El significado poético y la apreciación del antiguo poema de Bai Juyi "Recordar a Jiangnan·Jiangnan es bueno"
Bai Juyi, el gran poeta de la dinastía Tang, escribió una vez tres poemas "Recordando a Jiangnan", el primero de los cuales comienza con "Jiangnan es bueno", es decir, "Recordando a Jiangnan·Jiangnan es bueno". ; lo siguiente es lo que les traeré. Bienvenidos a leer la poesía de Bai Juyi y apreciar el antiguo poema "Recordar a Jiangnan·Jiangnan es bueno".
Recordando a Jiangnan
Bai Juyi de la dinastía Tang
Jiangnan es bueno,
Estoy familiarizado con el paisaje.
Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego.
Cuando llega la primavera, el agua del río es tan verde como el azul.
¿No recuerdas a Jiangnan?
[Nota]
Recordando a Jiangnan: según "Yuefu Miscellanies", este poema también se llama "Xie Qiuniang" y fue escrito por Li Deyu de la dinastía Tang para su concubina fallecida. Xie Qiuniang. También conocido como "Wang Jiangnan", "Dream Jiangnan", etc. Dividido en monótono y bitonal. Hay veintisiete personajes monótonos y cincuenta y cuatro personajes dobles, todos con rima sencilla. "Recalling Jiangnan" tiene tres canciones y esta es la primera de ellas.
Zeng: Érase una vez.
Conocido: Familiar.
Jianghua: Flores junto al río. Victoria significa "me gusta".
Azul: Hierba índigo, cuyas hojas se pueden utilizar para hacer tinte verde. Esto se refiere a Polygonum indica. "¿Xunzi?" “Estímulo al Aprendizaje”: “Lo mejor es mejor que el azul y cuanto mejor es el azul”.
[Traducción de poemas, Poesía]
Jiangnan es hermoso El hermoso paisaje de Jiangnan alguna vez me resultó muy familiar. La brillante luz del sol brilla sobre las flores silvestres a lo largo del río, más rojas que el fuego, y el agua del río en primavera es tan verde y clara como la hierba azul. ¿Cómo no recordar este paisaje con frecuencia?
[Apreciación]
Recordando a Jiangnan (Completo)
Jiangnan es bueno y el paisaje me resulta familiar. Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. ¿No recuerdas a Jiangnan?
Cuando recuerdo el sur del río Yangtsé, Hangzhou es mi favorito. Buscando semillas de osmanthus en medio de la luna en el templo de la montaña, observando la marea en la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volveremos a visitarnos?
Recordando a Jiangnan, seguido de recordar el Palacio Wu. Una copa de vino Wu con hojas primaverales de bambú, Wu Wa baila con hibiscos borrachos. ¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?
Como dice el viejo refrán, las palabras sin palabras nunca llegarán lejos. Han pasado más de mil años desde que el poema de Bai Juyi "Recordando a Jiangnan" fue escrito y distribuido hasta el día de hoy, y seguirá siendo famoso durante siglos. Entonces, ¿dónde están estas pocas palabras? ¿Cómo se puede "viajar" tan lejos?
Bai Juyi una vez sirvió como gobernador de Hangzhou y permaneció en Hangzhou durante dos años. Posteriormente, se desempeñó como gobernador de Suzhou y sirvió durante más de un año. En su juventud, vagó por el sur del río Yangtze y vivió en Suzhou y Hangzhou. Debe decirse que conocía bien el sur del río Yangtze, por lo que el sur del río Yangtze le dejó una profunda impresión. . Cuando renunció al cargo de gobernador de Suzhou debido a una enfermedad y regresó a Luoyang doce años después, cuando tenía sesenta y siete años, escribió estos tres poemas recordando el sur del río Yangtze, lo que demuestra que el hermoso paisaje de El sur del río Yangtze todavía está vivo en su corazón.
No es fácil resumir el paisaje primaveral de Jiangnan en una docena de palabras, pero Bai Juyi lo hizo con habilidad. No comenzó con las habituales "flores" y "oropéndolas" al describir Jiangnan, sino que escribió ingeniosamente desde "río" como centro. También usó "rojo como fuego" y "verde como azul" para contrastar los diferentes colores, mostrando. los colores brillantes y deslumbrantes. paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. La técnica descriptiva del contraste de colores se ve a menudo en los poemas del gran poeta Du Fu, como "Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende al cielo azul", "Los pájaros verdes en el río son más que blanco, y las flores azules en las montañas están a punto de arder." Dos colores diferentes Se resaltan entre sí, haciendo que la poesía sea brillante y pintoresca. Bai Juyi también siguió este camino, y podemos ver las pistas de sus poemas, "La puesta de sol es más roja que arder, y el cielo despejado es más azul que azul, Puente de la Columna Roja Trescientos Noventa". Por lo tanto, el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, en las obras de Bai Juyi, obtiene su color del sol temprano, las flores del río y el agua del río, y forma la imagen en nuestra imaginación a través de técnicas de teñido y contraste de colores. Son hermosos y deslumbrantes, y las capas son ricas. Casi no hay necesidad de más. Piénsalo, el paisaje primaveral de Jiangnan está frente a ti.
