Apreciación de versos famosos de la poesía clásica.
La poesía es un arte literario que expresa el alma y expresa los sentimientos del poeta. A continuación se muestra una apreciación de poemas y frases clásicas famosas que he recopilado para su lectura y referencia. Capítulo 1: "Noche de Primavera"
Una noche de primavera vale mil monedas de oro, las flores están fragantes y la luna está nublada.
El sonido del tubo cantante es suave en el balcón y la noche es oscura en el patio de columpios.
Apreciación
Las dos primeras frases describen el hermoso paisaje de una noche de primavera. Las noches de primavera son preciosas, con flores en flor y la luz de la luna embriagadora. Estas dos frases no sólo describen la tranquilidad de la escena nocturna y el placer de la noche, sino que también le dicen a la gente lo precioso que es el tiempo.
Las dos últimas frases describen la escena en la que los funcionarios y nobles se divierten. Ya era tarde en la noche y el patio estaba en silencio, pero todavía disfrutaban del canto, el baile y la música de viento en el balcón. Para ellos, un momento tan bueno y un paisaje tan hermoso eran aún más preciosos. La descripción del autor no está exenta de ironía.
Todo el artículo está escrito de forma clara y pintoresca pero con ideas profundas. En la descripción tranquila y natural, el autor revela implícita y eufemísticamente la profunda condena del autor a las personas que están ebrias, ávidas de placer y que no pierden el tiempo. Los poemas son hermosos, sutiles y estimulantes. En particular, "Un momento de una noche de primavera vale más que mil piezas de oro" se ha convertido en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos y que la gente suele utilizar para describir la fugacidad y la preciosidad de los hermosos paisajes. Capítulo 2: "Han Ju/Crisantemo pintado"
Las flores no están en plena floración, pero la diversión de ser independiente y escaso no es infinita.
Preferiría morir con la fragancia en las ramas que soplarla con el viento del norte.
Apreciación
El poema de Zheng Sixiao sobre pintar crisantemos es diferente de otros poemas que elogian los crisantemos como hermosos, hermosos, encantadores e inquebrantables. Las experiencias de vida y las actividades ideales son un poema de crisantemos con connotaciones de vida específicas. .
Zheng Sixiao, quien fue un erudito en el Imperial College a finales de la dinastía Song del Sur, una vez tomó el examen de Erxue Hongci. Cuando los soldados de Yuan fueron al sur, Zheng Sixiao estaba preocupado por el país y la gente. Fue a la corte imperial para dar consejos directos y exponer sus estrategias para resistir al enemigo, pero fue rechazado. Zheng Sixiao tenía el corazón roto y vivía recluido solo en Suzhou, sin casarse nunca. Después de la caída de la dinastía Song, cambió su nombre a Yiweng y su nombre a Suonan para demostrar que nunca olvidó su tierra natal. También tituló su habitación "Mundo Benxue", dividió los caracteres y puso el "diez" de la palabra "ben" en "xue", lo que implica la palabra "Dinastía Song". Era bueno pintando orquídeas con tinta. Después de la muerte de la dinastía Song, no pintó orquídeas con tierra. Cuando la gente le preguntaba por qué, respondía: "Otros se llevaron la tierra, ¿y todavía no lo sabes? "Zheng Sixiao lucha por la integridad, está triste y enojado, ¡y hace llorar a la gente! Alabó los crisantemos para describirse a sí mismo. ¡Esta canción "Painting Chrysanthemums" derramó su sangre, lágrimas y vida!
Las dos líneas del poema del crisantemo "Las flores no se esparcen entre cientos de flores, y la diversión de ser independiente no se agota". El crisantemo no florece al mismo tiempo que otras flores. Es una persona noble que no se conforma con la vulgaridad y no es halagadora.
"Las dos frases "Preferiría morir sosteniendo la fragancia en las ramas que soplarla con el viento del norte" describen con más detalle la noble ambición del crisantemo de que preferiría morir en sus ramas que ser derribado por El viento del norte, que representa el carácter orgulloso y orgulloso del crisantemo Frost, el crisantemo distante y poco convencional, expresa la determinación de uno de adherirse a la integridad noble y preferiría morir antes que rendirse a la dinastía Yuan. Éste es el sentimiento único de Zheng Sixiao y su promesa de ser inflexible y leal a su patria.
Los poetas de la dinastía Song cantaban sobre las ramas muertas de los crisantemos, lo que se ha convertido en un complejo incomprensible. Esto, por supuesto, está relacionado con el dolor secreto de la dinastía Song del Sur. El poema de Lu You "Crisantemo marchito" tiene el poema "Los pistilos de repuesto sostienen las ramas", y el poema de Zhu Shuzhen "Flor amarilla" tiene el poema "Preferiría sostener las ramas fragantes y envejecer que bailar con las hojas amarillas en el viento de otoño". A juzgar por la integridad de la estética de la imagen y la clara dirección política, son ligeramente inferiores a estos dos poemas de Zheng Sixiao.
