La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Más tarde, letras japonesas

Más tarde, letras japonesas

Future (9)

Cantante: Kiroro

Compositor: Chiharu Tamaki

Letra: Chiharu Tamaki

Adiós.

Mira tus pies.

これがぁなたの む

Este es el camino que quieres tomar.

Habrá un período antes.

Echemos un vistazo más adelante.

El futuro de ぁれがぁなたの.

Ese es tu futuro

がくれたたくさんのしさ.

Mi madre me dio mucha calidez.

Amar, abrazar, corresponder.

Ella me dijo que siguiera adelante con amor.

ぁのはまだくて

Todavía era muy joven en ese momento.

Significa “saber” y “conocer”.

No sé lo que significa.

No te tomes de la mano.

Ella tomó mi mano así.

Una línea de pensamiento: に歩んできた

Lleguemos a donde estamos hoy.

Sueña, sueña, sueña, sueña, sueña.

Los sueños siempre parecen estar en el cielo lejano.

Este es nuestro primer encuentro.

Me temo que no podré alcanzarlo.

だけどぃ けるの

Pero seguí persiguiendo.

Identidad propia, storytelling, storytelling y storytelling

Porque es tu historia.

No sé qué hacer.

No quiero rendirme

La mano no está firme.

Ella me tomaba la mano cuando estaba triste.

Una línea de pensamiento: に歩んできた

Lleguemos a donde estamos hoy.

そのしさをにはがり

Ese tipo de gentileza a veces me molesta.

Aléjate de tu madre, aléjate de tu madre.

No puedes ser honesto con tu madre separada.

Adiós.

Mira tus pies.

これがぁなたの む

Este es el camino que quieres tomar.

Habrá un período antes.

Echemos un vistazo más adelante.

El futuro de ぁれがぁなたの.

Ese es tu futuro

そのしさをにはがり

Ese tipo de gentileza a veces me molesta.

Aléjate de tu madre, aléjate de tu madre.

No puedes ser honesto con tu madre separada.

Adiós.

Mira tus pies.

これがぁなたの む

Este es el camino que quieres tomar.

Habrá un período antes.

Echemos un vistazo más adelante.

El futuro de ぁれがぁなたの.

Ese es tu futuro

Adiós.

Mira tus pies.

これがぁなたの む

Este es el camino que quieres tomar.

Habrá un período antes.

Echemos un vistazo más adelante.

El futuro de ぁれがぁなたの.

Ese es tu futuro

Futuro へかって

Hacia el futuro

ゆっくりと歩ぃてこぅ

Paso a paso

Datos ampliados:

Publicado por el grupo de cantantes japoneses Kiroro (vocalista Chiharu Tamaki y tecladista Ayana Kinjo) el 24 de junio de 1998. La canción "Later" cantada por la artista taiwanesa Liu Ruoying se originó a partir de esto.

El grupo de canto femenino japonés Kiroro está compuesto por las integrantes Chiharu Tamaki y Ayana Kaneshiro. Chiharu Tamaki y Ayana Kaneshiro son estudiantes de segundo año en la escuela secundaria Tokgo en la prefectura de Okinawa. Tocan juntos en la sala de música después de clase. Chiharu a menudo escribe y canta sus propias canciones, mientras que Ayano, que toca instrumentos musicales, intenta acompañarla tanto como sea posible, por lo que formaron a Kiroro en el aula de música después de la escuela.

1998 65438 El 21 de octubre, su primer sencillo "Changjiu" fue lanzado oficialmente en Japón a través de JVC Records. Estuvo lanzado durante aproximadamente un mes y medio, haciendo que la canción fuera popular en las calles de Japón. también encabezó la lista de sencillos de Oricon con la aprobación de todos. El volumen total de ventas de este pedido ha superado las 6.543.805.