Dado que "es imposible no recordar el sur del río Yangtze", entonces en Hangzhou, el lugar donde Bai Juyi permaneció más tiempo, ¿qué le dio el sentimiento más profundo? Los libros antiguos registran: "Hay muchos árboles de osmanthus en el templo Lingyin en Hangzhou. El monje dijo: 'Estamos a mediados de mes'. Hasta el día de hoy, cuando miro la noche del Festival del Medio Otoño, los osmanthus a menudo cae, y los monjes también intentan encontrarlo ". Dado que los monjes pueden encontrarlo, parece que Bai Juyi Cuando era gobernador de Hangzhou, estaba muy interesado en recoger algunos de ellos. También fui al templo Lingyin. Muchas veces para buscar semillas de osmanthus en medio de la luna, solo para disfrutar de las flores de osmanthus en la noche de luna de Sanqiu.
Bai Juyi es un poeta y, naturalmente, tiene un temperamento romántico. En una noche de agosto, iluminada por la luna, cuando el osmanthus perfumado es fragante, deambula bajo la luz de la luna y se queda entre los arbustos de osmanthus. a veces mira hacia abajo para ver si hay semillas de osmanthus volando desde la luna y cayendo a la sombra de las flores de osmanthus. Qué imagen tan hermosa y conmovedora es esta. Una búsqueda de palabras, y la emoción y la escena se combinan, el significado y la escena se encuentran, poéticos y pintorescos, fascinantes.
Tal vez, el osmanthus en la luna es solo una leyenda, entonces la maravilla de la marea Qiantang sí existe. Es posible que no puedas encontrar a Guizi si lo buscas, pero la marea es un paisaje verdaderamente visible y profundamente sentido. El río Qiantang fluye del sureste al noreste de Hangzhou y desemboca en el mar en Haimen. La marea Qiantang llega desde Haimen todos los días y todas las noches, lo cual es extremadamente espectacular. La marea de Qiantang es la más fuerte durante los tres días posteriores al Festival del Medio Otoño de cada año, y la marea puede alcanzar varios pies de altura. Debido a esto, Bai Juyi escribió que podía ver la marea con nubes rizadas y nieve mientras estaba acostado en el agua. Pabellón de la oficina del gobierno de su condado abundante. La primera oración trata sobre correr al templo para encontrar la hermosa leyenda, y la segunda oración trata sobre recostarse tranquilamente en la cama y observar la marea creciente de Qiantang, con cada movimiento y silencio, a partir de esto, podemos vislumbrar el. Varias actividades psicológicas contenidas en el corazón del autor, y tal vez podamos sentir la atmósfera de Hangzhou memorable.
El tercer poema trata sobre Suzhou. Si bebes una copa de vino Wu con hojas de bambú primaverales, algunas personas pueden decir que las hojas de bambú verdes no son vino Wu. En primer lugar, las hojas de bambú deben combinarse con el hibisco en la siguiente oración. En segundo lugar, "primavera" es un adjetivo aquí. Las llamadas hojas de bambú de primavera no necesariamente se refieren al vino verde de hojas de bambú, sino al vino que puede. trae la primavera. Bai Juyi dijo en otro poema que "las hojas de bambú en la cabeza de la urna maduran en primavera". A mediados de la dinastía Tang, cuando vivía Bai Juyi, había muchos vinos famosos que llevaban el nombre de la palabra primavera, como "Fu Shuichun". y "Ruoxia Chun". A la mayoría de los literatos les encanta el vino, y Bai Juyi probablemente no sea una excepción. Beber vino Wu y ver la "Doble Danza de Wu y Wa" es como la danza de un hibisco borracho. El "bebé" se refiere a una mujer hermosa, Xi Shi fue llamada el "bebé" y la casa construida para ella por el rey Wu Fu Chai se llamó "Palacio Guanwa". Quizás Bai Juyi escribió esto en asociación con Xi Shi, una belleza incomparable. Más de diez años después, cuando estaba en Luoyang, recordó haber bebido y visto bailar, y no pudo evitar suspirar: "¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?". Tarde o temprano, se convirtió en una expresión coloquial de aquella época, que significaba cuándo.
Tres poemas, partiendo del presente, recordando el pasado y finalmente regresando al hoy, de Luoyang a Suzhou y Hangzhou, del hoy al pasado hace más de diez años, presente, pasado, sur, norte. , tiempo, el espacio tiene una extensión enorme. Bai Juyi estaba en Luoyang, añorando el sur del río Yangtze, recordando el presente y el pasado, y recordando los acontecimientos pasados más inolvidables en el sur del río Yangtze con infinito afecto, lo que le dio cierta satisfacción espiritual. Cuando leemos este poema hoy, también podemos obtener algún tipo de satisfacción espiritual debido a la excelente descripción de Bai Juyi. Me pregunto si Bai Juyi lo escribió para sus propios recuerdos en ese momento o lo dejó para que lo apreciaran las generaciones futuras. ¿pensar?
[Introducción al autor]
Bai Juyi (772-846), también conocido como el laico de Xiangshan en sus últimos años, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang de mi Su poesía tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Se le conoce como el "Demonio de la poesía" y el "Rey de la poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan.
Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación. Los poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc. El hogar ancestral de Bai Juyi es Shanxi y Shaanxi. Nació en Xinzheng, Zhengzhou, Henan y fue enterrado en Luoyang. El Salón Conmemorativo de la Antigua Residencia Bai Juyi está ubicado en los suburbios de Luoyang. Baiyuan (Tumba de Bai Juyi) se encuentra en el pico Pipa en la montaña Xiangshan, al sur de la ciudad de Luoyang.