"Morir en una rama con fragancia fragante" es más conmovedor y trágico que "envejecer en una rama con fragancia fragante", y el tono es majestuoso y promete no mirar atrás. Comparando "¿Alguna vez han sido arrastrados por el viento del norte" con "No bailes con las hojas amarillas en el viento del otoño", la primera es una pregunta con un tono firme, la segunda es una declaración que trae la palabra "bailar"; un estado de ánimo algo frívolo, ligeramente desconectado del tema. Más importante aún, el primero señala el "viento del norte", que apunta claramente al kanato mongol procedente del norte. El sentimiento de resistencia es claramente visible en la página.
Por supuesto, los poemas escritos por Lu You y Zhu Shuzhen son buenos poemas, pero cuando los tres poemas están uno al lado del otro, la preocupación y la ira en estas dos líneas de los poemas de Zheng Sixiao son aún más profundas y más amplio.
Este poema es particularmente apropiado cuando se utiliza para expresar "integridad nacional, lealtad y patriotismo". Capítulo 3: "La flor del durazno"
La flor del durazno brilla intensamente. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia.
Los melocotones son realmente dulces. Cuando el hijo regresa a casa, es adecuado para su familia.
El melocotón es joven, sus hojas son puras. Cuando el hijo regrese a casa, será un buen momento para su familia.
Apreciación
Este poema es muy famoso. Incluso las personas que sólo han leído algunos artículos del Libro de los Cantares generalmente saben que "las flores de durazno brillan intensamente". ¿Por qué es esto? Creo que hay varias razones: primero, las imágenes creadas en el poema son muy vívidas. Está muy bien escrito utilizar brillantes flores de durazno como metáfora de la belleza de una niña. Después de leer una frase tan famosa, ¿quién no tendría ante sus ojos la imagen de una niña tan brillante como una flor de durazno y tan llena de juventud como un pequeño melocotonero? Especialmente la palabra "shuo zhuo" realmente da a la gente una sensación de iluminación. Yao Jiheng, un erudito de la dinastía Qing que escribió la Teoría general del Libro de los Cantares, dijo que este poema "comienza la eternidad de la poesía para alabar al antepasado de las bellezas", lo cual no es un elogio indebido. En segundo lugar, la frase corta de cuatro caracteres transmite una atmósfera alegre. Esto es valioso. "Las flores de durazno brillan intensamente. Cuando el hijo regrese, será adecuado para su familia", cantando con cuidado, una atmósfera alegre y alegre llenó las líneas. "Tiernas ramas de durazno, brillantes flores de durazno. La niña se casa hoy, trayendo alegría y belleza a la familia de su marido". Esta emoción y deseo reflejan el amor del pueblo por la vida y su búsqueda de la felicidad, la armonía y las familias hermosas. En tercer lugar, este poema refleja la idea de que una niña no sólo debe tener una apariencia tan hermosa como una flor de durazno, sino también tener la belleza interior de "equipar una habitación" y "IKEA". Este poema felicita a las personas por su boda, pero a diferencia de otros poemas que felicitan a las personas por su boda, no se jacta de lo prominente que es el origen familiar del hombre ni de lo rica que es la dote de la mujer. En cambio, habla repetidamente de "adaptarse a la familia". " y hacer que la familia sea armoniosa y hermosa. , de hecho superior a los demás. Esto nos recuerda lo que dijo Confucio en alabanza de "El Libro de los Cantares": "Trescientos poemas se pueden resumir en una frase, que dice 'Pensar sin mal'". ("Las Analectas de Confucio: para la política"), palabras de Confucio. Son ciertamente muy ricos en contenido, pero ¿también incluyen? ¿Qué tal el pensamiento mencionado anteriormente reflejado en el capítulo "Taoyao"? El Sr. Chen Zizhan dijo: "Después de la Revolución de 1911, también vi a la gente del campo cantando tres capítulos de "Tao Yao" cuando celebraban bodas..." ("Traducción seleccionada de Guofeng") En relación con las ideas expresadas en este poema. , agricultores Es muy comprensible que "Tres capítulos de la canción" Taoyao "" se utilicen para el matrimonio.
El método de escritura de "Taoyao" también es muy particular. Parece que solo cambió algunas palabras y las cantó repetidamente, pero en realidad el autor fue muy cuidadoso. El primer capítulo escribe "flor", el segundo capítulo escribe "real" y el tercer capítulo escribe "hoja". Los tres cambios del melocotonero se utilizan para expresar tres significados diferentes. Escribir sobre flores describe la belleza de la novia; escribir sobre hojas de manera realista, ¿no hace que los lectores piensen cada vez más? ¡Los duraznos densamente poblados y las exuberantes hojas de durazno son realmente una escena próspera!
