La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción e interpretación simultánea

Traducción e interpretación simultánea

La interpretación simultánea es un sistema electroacústico utilizado para la interpretación en salas de conferencias o teatros. Los intérpretes traducen simultáneamente discursos o líneas a diferentes idiomas y los transmiten a través de un sistema electroacústico. El público en sus asientos es libre de escuchar en el idioma de su elección.

Descomposición de palabras

Interpretación simultánea: el mismo sonido tiempo: el mismo sonido. Es una metáfora de que personas con los mismos intereses o aficiones responden al unísono: una voz habla con otra voz; con la voz, el público gritará al mismo tiempo: también se debe elegir el mismo tono de habla desincronizado; limpio y feo. ;;Claro; Explicación detallada de "Sui Yuan" de Li Yu. El sonido es el mismo. Interpretación más que traducción La interpretación es tarea del traductor del Ministerio de Asuntos Exteriores, que explica detalladamente y expresa el significado de un idioma en otro. También se refiere a la traducción entre dialectos y lenguas nacionales, dialectos y dialectos, lenguas antiguas y lenguas modernas. Liang Huijiao en la "Biografía de los monjes" de la dinastía del Sur, traducción e interpretación: "El chamán es el primero".