La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Guión del discurso en inglés de una celebridad: Roosevelt-Cuatro Libertades

Guión del discurso en inglés de una celebridad: Roosevelt-Cuatro Libertades

Muestra de discurso en inglés de celebridades: Roosevelt - Las cuatro libertades

Roosevelt - Discurso en inglés de las cuatro libertades

Sr. Portavoz, miembros del 77º Congreso:

Me dirijo a ustedes, los miembros de este nuevo Congreso, en un momento sin precedentes en la historia de la unión. Utilizo la palabra "sin precedentes" porque en ningún momento anterior la seguridad estadounidense lo ha hecho. ha estado tan seriamente amenazado desde el exterior como lo está hoy

Desde la formación permanente de nuestro gobierno bajo la Constitución en 1789, la mayoría de los períodos de crisis en nuestra historia se han relacionado con nuestros asuntos internos. , sólo uno de ellos -la guerra de cuatro años entre los Estados- alguna vez amenazó nuestra unidad nacional. Hoy, gracias a Dios, 130.000.000 de estadounidenses en cuarenta y ocho estados han olvidado puntos cardinales de nuestra unidad nacional. > Es cierto que antes de 1914 los Estados Unidos se han visto perturbados a menudo por acontecimientos en otros continentes. Incluso hemos participado en dos guerras con naciones europeas y en varias guerras no declaradas en las Indias Occidentales, en el Mediterráneo y en el Pacífico. , por el mantenimiento de los derechos estadounidenses y por los Principios del comercio pacífico. Pero en ningún caso se ha planteado una amenaza grave contra nuestra seguridad nacional o nuestra continua independencia

 Lo que busco transmitir es la verdad histórica. que Estados Unidos como nación ha mantenido en todo momento una oposición -una oposición clara y definida- a cualquier intento de encerrarnos detrás de un antiguo muro chino mientras continúa el proceso.

La misión de la civilización pasó. Hoy, pensando en nuestros hijos y en sus hijos, nos oponemos al aislamiento forzoso para nosotros o para cualquier otra parte de América.

Aquella determinación nuestra, que se extiende a lo largo de todos estos años, Esto quedó demostrado, por ejemplo, en los primeros días del cuarto de siglo de guerras que siguieron a la Revolución Francesa, mientras la lucha napoleónica amenazaba los intereses de los Estados Unidos debido a la presencia francesa en las Indias Occidentales y en Luisiana, y mientras participamos en ellas. la guerra de 1812 para reivindicar nuestro derecho al comercio pacífico, está claro, sin embargo, que ni Francia ni Gran Bretaña ni ninguna otra nación aspiraban a dominar el mundo entero.

Y de la misma manera, desde 1815 en adelante. 1914-noventa y nueve años-ninguna sola guerra en Europa o en Asia constituyó una amenaza real contra nuestro futuro o contra el futuro de cualquier otra nación americana.

Excepto en el interludio de Maximiliano en México, ninguna potencia extranjera. trató de establecerse en este hemisferio. Y una fuerza amiga; sigue siendo una fuerza amiga.

Incluso cuando estalló la Guerra Mundial en 1914, parecía contener sólo una pequeña amenaza de peligro para nuestro propio futuro estadounidense. Pero a medida que pasó el tiempo, como recordamos, el pueblo estadounidense comenzó a visualizar lo que la caída de las naciones democráticas podría significar para nuestra propia democracia. No necesitamos enfatizar demasiado las imperfecciones de la paz de Versalles. insisten en el fracaso de las democracias para abordar los problemas

Ems de la reconstrucción mundial Debemos recordar que la paz de 1919 fue mucho menos injusta que el tipo de pacificación que comenzó incluso antes de Munich y que se lleva a cabo bajo el nuevo orden de tiranía que hoy busca extenderse por todos los continentes. /p>

El pueblo estadounidense se ha opuesto inalterablemente a esa tiranía.

Supongo que todo realista sabe que el modo de vida democrático está siendo atacado directamente en este momento en todas partes del mundo. -atacados ya sea por armas o por la difusión secreta de propaganda venenosa por parte de aquellos que buscan destruir la unidad y promover la discordia en naciones que todavía están en paz.

Durante dieciséis largos meses, este ataque ha borrado todo el patrón de paz. vida democrática en un número atroz de naciones independientes, grandes y pequeñas. Y los asaltantes todavía están en marcha, amenazando a otras naciones, grandes y pequeñas.

Por lo tanto, como su Presidente, ¿cumpliendo con mi deber constitucional? dar al Congreso información sobre el estado de la unión? Considero lamentablemente necesario informar que el futuro y la seguridad de nuestro país y de nuestra democracia están abrumadoramente involucrados en acontecimientos que van mucho más allá de nuestras fronteras. La defensa armada de la existencia democrática se está librando valientemente en cuatro continentes. Si esa defensa fracasa, toda la población y todos los recursos de Europa, Asia, África y Australia serán dominados por los conquistadores.

En esos cuatro continentes, el total de esas poblaciones y sus recursos excede con creces la suma total de la población y los recursos de todo el hemisferio occidental; sí, muchas veces.

En tiempos como estos. es inmaduro -y, dicho sea de paso, falso- que alguien se jacte de que un Estados Unidos no preparado, solo y con una mano atada a la espalda, puede mantener a raya al mundo entero.

 Ningún estadounidense realista puede esperar. de la generosidad internacional de la paz de un dictador, o el retorno de la verdadera independencia, o el desarme mundial, o la libertad de expresión, o la libertad de religión, o incluso buenos negocios, no traería seguridad para nosotros ni para nuestros vecinos. Renunciaría a la libertad esencial para comprar un poco de seguridad temporal. No merecemos ni libertad ni seguridad.