Este poema no es difícil de entender, pero vale la pena explorar la verdad contenida en él.
Una pregunta es: ¿qué es la belleza y cuál es el concepto de belleza del pueblo anterior a Qin expresado en "Taoyao"? "Las flores de durazno brillan intensamente", es muy hermosa, tan brillante como una flor de durazno, ¿no es hermoso? Pero esto no es suficiente: "Cuando un hijo regrese a casa, será adecuado para su familia". Sólo si tiene el carácter necesario para hacer que la familia sea armoniosa, ésta podrá ser completa. Este concepto de belleza era muy popular en la sociedad de aquella época. El concepto de verdad, bondad y belleza ya apareció en el período de primavera y otoño. Wu Ju del estado de Chu tuvo una disputa con el rey Ling de Chu sobre la cuestión de "qué es la belleza". Wu Ju dijo: "La belleza es inofensiva de arriba a abajo, de adentro y de afuera, de lo grande y lo pequeño, de lo lejos y de lo cerca, por eso se la llama bella. Si se ve con los ojos, es hermosa, pero si se reduce a lo financiero". uso, será pobre. Esto es para reunir gente por interés propio y esterilizar a la gente. ¿Qué hizo Hu Mei?" ("Guoyu Chuyu") Está muy claro que el punto de vista de Wu Ju es "la inofensividad es belleza". , es decir, la bondad es belleza. Y debe ser mesurado e inofensivo en todos los aspectos "arriba y abajo, dentro y fuera, grande y pequeño, cerca y lejos". La característica más importante de esta visión es que enfatiza la coherencia entre "bondad" y "belleza" y reemplaza la belleza por la bondad, lo que en realidad le da a la belleza un fuerte significado político y ético. "Reunir al pueblo para propósitos autoproclamados pero esterilizarlo, ¿qué es la belleza?" Eso significa que no es hermoso que los gobernantes prodiguen regalos, desperdicien mano de obra y recursos materiales y se entreguen a deseos sexuales excesivos. Hay que decir que esta visión tiene cierto significado político. Sin embargo, niega la diferencia entre "bondad" y "belleza" y la relativa independencia de la belleza. No reconoce la belleza de la "observación visual", que es su grave limitación. Aunque este concepto de belleza tenía su opuesto en ese momento, y algunas personas también notaron la belleza de la "vista visual", se debe decir que esta visión de que la bondad es belleza es representativa de la estética anterior a Qin, y los conceptos estéticos de la época anterior a Qin. El confucianismo Qin se desarrolla principalmente en esta dirección.
Confucio también mantuvo un punto de vista estético: "Trescientos poemas se pueden resumir en una frase, 'Pensar es Wu Xie'". La razón fundamental por la que admiraba "Trescientos poemas" es porque "Inocente".
Elogió la belleza de "Guanyong" porque es "feliz pero no obsceno, triste pero no triste" ("Las Analectas de Confucio·Bayi"), que cumple con los requisitos de la bondad. Al evaluar a las personas, dijo: "Si la belleza de los talentos de Zhou Gong lo vuelve arrogante y tacaño, el resto es simplemente inadecuado." ("Las Analectas de Confucio Taibo") La bondad y la belleza, la bondad es el aspecto dominante. Incluso a la hora de elegir un lugar para vivir, Confucio dijo: "La benevolencia es belleza". ("Las Analectas de Confucio: Benevolencia") Un lugar donde se vive es "hermoso" si hay benevolencia. Se puede ver que todos los juicios de Confucio sobre la belleza se basan en la bondad.
Pero la estética de Confucio ha progresado después de todo. Es diferente desde el punto de vista de Wu Ju. Ha comenzado a distinguir la belleza y la bondad y utilizarlas como dos estándares diferentes. "El Maestro dijo de Shao: 'Es perfectamente hermoso, pero también es bueno'; dijo de Wu: 'Es perfectamente hermoso, pero no es perfecto'." ("Las Analectas de Confucio·Bayi") De Por supuesto, a través de la comparación entre "Shao" y "Wu" De la evaluación de "Wu", todavía se puede ver que aunque a la "perfección perfecta" se le otorga un estado relativamente independiente además de la "perfección perfecta", es solo "perfección perfecta". " y no se puede decir que sea hermoso. La "perfección perfecta" es fundamental.
En este punto, volvamos y miremos el capítulo "Taoyao", y me temo que podremos comprender mejor las ideas estéticas que refleja. En la mente de la gente de esa época, una belleza tan hermosa como las flores de durazno y que iluminaba los ojos era simplemente una belleza "percibida por los ojos". Esto era sólo "belleza perfecta, no perfecta", y sólo tenía el carácter "adecuado a la persona". "Hogar y familia", puede ser considerada una niña hermosa y una novia calificada. Capítulo 4: "Zhegui Ling·Spring Love"
Sólo si no amas el mal de amor en tu vida, amarás el mal de amor y dañará el mal de amor.
