién ha visto alguna vez la cara del viento?
Tú, ni yo ni yo:
Pero cuando los árboles inclinan la cabeza
El viento sopla.
Las dos primeras frases de Ye Shengtao " Viento" armonizan mucho con esta frase. Obviamente es una traducción. El autor infiere que el tercer párrafo es una creación de "parodia" y "traducción".
Según esto, este poema se publicó por primera vez en el "Libro de texto mandarín iluminado". En "Mi literatura infantil", el Sr. Ye explicó claramente la situación de la compilación de este libro de texto: "He hecho mucho en literatura infantil.
En 1932, pasé un año entero escribiendo este libro de texto Un libro de texto en mandarín para la iluminación escuela primaria... Aproximadamente la mitad de estos 400 textos son muy complejos en forma y contenido, y la otra mitad se basan en recreaciones. En resumen, ninguno de ellos está preparado ni plagiado ".
Se puede ver que el Sr. Ye no ocultó que algunos de los textos seleccionados en sus libros de texto son en realidad originales, lo cual es muy importante.