El cuerpo es como nubes flotantes, el corazón es como amentos voladores y la energía es como una telaraña.
Una brizna de fragancia persistente está aquí, esperando al vagabundo rico.
¿Cuándo llegará el síndrome? Cuando la lámpara está medio apagada, cuando la luna está medio brillante.
Apreciación
El título "Spring Love" trata obviamente sobre la admiración entre hombres y mujeres, y toda la canción describe el mal de amor de una joven, lo que la hace conmovedora y conmovedora. leer. Las tres frases "Nunca extrañaré el mal de amor en mi vida" muestran que esta chica todavía está enamorada por primera vez. Sólo cuando el amor se despierta por primera vez podemos comprender el mal de amor, que encaja con el tema del "amor primaveral". Debido a que esta es la primera vez que pruebo el néctar del amor, parece que una vez que pierda de vista a mi amante, mi mal de amor será sumamente profundo y sincero. Algunas personas dicen que el amor es amargo, "sólo te hace extrañar el mal de amor, duele el mal de amor", lo que ha revelado el samadhi de este. Estas tres oraciones son enfocadas y claras como palabras, pero las ondas emocionales en ellas son claramente visibles. Entonces, las siguientes tres oraciones solo describen las diversas expresiones y mentalidades de esta chica enamorada. La autora utiliza tres metáforas seguidas: "el cuerpo es como nubes flotantes" para describir su apariencia errante mientras está sentada y acostada; "el corazón es como amentos voladores" para describir su psicología distraída y aturdida; para describirla El mal de amor te enferma, tu energía es débil y tu fuerza es débil. El enamoramiento de la niña y la sinceridad del mal de amor se expresan vívidamente a través de estas tres frases. "Aquí hay una fragancia persistente" es una metáfora utilizada por el autor para describir la situación de soledad de la niña. La palabra "vacío" expresa su sensación de estar sola en una habitación vacía, sintiéndose sola y desolada; las cuatro palabras "una fragancia persistente" parecen estar presentes y distantes, tanto reales como virtuales, lo que implica las emociones erráticas e interminables de la niña. La frase "¿Cuál es el propósito de un vagabundo que espera a un hombre rico?" revela la verdadera razón de su dolor. Resulta que su corazón y su alma están obsesionados con un hombre noble que viaja al extranjero. para él día y noche. Esta frase está escrita como paralelo a la anterior. No sólo coinciden las palabras y las frases, sino que también se corresponden los significados. Una habla de una niña y la otra de un vagabundo. , debido a la habilidad del paralelismo y la coherencia del significado, no se siente artificial en absoluto. Las marcas de cincel muestran claramente la habilidad del autor para controlar el lenguaje. Las últimas cuatro frases son una pregunta y una respuesta, que sirven como complemento de todo el artículo. "Síndrome" es un término utilizado por los médicos para referirse a los síntomas de la enfermedad. Debido a que la niña en chino clásico sufría de mal de amor, la palabra "síndrome" en el norte se refiere a su sentimentalismo y mal de amor. El autor pregunta: ¿Cuándo es el momento más doloroso para una niña cuando extraña el mal de amor? Es la noche en la que las luces son tenues y la luna está brumosa. Se suponía que era una época en la que las parejas estaban enamoradas y en pareja, pero para ella, que había estado sola toda su vida, la tristeza y los problemas se apoderaron de sus cejas. ¡Mal de amores inquebrantable!
El contexto de esta pieza musical es muy claro. Toda la pieza se divide en cuatro niveles: las tres primeras líneas dicen que la chica está en un mal de amor del que no puede salir; Expresa la psicología morbosa y la expresión de la chica que está enamorada. Las dos últimas frases señalan las razones por las que la chica está enamorada. La última frase es confusa y utiliza palabras vívidas e implícitas para desentrañar los pensamientos internos de la chica. Toda la canción fluye de una vez, es simple y sencilla sin perder su encanto. Está compuesta de forma natural y tiene giros y vueltas, lo que se parece mucho al sentimiento de mal de amor.
Una de las características lingüísticas de esta pieza es que las tres primeras oraciones tienen la misma palabra "si", y las últimas cuatro oraciones tienen la misma palabra "shi". No evites la repetición, solo. Escríbelo a mano, pero tiene un sabor real que proviene de los sonidos de la naturaleza. En esto se diferencia la música de la poesía. La música no evita la vulgaridad ni las transgresiones. Más bien es importante ser clara y directa, y tener un gusto natural. Esto es lo que los compositores llaman el "verdadero carácter".